Bosch DesignLine Plus TAT4P44 GB Series Instruction Manual

Bosch DesignLine Plus TAT4P44 GB Series Instruction Manual

4 slot stainless steel, stainless steel cordless kettle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
Bosch DesignLine Plus TAT4P440GB 4 Slot Stainless Steel
Toaster with variable controls - Stainless Steel
User Manual of Product 2:
Bosch DesignLine TWK3P420GB Stainless Steel Cordless
Kettle, 1.7 Litres, 3000W - Silver & Black

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch DesignLine Plus TAT4P44 GB Series

  • Page 1 User Manual of Product 1: Bosch DesignLine Plus TAT4P440GB 4 Slot Stainless Steel Toaster with variable controls - Stainless Steel User Manual of Product 2: Bosch DesignLine TWK3P420GB Stainless Steel Cordless Kettle, 1.7 Litres, 3000W - Silver & Black...
  • Page 2 4-slot toaster TAT4P44...GB [en] Instruction manual 4-slot toaster [de] Gebrauchsanleitung 4-Schlitz-Toaster [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫جهاز تحميص التوست بأربع فتحات‬...
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
  • Page 6 W Risk of burns and fire! Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. A misuse of the appliance can potentially lead to injury. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
  • Page 7: Parts And Controls

    Operation Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired General a high-quality product that will bring Please use this toaster only for toasting, you a lot of enjoyment. heating or defrosting sliced white bread, This instruction manual describes a toaster.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Tip: Push the push-down lever up to ■ Clean the toaster’s exterior with a damp remove toasted items more easily. cloth; do not use strong or abrasive cleaning agents. Warming cold bread or toast ■ Insert the bread to be toasted into the Tip: Clean the stainless steel surface with a toast slot.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
  • Page 10 W Verbrennungs- und Brandgefahr! Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen anschließen und betreiben. Nicht mit Gegenständen im Röstschacht hantieren.
  • Page 11: Teile Und Bedienelemente

    Bedienung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Allgemein Bosch. Sie haben ein hochwertiges Diesen Toaster bitte ausschließlich zum Produkt erworben, das Ihnen viel Toasten, Aufwärmen oder Auftauen von Freude bereiten wird. Toastbrot, Brot oder Brötchen verwenden. Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen Nicht mit Gegenständen im Röstschacht...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    ■ Trockene Brotsorten (z. B. Toastbrot) ■ Toastgut goldgelb anstatt dunkel erfordern einen niedrigeren Röstgrad oder braun toasten, verbrannte Reste (z. B. bis zu Stufe 4, abhängig entfernen. Stärkehaltige Lebensmittel, vom persönlichen Geschmack), insbesondere Getreide- und Kartoffel- während Brot mit einem höheren produkte, nicht zu intensiv toasten Feuchtigkeitsgrad (z.
  • Page 13 Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin­ gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Page 14 ar – 4 ‫ﻣﻠﺣوظﺔ: ﻧظ ّ ِ ف ْ أﺳطﺢ اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺻدأ ﺑوﺳﺎﺋل‬ ‫ﺗﺳﺧﯾن اﻟﺧﺑز اﻟﺑﺎرد أو اﻟﻣﺣﻣص‬ .‫أدﺧ ِ ل ْ اﻟﺧﺑز ﻓﻲ وﻋﺎء اﻟﺗﺣﻣﯾص‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺳطﺢ اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺻدأ واﻟﻣﺗوﻓرة‬ ■ .‫ﺗﺟﺎر ﯾ �ﺎ‬ ‫ادﻓﻊ زر اﻟﺑدء ﻷﺳﻔل ﺣﺗﻰ اﻟﻧﮭﺎﯾﺔ وﺛ ﺑ ّﺗﮫ. وھﻧﺎ‬ ■...
  • Page 15 3 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬ ‫ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋك ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣن ﺷرﻛﺗﻧﺎ‬ ،‫. ﻟﻘد وﻗﻌت ﯾدك ﻋﻠﻰ ﻣﻧ ﺗ َ ﺞ ٍ ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺟودة‬Bosch ‫ﻧﻘﺎط ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫وھو ﻣﺎ ﺳﯾﺟﻠب ﻟك ﻣزﯾ د ً ا ﻣن اﻟﺳﻌﺎدة‬ ،‫اﺳﺗﺧد م ْ ھذه اﻟﻣﺣﻣﺻﺔ ﻓﻘط ﻷﻋﻣﺎل ﺗﺣﻣﯾص اﻟﺧﺑز‬...
  • Page 16 ar – 2 !‫خطر حدوث حروق وخطر حدوث حريق‬ ‫ال تضع الجهاز على سطح ساخن أو بالقرب منه، مثل صفيحة الموقد. تجنب رذاذ‬ .‫الدهن فقط يتضرر البالستيك‬ .‫االستخدام الخاطئ للجهاز يمكن أن يؤدي إلى حدوث إصابات‬ ‫يجب عدم القيام بأي حال من األحوال بتوصيل أو تشغيل الجهاز مع ساعات توقيت‬ ‫التشغيل/إيقاف...
  • Page 17 1 – ar ‫إرشادات السالمة‬ ‫برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح‬ ‫فيها، والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص‬ ‫آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز. هذا الجهاز مخصص‬ .‫لالستخدام...
  • Page 18 Tel.: 4 480 6061 mailto:CAU-Bosch@bshg.com Svizzera, Switzerland Tel.: 4 227 4941 www.bosch-home.es BSH Hausgeräte AG Fax: 4 227 0448 Bosch Hausgeräte Service Suomi, Finland Cel: +355 069 60 45555 Fahrweidstrasse 80 BSH Kodinkoneet Oy mailto:info@expert-servis.al 8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Reparaturservice, Ersatzteile &...
  • Page 19 Fax: 26 349 315 To arrange an engineer visit, to order Toll Free 1800 266 1880* Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for www.bosch-home.com/in Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm www.bosch-home.com/lu (exclude public holidays) www.bosch-home.co.uk...
  • Page 20 Taurusavenue 36 Abdul Latif Jameel Electronics ve Ticaret A.S. 2132 LS Hoofddorp Fatih Sultan Mehmet Mahallesi and Airconditioning Co. Ltd. BOSCH Service centre, Balkan Caddesi No: 51 Storingsmelding: 34771 Ümraniye, Istanbul Kilo 5 Old Makkah Road Tel.: 088 424 4010 (Next to Toyota), Jamiah Dist.,...
  • Page 21 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 23 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Page 24 Cordless electric kettle TWK3P...GB [en] Instruction manual Cordless electric kettle [de] Gebrauchsanleitung Wasserkocher kabellos [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫غالية مياه بدون سلك‬ TWK3P_GB_9001675697.indb 1 TWK3P_GB_9001675697.indb 1 06.08.2021 10:09:15 06.08.2021 10:09:15...
  • Page 25 TWK3P_GB_9001675697.indb 2 TWK3P_GB_9001675697.indb 2 06.08.2021 10:09:15 06.08.2021 10:09:15...
  • Page 26 Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
  • Page 27 W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down.
  • Page 28: Parts And Operating Controls

    Congratulations on purchasing this ■ Press down the ON/OFF O switch; the Bosch appliance. You have acquired a switch lights up. The water is heated. high-quality product that will bring you ■ The kettle switches off automatically once a lot of enjoyment.
  • Page 29: Troubleshooting

    Descaling Disposal Dispose of packaging in an environ­ Regular descaling mentally­friendly manner. This ■ makes your kettle last longer; appliance is labelled in accordance ■ ensures proper function; with European Directive 2012/19/EU ■ saves energy. concerning used electrical and Descale the kettle with vinegar or a electronic appliances (waste electrical commercial descaling agent.
  • Page 30 Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
  • Page 31 W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen.
  • Page 32 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ■ Den Schalter O Ein/Aus nach unten dieses Gerätes aus unserem Hause drücken, der Schalter leuchtet auf. Das Bosch. Sie haben ein hochwertiges Wasser wird erhitzt. Produkt erworben, das Ihnen viel ■ Der Wasserkocher schaltet nach Freude bereiten wird.
  • Page 33: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Entkalken Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung Regelmäßiges Entkalken um weltgerecht. Dieses Gerät ist ■ verlängert die Lebensdauer des Gerätes; ent sprechend der europäischen ■ gewährleistet eine einwandfreie Funktion; Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- ■ spart Energie. und Elektronikaltgeräte (waste Die Kanne mit Essig oder einem electrical and electronic equip- handelsüblichen Entkalkungsmittel ment –...
  • Page 34 4 – ar ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﻛﻠس‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﺑﺎت ﺑﺻﻔﺔ دورﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫042-022 ﻓوﻟت‬ ،‫ﺗزﯾد ﻣن ﻋﻣر اﻟﺟﮭﺎز‬ ■ ‫ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد‬ ،‫وﺗﺿﻣن اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﻠﯾم‬ ■ ‫06/05 ھﯾرﺗز‬ .‫وﺗوﻓر اﻟطﺎﻗﺔ‬ ■ ‫اﻟﻘدرة‬ ‫0003-0252 وات‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﺑﺎت اﻟﺟﯾرﯾﺔ ﻣن اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑواﺳطﺔ‬ .‫اﻟﺧل...
  • Page 35 ‫ ﻷﺳﻔل، ﻟﻣﺑﺔ ﯾﺿﻲء. ﯾﺗم‬O ‫ﯾﺗم ﺿﻐط اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ ■ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﺗﺳﺧﯾن اﻟﻣﺎء‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﺑﻌد اﻧﺗﮭﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻐﻠﻲ ﻓﺈن ﻏﻼﯾﺔ اﻟﻣﺎء ﺗﺗوﻗف‬ ■ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Page 36 2 – ar !‫خطر نشوب حريق‬ ‫ال تضع القاعدة أو الغالية على سطح ساخن أو بالقرب منه، مثل صفيحة الموقد. تجنب‬ .‫رذاذ الدهن فقط يتضرر البالستيك‬ !‫خطر التعرض للحروق‬ ‫ترتفع درجة حرارة الجهاز أثناء االستخدام. ولذا احرص على مسك الجهاز من المقبض‬ .‫فقط...
  • Page 37 ar – 1 ‫تعليمات األمان‬ ‫برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح‬ ‫فيها، والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص‬ ‫آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز. هذا الجهاز مخصص‬ .‫لالستخدام...
  • Page 38 Servicio Oficial del Fabricante Schweiz, Suisse, www.bosch-home.com.au Parque Empresarial PLAZA, Svizzera, Switzerland Mon-Fri 24 hours C/ Manfredonia, 6 BSH Hausgeräte AG 50197 Zaragoza Bosch Hausgeräte Service Tel.: 976 305 713 Fahrweidstrasse 80 mailto:CAU-Bosch@bshg.com 8954 Geroldswil www.bosch-home.es Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkteinformationen Suomi, Finland Tel.: 0848 888 200...
  • Page 39 BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. 03116 Vilnius parts and accessories or for product advice Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Tel.: +370 (8) 700 447 24 please visit www.bosch-home.co.uk Plot No. 103, Road No. 12, mailto:svc@emtoservis.lt Or call MIDC, Andheri East www.emtoservis.lt...
  • Page 40 Abdul Latif Jameel Electronics and Spectrum mağaza Services Pvt. Ltd. Airconditioning Co. Ltd. Ashgabat Ma. Maadheli, Majeedhee Magu BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Tel.: 012 26 94 16 Malé Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., mailto:steptm@mail.ru P.O. Box 7997 Tel.: 030 10 200...
  • Page 41 Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebe -dingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY A Bosch Company 07/21 TWK3P_GB_9001675697.indb 18 TWK3P_GB_9001675697.indb 18 06.08.2021 10:09:17 06.08.2021 10:09:17...
  • Page 42 TWK3P_GB_9001675697.indb 19 TWK3P_GB_9001675697.indb 19 06.08.2021 10:09:17 06.08.2021 10:09:17...
  • Page 43 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents