Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dishwasher
Lave Vaisselle
en
Operating instructions
fr
Guide d'Utilisation
9000952756 (0114)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHE53T55UC

  • Page 1 Dishwasher Lave Vaisselle Operating instructions Guide d’Utilisation 9000952756 (0114)
  • Page 3: Table Of Contents

    To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our web site at: www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-home.ca (Canada) While there, don’t forget to register your new dishwasher by clicking on...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
  • Page 5 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring sys- tem, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding ter- minal or lead on the dishwasher.
  • Page 6: Dishwasher Components

    This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appli- ance is equipped with a cord having an equipment-grounding con- ductor.
  • Page 7 Top rack Top rack spray arm Vent hole Bottom rack spray arm Silverware Bottom rack basket Filter system Rinse aid Detergent dispenser dispenser...
  • Page 8: Dishware Materials

    Dishware Materials Note: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand washed; others require special loading. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
  • Page 9 Loading the Top Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms. Note: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm connects to the water sup- ply at the back of the tub.
  • Page 10: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together. WARNING The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injury.
  • Page 11: Rack Features

    Figure 1 Rack Features Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired posi- tion as shown in Figure 1.
  • Page 12 Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use detergent tabs or fresh powdered dish washing detergent. NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dish washing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
  • Page 13 Table 1 - Recommended Detergent Amount Hard Water/ Medium Water/ Soft Water/ Wash Cycle Heavy Soil Medium Soil Little Soil Heavy 3 tbsp (45 ml) 3 tbsp (45 ml) 1.75-3 tbsp (25-45 ml) Auto 1.75-3 tbsp (25-45 ml) 1.75 tbsp (25 ml) 1-1.75 tbsp (15-25 ml) Normal 1.75-3 tbsp (25-45 ml)
  • Page 14: Dishwasher Cycles And Options

    Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Note: In order to save energy, it is recommended to set the “Auto Power Off” feature (available on select models) to P:01 (see manual section titled “Auto Power Off”). Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking.
  • Page 15: Wash Cycle Information

    Wash Cycle Information Note: To save energy, this dishwasher has EcoSense® where the sensors in the dish- washer automatically adjust the cycle length, temperature and water changes based on the amount of food soil and the incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently.
  • Page 16: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher SHE53T5xUC* SHE53TFxUC* SHE53TLxUC* SHP53T55UC, SHX53T55UC SHV53T53UC SHV53TL3UC SHX53TL5UC, SHP53TL5UC * “x” can be any number or letter...
  • Page 17 NOTE: For models with hidden controls, the door must be opened before changing settings and closed after changing settings. NOTICE: Use caution when opening door during a running cycle. Hot water may splash out. Open door slowly. Start the dishwasher Press the [On/Off] button.
  • Page 18 Child Lock (model dependent) Start the desired cycle. Hold down the button that says “Child Lock” underneath it for approximately 3 seconds until the display reads “CL”. The “CL” will be indicated now if any button is pressed and the pro- gram will not be reset.
  • Page 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to pre- vent faults. This saves time and prevents future problems. Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any resulting damage.
  • Page 20 Waste water pump Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. Notice: Use caution when removing any blockage as items causing blockage may be sharp. Figure 13 In this case: •...
  • Page 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a mal- function of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action 1. Door may not be properly latched 1.
  • Page 22 Problem Cause Action Dishes are 1. Spray arm movement obstructed 1. Ensure that spray arm movement is not not getting 2. Spray arm nozzles clogged blocked by hand rotating spray arms clean 3. Improper use of detergents before starting cycle enough 4.
  • Page 23 Problem Cause Action Fascia panel 1. Abrasive cleaner used 1. Use mild detergents with soft damp discolored cloth or marked Water leaks 1. Suds 1. Wrong type of detergent results in 2. Door seal could be pulled away suds and leaks - use only dishwasher from track detergents.
  • Page 24: Customer Service

    Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
  • Page 25: Statement Of Limited Product Warranty

    What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch® dishwasher (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commer- cial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes;...
  • Page 26 and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. Out of Warranty Product: BSH is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty has expired.
  • Page 33 Nous savons que vous serez satisfait(e) de votre achat. Pour des réponses rapides à des questions fréquentes, veuillez con- sulter le Guide de référence rapide compris avec ce manuel. Pour d'autres appareils Bosch® de qualité, visitez notre site Web à l'adresse : www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-home.ca (Canada) Pendant que vous visitez notre site, n'oubliez pas d'enregistrer votre nouveau lave-vaisselle en cliquant sur le lien du Soutien à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
  • Page 35 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cet appareil doit être mis à...
  • Page 36: Composants Du Lave-Vaisselle

    Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à...
  • Page 37 Panier Bras gicleur du supérieur panier supérieur Évent Panier à couverts Panier inférieur Système de filtration Distributeur Distributeur de d'agent détergent de rinçage...
  • Page 38: Matériaux Du Lave-Vaisselle

    Matériaux du lave-vaisselle Remarque : avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, vérifier les informations figurant dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main ; d'autres nécessitent un chargement spécial. Matériaux recommandés Aluminium : l'aluminium anodisé...
  • Page 39 Chargement du panier supérieur S'assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs. Remarque : lorsque vous poussez le panier supérieur à l'intérieur du lave-vais- selle, faites en sorte qu'il bute contre la paroi arrière de la cuve afin que le bras gicleur du panier supérieur se branche sur la conduite d'alimentation d'eau à...
  • Page 40: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas. Si vous mettez des arti- cles volumineux ou de forme irrégulière dans le panier à couverts, assurez- vous qu'ils ne s'emboîtent pas les uns dans les autres.
  • Page 41 Figure 1 Rack Features Flip Tines Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Pous- sez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 42: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Ajout de détergent et d'agent de rinçage Détergent Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu pour les lave-vais- selle. Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent pour lave-vaisselle en poudre frais. AVIS Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de détergent pour le lavage de la vaisselle à...
  • Page 43 Tableau 1 - Quantité de détergent recommandée Hard Water/ Medium Water/ Soft Water/ Wash Cycle Heavy Soil Medium Soil Little Soil Heavy 3 tbsp (45 ml) 3 tbsp (45 ml) 1.75-3 tbsp (25-45 ml) Auto 1.75-3 tbsp (25-45 ml) 1.75 tbsp (25 ml) 1-1.75tbsp (15-25 ml) Normal 1.75-3tbsp (25-45 ml)
  • Page 44: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Remarque: Afin d'économiser de l'énergie, il est recommandé de régler la fonction "Auto Power Off" (disponible sur certains modèles) à P: 01 (voir section du manuel intitulée "Auto Power Off"). Heavy : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle.
  • Page 45: Informations Sur Les Programmes De Lavage

    Informations sur les programmes de lavage Remarque : afin d'économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de contrôle intuitif « Smart Control » dont les capteurs règlent automatiquement la durée du programme, la température et les changements d'eau en fonction du degré de saleté et de la température de l'eau entrante. Le dispositif de contrôle intuitif ajuste la durée du programme et la quantité...
  • Page 46: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle SHE53T5xUC* SHE53TFxUC* SHE53TLxUC* SHP53T55UC, SHX53T55UC HP53T55UC, SHX53T55UC SHV53T53UC SHV53TL3UC SHX53TL5UC , SHP53TL5UC * "x" peut être n'importe quel chiffre ou une lettre...
  • Page 47 REMARQUE: Pour les modèles avec commandes cachées, la porte doit être ouverte avant de modifier les paramètres et fermé après la modifica- tion des paramètres. Démarrez le lave-vaisselle : Appuyez sur la touche [On/Off]. Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné...
  • Page 48 Child Lock (certains modèles) Démarrez le programme désiré. Maintenez enfoncé le bouton qui dit "Child Lock" en dessous pen- dant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'affichage indique “CL”. Le “CL” s'affiche désormais si une touche est enfoncée et que le pro- gramme ne sera pas remis à...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vaisselle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
  • Page 50 Pompe d’eau usée Figure 13 Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les filtres peuvent obstruer la pompe à eau usée. L’eau de rinçage ne peut être pompée et recouvre le filtre. Dans ce cas : • Débrancher l’appareil de l’alimentation élec- trique.
  • Page 51 Guide de dépannage Problème Cause Action à prendre Le lave-vais- 1. La porte est peut-être mal enclenchée. 1. Fermez complètement la porte. selle ne se 2. L'appareil n'est peut-être pas allumé. 2. Appuyez sur le commutateur princi- met pas en 3.
  • Page 52 Problème Cause Action à prendre La vaisselle 1. Quelque chose empêche le bras de 1. Assurez-vous que le mouvement de est mal lavage de tourner. rotation des bras d'aspersion n'est lavée 2. Quelque chose bouche les jets du pas bloqué en faisant pivoter ces der- bras d'aspersion.
  • Page 53 Problème Cause Action à prendre Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont 1. Retirez les filtres et nettoyez-les confor- accumulés au fond du lave-vaisselle. mément à la section de ce guide intitulée Remarque : 2. Des particules d'aliments se sont «...
  • Page 54 Problème Cause Action à prendre Taches 1. Les taches qui se forment à l'intéri- 1. L'emploi de jus de citron concentré apparais- eur du lave-vaisselle sont dues à la peut réduire l'accumulation de taches sant dans la dureté de l'eau. d'eau dure.
  • Page 55: Service Après-Vente

    être une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch® vous pose un problème et si vous n'êtes pas satisfait du service que vous avez reçu, veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu'à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction :...
  • Page 56: Informations Concernant La Garantie

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch® (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
  • Page 57 ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après-vente, dans l'hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d'effectuer la réparation. Produit qui n'est plus couvert par la garantie : BSH n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consen- tir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs proportionnels ou un remplacement de produit, après l'expiration de la garantie.
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis.

This manual is also suitable for:

She53t52uc

Table of Contents