Download Print this page

Kenwood XR-1801P Instruction Manual page 6

Advertisement

System connections
Connexions du systeme
Conexiones del sistema
With this
unit,
the speaker cords are
not
supplied.
Obtain the
audio speaker cords with the required
length. To
connect the speaker
cords
to the
unit,
terminate the wires
with
female spade
connectors.
Avec
cet appareil, les cables des enceintes
ne
sont
pas
fournis.
Se procurer des
cables d'enceinte
de la longueur
requise.
Pour connecter les cables
a
l'appareil,
les
equiper
a
leur extremite
d'une prise femelle
a
cosse.
Con
esta
unidad nose suministran los cables de los
altavoces.
Obtenga los
cables
de
altavoces de la
longitud
necesa-
ria
.
Para conectar
los
cables de altavoces a
la
unidad,
ponga
antes
conectores de
horquilla
hem bra
en
los
conductores.
12
-
22
AWG
speaker wire
is
recommended
.
Conducteur d'enceinte
de
calibre
12-22 AWG
recommande.
Se
recomienda utilizar
el cable
de
altavoz
12-22
AWG.
Note:
Remarque:
Nota:
When using the speaker as a Three-way speaker combined with a sub woofer connect
non polar
capacitors in series (with
voltage resistance greater than 63V
and
capacitance less than 270µF) as
H.P.F.
Lorsque
les enceintes sont utilisees comme haut-parleurs 3-voies en combinaison avec
un
haut-parleur
d'extreme
grave,
raccorder des condensateurs
non
polarises en serie (tenue en tension superieure 63V, mo ins de 270µF) com
me H.P.F.
Cuando
utilice
el altavoz como
un altavoz de tres
vias combinado con
un
altavoz
de
subgraves, conecte los capacitores no
polares
en serie (con
una resistencia
de
tensi6n
superior a 63 Vy
una
capacitancia
inferior
a 270 µF) como
H.P.F.
General connection / Raccordement ordinaire / Conexion general
*2
It
is
necessary
to short circuit
using
the jumper
plug
as shown
below.
II
est necessaire de court-circu iter en utilisant
la
fiche
du cavalier
comme indique
ci-dessous.
Es necesario
provocar un cortocircuito
mediante
el conector de puente come se
muestra
a
continuaci6n.
Audio
components
Composants audio
Componentes de
audio
e
Power amplifier
Ampl ificateur de puissance
Amplificador de potencia
Prevent a short circuit
I
~viter les court-circuits
!
i
Evitar cortocircuitos
I
Black
Tweeter
:
__
_ __
__
~
_
_
=_
*=
3
=
_
=
__
=
__
~
_
_
~
_
~
:
~====d,
J.,_,.JLJ~:~au:oz de agudos
e
.j.
8}1
Gray-Black
Gris-Noir
Gris-Negro
Tweeter attenuation level (*3) / Niveau d'attenuation du haut parleur d'aigus (*3) /
Nivel de atenuacion del altavoz de agudos (*3)
The
tweeter level
is
selectable
by changing connection at
the terminal
to the desired level.
Le
niveau du haut parleur
d'aigus
peut
etre selectionne
en
reglant la
connexion
au
borne au niveau
souhaite.
El nivel
del
altavoz de agudos
puede
seleccionarse ajustando el
atenuador del altavoz al nivel
deseado.
OdB
-3dB
,
_, . ,
'
II
I
Aigus
8
D
<f>
Altavoz de
agudos
Note:
Large power
input wi
ll
ca use
the
protection circuit
for the tweeter to
operate,
which will decrease output level.
In this case, turn the
volume of
the
receiver
to
•o•:
then
eventually the tweeter
will
automatically
start
working
again.
Using the crossover network
in
high temperature
(under
direct
sunlight)
may ca
use the
protection
circuit
to operate
easily.
Remarque:
Le ci rcu it de protection du tweeter
s'activera
si le
signal
entrant
est
trop puissant, et le niveau de
sortie
diminuera.
Dans ce
cas,
reglez le
volume
de l'ampli-tuner
sur «0»,
pour que le tweeter fonctionne de nouveau. Le
circuit
de
protection risque de
s'enclencher
facilement
si
un
filtre
d'aiguillage est
utilise
a
haute temperature
(par
exemple
en
plein
soleil).
Nota:
Una gran entrada de potencia causara la activaci6n
del
ci rcuito de protecci6n del altavoz de
agudos,
lo cual redu-
cira el
nivel
de
sa
lida. En este caso, gire el volumen del receptor a"0':
y
luego
el
altavoz de agudos eventualmente
volvera
a funcionar.
El
empleo de la red de cruce a altas temperaturas (bajo la luz directa
del
sol)
puede facilitar
la activaci6n del circuito de protecci6n.
Bi-amplifier connection/ Connexion bi-amplis / Conexion con dos amplificadores
*4
Loosen the
screws and remove the
jumper
plug.
Desserrez
les vis et retirez la fiche du
cavalier.
Afloje
los
tornillos y retire el conector
de
puente.
Power amplifier (Woofer)
Amplificateur
de puissance
(Graves)
Prevent a short circuit
I
~viter les court-circuits!
i
Evitar cortocircuitos
!
Amplificador de potencia
(Altavoz
de
graves)
Tweeter
====~===
==~
,J,::..,,:::U~:~a~ozde
agudos
e
*4
(f)
Power
amplifier
(Tweeter)
Audio
components
Composants audio
Componentes
de
audio
Amplificateur de
puissance (Aigus)
Amplificador
de potencia (Altavoz
de
agudos)
Passive crossover network/ Reseau separateur passif / Red divisora pasiva
Note:
Be
sure to
use
the supplied Passive crossover
network.
Do
not
install in
places under direct
sunlight
Do
not
touch the electronic parts
inside
the crossover
network.
Remarque:
II
est indispensable d'utiliser
le Reseau separateur
passif.
N'installez pas en plein soleil.
Ne
touchez pas Jes
pieces electroniques
a
l'interieur
du
diviseur
de
frequence.
Nota:
Asegurese de
utilizar
el
red divisora pasiva
incluido.
Evite
la
instalaci6n en
lugares
sujetos a
la
luz
directa
del sol.
No toque
las partes
electr6nicas
del
interior
del
fi ltro
divisor
de frecuencias.
How to remove
Comment
retirer
Como extraer
_f
.j.
en

Advertisement

loading