Sanyo MCO-19MUVH Instruction Manual

Multi gas incubator

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MCO-19M(UVH)
MCO-19M(UV)
MCO-19M
Multi Gas Incubator
Get other manuals https://www.bkmanuals.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo MCO-19MUVH

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MCO-19M(UVH) MCO-19M(UV) MCO-19M Multi Gas Incubator Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS INTRODUCTION P. 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION  P. 4 LABELS ON THE INCUBATOR P. 8 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 8 INCUBATOR COMPONENTS P. 9 Control panel and keypad P. 12 Remote alarm terminals P. 13 INSTALLATION SITE P. 14 INSTALLATION P.
  • Page 3 CONTENTS SPECIFICATIONS P. 74 PERFORMANCE P. 75 SAFETY CHECK SHEET P. 76 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 4: Introduction

    ■ The contents of this manual are subject to change without notice for improvement of performance or functions. ■ Contact a Sanyo sales representative or agent if any page of the manual is lost or the page order is incorrect.
  • Page 5: Precautions For Safe Operation

    PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person.
  • Page 6 WARNING Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. The installation by Only qualified engineers or service personnel should install the unit. unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor and take an adequate precaution to prevent the unit from turning over.
  • Page 7 Do not put the packing plastic bag within reach of children as suffocation may result. decontamination. Using a different H solution Use the reagent specified by Sanyo for H may result in explosion or damage to the Incubator. When performing H decontamination, securely close gastight split doors, inner door and outer door.
  • Page 8 Perform H decontamination with the chamber attachments arranged as specified by Sanyo. Arranging them in a different way may result in insufficient decontamination. After H...
  • Page 9: Labels On The Incubator

    LABELS ON THE INCUBATOR Warning and caution labels are attached to the Incubator. The following table describes the labels. This label is attached to covers that access high-voltage electrical components to prevent electric shock. Only a qualified engineer or service personnel should be allowed to open these covers.
  • Page 10: Incubator Components

    INCUBATOR COMPONENTS Handles 10(inside) 16, 17(inside) For MCO-19M(UVH)/19M(UV) or when MCO-19UVS is installed. Handles For MCO-19M(UVH)/19M(UV) or when MCO-19UVS is installed. Rear Right Side Rear Left Side Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 11 Refer to page 48 for details. 16. UV lamp*: This Sanyo UV lamp does not generate ozone. Never look directly at the UV light. For replacement, contact a Sanyo representative or agent.
  • Page 12 gas pipe: Refer to page 17 for gas cylinder connection. Ensure that 23. Connecting port A/B for N the gas pressure is set at 0.05 MPaG (0.5 kgf/cm G, 7.1 psiG). Refer to page 30 for automatic N (or O gas cylinder changeover.
  • Page 13: Control Panel And Keypad

    Control panel and keypad LCD panel 1. Upper limit regulator: 6. CE Key: This regulator is used to set the upper Press this key to clear the entered value temperature limit. when entering a setting. 7. Cursor Keys (Up, Down, Left, and Right): 2.
  • Page 14: Remote Alarm Terminals

    Remote alarm terminal The remote alarm terminal is located at the rear right side of the incubator. Remote alarm terminal The alarm is outputted from this terminal. Contact capacity is DC 30 V, 2 A. Contact output: between COM. and N.O. between COM.
  • Page 15: Installation Site

    INSTALLATION SITE For correct operation of the Incubator, install it in a location with the following conditions. WARNING When using CO gas for control, make sure that there is adequate ventilation. Using CO gas in a small room without adequate ventilation may cause gas poisoning or oxygen deprivation. In addition, when opening the Incubator doors, do not directly inhale the air in the chamber.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION 1. Remove the packing tape and clean up. Remove all the tape that is securing the doors and inner attachments. Open the doors for ventilation. If the outer panels are dirty, dampen a cloth with a diluted neutral detergent and wipe them. (Using an undiluted solution may damage the plastic.
  • Page 17: Connection Of Co 2 Gas Cylinder

    1. Use a liquefied CO gas cylinder (at least 99.5% pure). The siphon (dip tube) type cannot be used. 2. Install the Gas Pressure Regulator (MCO-100L, purchased separately) specified by Sanyo on the CO gas cylinder. Otherwise, use a CO...
  • Page 18: Connection Of N 2 (Or O 2 ) Gas Cylinder

    Connection of N (or O ) gas cylinder WARNING Check the gas type and ensure that it is fit for the purpose. Make sure that all pipes are connected correctly and are not liable to become disconnected. Ensure that the gas pressure is set at the specified value.
  • Page 19: Connection Of Gas Injection Nozzle

      Connection of gas injection nozzle In the case of control of O density in the chamber, connect the gas injection nozzle to the gas injection port by using the connecting pipe enclosed (inner diameter; 5 mm, outer diameter; 9 mm, length; 400 mm).
  • Page 20: Preventing Contamination

    PREVENTING CONTAMINATION To prevent contamination of the chamber, select a suitable installation site. Avoid locations with high temperatures or humidity. Avoid locations with high temperatures or humidity, because of a greater presence of microorganisms in the air. Avoid locations with passers-by or drafts. Avoid locations near doors, air conditioners, fans, etc., where passers-by or drafts can facilitate the entry of microorganisms into the chamber.
  • Page 21: Precautions For Cultures

    PRECAUTIONS FOR CULTURES Leave space between culture containers. Always leave space for ventilation between culture containers (Petri dishes, flasks, etc.). Inadequate spacing may result in uneven temperature distribution and CO gas concentration. Do not place harmful materials in the chamber. Never place samples that release acidic, alkali, or corrosive gas in the chamber.
  • Page 22: Using The Unlock Key

    Using the Unlock Key Unlocking when power is interrupted If power is interrupted to the MCO-19M(UVH)/19M(UV) with an MCO-HL installed, the outer door is electrically locked. To unlock the outer door while the power is interrupted, use the unlock key that is provided.
  • Page 23: Lcd Panel

    LCD PANEL    The following display (called the Top Display) will appear when the power switch is turned ON. The default temperature is 37.0 C, the default CO density is 0% and the default O density is 20%. The date and time are preset at the factory.
  • Page 24     9. Status display field Various status or alarms are displayed. ・When UV lamp is lit: “UV” is displayed in reverse video. (If the MCO-19M(UVH)/19M(UV) or the optional MCO-19UVS is installed). ・When humidifying water is low: “RH PAN” is displayed in reverse video and blinks. ・When the door is open: “Door: Open”...
  • Page 25: Basic Operations On Control Panel

    BASIC OPERATIONS ON CONTROL PANEL    The following operation are possible through control panel:    Setting the temperature・・・The chamber temperature can be set (page 25). density・・・The chamber CO density can be set (page 25). Setting the CO density・・・The chamber O density can be set (page 25).
  • Page 26: Basic Parameters

    BASIC PARAMETERS       Setting the chamber temperature, CO and O density    The setting procedure for the chamber temperature, CO and O density are given below. (Default settings: Chamber temperature: 37 C, CO density: 0%, O density: 20%)  The Incubator automatically starts operation using these settings after the power is turned ON.  ...
  • Page 27: Setting The Key Lock

          Setting the key lock    1. To set the key lock, change the value of the key lock parameter from 0 to 1 on the Stand-by Setting Display and press the ENTER Key. The buzzer will sound briefly and the keys will be locked.  ...
  • Page 28: Releasing The Key Lock

          Releasing the key lock    1. To remove the key lock, change the value of the key lock parameter from 1 to 0 on the Stand-by Setting Display and press the ENTER Key.     S t a n d - b y S e t t i n g K e y L o c k...
  • Page 29: Setting The Key Lock Password

          Setting the key lock password   1. From the Top Display, press the MENU Key to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key.     T e m p 3 7 . 0 C O 2 5 .
  • Page 30         Note: Be careful not to forget the key lock password. If you have forgotten the password and cannot release the key lock, contact a Sanyo sales representative or agent.        Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 31: Automatic N 2 (Or O 2 ) Gas Cylinder Changeover

      Automatic N (or O ) gas cylinder changeover   This incubator switches the gas supply lines when one N (or O ) gas cylinder becomes empty. Note: An automatic switcher for the CO gas supply lines (MCO-21GC) is available as an optional accessory.
  • Page 32 6. When gas cylinder A is switched to B, remove gas cylinder A and replace it with new one. Note: Be careful when handling the empty N (or O ) gas cylinder. Some gas may still be left in the cylinder.
  • Page 33: Setting The Upper Limit Alarm Temperature

      Setting the upper limit alarm temperature   An upper limit temperature alarm is provided with the Incubator. The alarm temperature can be changed by using the following procedure.   1. In the Stand-by Setting Display, turn the upper limit regulator on the control panel using a small screwdriver to set the desired upper limit alarm temperature.
  • Page 34: Alarm Parameters

    ALARM PARAMETERS    1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key.     T e m p 3 7 . 0 C O 2 5 . 0 % 5 .
  • Page 35: Uv Lamp Parameters

    UV lamp. When replacing the UV lamp, replace the glow starter (type FG-7P) at the same time. Consult a Sanyo sales representative or agent for information on replacing the UV lamp. If the UV lamp burns out (Err18:UV Lamp Abnormal will be displayed in the message display field), it will not be possible to perform H decontamination.
  • Page 36: Precautions When Using The Uv Lamp

          Precautions when using the UV lamp   WARNING Do not look directly at UV light. UV light is harmful to the eyes. Always use the humidifying pan and humidifying pan cover. The humidifying pan and cover prevent UV light from escaping. Always use them even when not humidifying.
  • Page 37: Setting The Uv Lamp On Period

      Setting the UV lamp ON period   Use the following procedure to change the setting of the UV lamp ON period.    1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key.
  • Page 38: Lighting The Uv Lamp For 24 Hours

    It will also shorten the service life of the UV lamp. • When replacing the UV lamp, consult with a Sanyo representative or agent. Note: To compensate for the drop in UV ray output along with increased accumulated ON time of UV lamp, the Incubator automatically extends the UV lamp ON time according to the accumulated ON time.
  • Page 39: Other Parameters

    OTHER PARAMETERS    Setting the date, time, and log interval   1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools and press the ENTER Key.     T e m p 3 7 . 0 C O 2 5 .
  • Page 40     3. The Date Time Display will appear. Set the date, time and log interval.     D a t e T i m e     D a t e 1 0 / 1 0 / 0 1 ( Y Y / M M / D D )  ...
  • Page 41: Initial Settings (Lcd/Daq Parameters)

    DAQ is an external monitoring system of the chamber status. It is necessary to set the DAQ speed, DAQ ID, and DAQ mode to use the optional communications software. Communications software  is an optional accessory. Contact a Sanyo sales representative or agent for details.  ...
  • Page 42: Displaying The Log

    DISPLAYING THE LOG    A log of the past chamber temperatures, CO densities and O densities can be displayed on a graph.   1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Log and press the ENTER Key.  ...
  • Page 43     2. The log will be displayed with dots. Press the Up Cursor Key and Down Cursor Key to switch between the temperature, CO density and O density displays. Press the Left Cursor Key and Right Cursor Key to scroll the displayed data (Left Cursor Key: older data, Right Cursor Key: newer data).
  • Page 44: Transferring Data

    HyperTerminal to start the HyperTerminal. (If the HyperTerminal is not available from the Start Menu, execute the following file: C:¥Program Files¥Windows NT¥hypertrm.exe.) 2. In the HyperTerminal Window, set a new connection, the name (for example, Sanyo), connection settings, method of connection, COM1, properties of COM1, and port.
  • Page 45: Water Level Sensor

    WATER LEVEL SENSOR This Incubator is equipped with a water level sensor for the humidifying pan. The sensor is set automatically when the humidifying pan is installed. Take care not to damage the sensor when removing or installing the humidifying pan. When the humidifying pan is removed (side view) Sensor When the humidifying pan is installed (side view)
  • Page 46: Routine Maintenance

    ROUTINE MAINTENANCE Cleaning the chamber and inner attachments When using the Incubator for the first time or when performing H decontamination, refer to Removing Chamber Attachments on the following page and remove and clean the inner attachments. WARNING Before performing any repairs or maintenance, turn OFF the power switch and unplug the Incubator. Failure to do say may result in electric shock or injury.
  • Page 47 5. Pull out the N gas injection nozzle and N gas injection nozzle tube. (See Fig. 4.) 6. Pull out the humidifying pan. (See Fig. 5.) 7. Loosen the two screws securing the fan cover and take off the fan cover. (See Fig. 6.) Gas injection nozzle tube Fan cover Gas injection nozzle...
  • Page 48 12. Clean all the attachments with a diluted neutral detergent, and then rinse them thoroughly with distilled water. 13. Wipe the trays, the inner attachments such as the chamber circulation fan, and the chamber sides with sterilizing alcohol. Be careful not to leave any residual alcohol. 14.
  • Page 49: Filling The Humidifying Pan

    Filling the humidifying pan Use the following procedure to fill the humidifying pan or to replace the water. 1. Lift the humidifying pan cover. (See Fig. 1.) 2. Pull the humidifying pan forward. (See Fig. 2.) 3. Dispose of the remaining water in the pan and clean the pan with a neutral dishwashing detergent.
  • Page 50: H 2 O 2 Decontamination

    WARNING decontamination. Using a different H solution may Use the reagent specified by Sanyo for H cause explosion or damage to the Incubator, or insufficient decontamination. reagent, such as alcohol. Doing so may result in damage Do not use chemicals other than the H to the H Generator.
  • Page 51 CAUTION Perform H decontamination with the chamber attachments arranged as specified by Sanyo. Arranging them in a different way may result in insufficient decontamination. CAUTION reagent. Direct contact with the H reagent may result Wear rubber gloves when handling the H in inflammation of the skin.
  • Page 52: H 2 O 2 Decontamination

    decontamination Use the following procedure to perform H decontamination using the H Generator (MCO-HP). 1. Take out all trays, tray supports, side supports, the humidifying pan cover, the N or O gas injection nozzle, the N or O gas injection nozzle tube, the humidifying pan, the fan cover, and the duct from the chamber.
  • Page 53 6. Press the H Key for 3 seconds. The system check will start. H 2 O 2 D e c o n t a m i n a t i o n ・ ・ ・ ・ ・ H 2 O 2 D e c o n S y s t e m C h e c k...
  • Page 54 9. After completion of H mist generation, “UV Resolve” will flash at the top of the screen, and H resolution by UV light will start. H 2 O 2 D e c o n R e s o l v e S t e p : 7  ...
  • Page 55: Precautions When Handling H 2 O 2 Decontamination Reagent

    12. Dilute the remaining H reagent in the H Generator with a large volume of water and dispose of it. Rinse and wash the H Generator with distilled water. Then keep the H Generator in a clean environment outside of the chamber. Note: After H decontamination, cover the connector on the chamber side with the connector cap.
  • Page 56: Alarms, Safety, And Self-Diagnosis

    ALARMS, SAFETY, AND SELF-DIAGNOSIS The Incubator supports the following alarms, safety functions, and self-diagnostic functions. Table 1: Alarms and Safety Functions for Culture Operations Alarm or safety Conditions Display Buzzer Safety operation function Upper limit Heater OFF The chamber temperature exceeds the temperature OVERHEAT indicator lights.
  • Page 57 ) gas cylinder is correctly connected to a connecting port A/B for gas pipe. Refer to page 17 ∗ If an error from Err05 to Err19 occurs (except for the upper limit temperature alarm in Err13 to Err16), then consult a Sanyo sales representative or agent. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 58   Table 2: Alarm and Safety Functions for H Decontamination Alarm and safety Condition Display Buzzer Safety operation function H2O2 Decon System Error is displayed The H Generator is not in the screen center. Decontamination mode is ----- connected. Err31:H2O2 Unit No Connect is cancelled.
  • Page 59: Calibration

      CALIBRATION Temperature/CO calibration 1. Press the MENU Key from the Top Display to display the menu, select Tools, and press the ENTER Key.     T e m p 3 7 . 0 C O 2 5 . 0 % 5 .
  • Page 60   Example Enter the value shown below if the displayed chamber CO density is 5.0% but the actual CO density is 4.5%. ●CO density span: Enter 045.      T e m p / C O 2 / O 2 C a l i b r a t i o n  ...
  • Page 61: Troubleshooting

      TROUBLESHOOTING If the Incubator does not seem to be working properly, check the following items before calling for service. Symptom Items to check and countermeasures • Is the Incubator plugged in? The Incubator does not operate at all. • Is there a power outage, or has a circuit breaker interrupted the power? •...
  • Page 62 50°C or higher? Note: If the problem still has not been solved after trying the above checks and countermeasures, or for any problems not covered here, contact a Sanyo representative or agent. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 63: Disposing Of The Multi-Gas Incubator

    DISPOSING OF THE MULTI-GAS INCUBATOR When disposing of the multi-gas incubator, contact a Sanyo sales representative or agent. WARNING The incubator must be dismantled and disposed of by qualified personnel only. If the incubator is left where outsiders enter, it may result unexpected accident (for example, children to become locked inside).
  • Page 64 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC (English) This SANYO product is designed and manufactured with high-quality materials and components that can be recycled and reused. This symbol means that the electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from household wastes.
  • Page 65 (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 66 Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! (Italian) Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili. Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fine dell’uso devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi.
  • Page 67 Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen. (Swedish) Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slutanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall.
  • Page 68: Automatic Co Cylinder Changeover

    AUTOMATIC CO CYLINDER CHANGEOVER An automatic CO cylinder changeover system (MCO-21GC) is available as an optional accessory. This system switches the gas supply lines when one CO gas cylinder becomes empty. Note: The installation of the MCO-21GC must be performed only by qualified service personnel. Install the MCO-21GC and then perform the following procedure  ...
  • Page 69 6. When gas cylinder A is switched to B, remove gas cylinder A and replace it with new one. Note: Be careful when handling the empty CO gas cylinder. Some gas may still be left in the cylinder. ●When gas cylinder B becomes empty, the line is switched to gas cylinder A again. The MCO-21GC detects that there is no more CO gas in a cylinder when the CO density in the chamber...
  • Page 70: Automatic Co And Odensity Calibration

    AUTOMATIC CO AND O DENSITY CALIBRATION   To calibrate the CO and O density, a Semi-automatic one point Gas Calibration Kit (MCO-SG) is available. By connecting a standard gas cylinder that has a density that is the same as the set CO and O density (usually 5% CO...
  • Page 71   3. Input the CO and O density of standard gas to be used, press the MENU Key to display the menu, select OK, and press the ENTER Key.     S t a n d a r d G a s S e t t i n g  ...
  • Page 72   3. If the system is normal, the following display will appear. Select OK and press the ENTER Key to start calibrating the CO and O density. After calibration, return to normal cultivating operation.     S t e p : S t a n d a r d G a s C a l i b r a t i o n...
  • Page 73: Stacking Incubators

    STACKING INCUBATORS Use the following procedure to stack Incubators. This work is potentially dangerous, so contact a Sanyo representative or agent. CAUTION • Select a floor that is strong enough to support the stacked incubators. • Never stack three or more incubators. Doing so is dangerous.
  • Page 74 Front panel Stacking plate B Front Stacking plate A Protective sticker Hook Fig.A Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 75 SPECIFICATIONS Name Multi-gas Incubator Models MCO-19M MCO-19M(UV) MCO-19M(UVH) External dimensions W620 x D710 x H900 mm (W24.4 x D28.0 x H35.4 inch) Internal dimensions W490 x D523 x H665 mm (W19.3 x D20.6 x H26.2 inch) Interior volume 162 L (5.72 cu.ft.) Exterior Painted steel Interior...
  • Page 76 Stacking spacer (MCO-18SB, when stacking on the MCO-175), Stacking spacer (MCO-21SB, when stacking on the MCO-20AIC) Ethernet (LAN) Interface (MTR-L03), RS232C/RS485 Interface (MTR-480) SANYO Data acquisition software (MTR-5000) 4-20mA Interface (MCO-420MA, USA only) Note: Designs and specifications are subject to change without notice.
  • Page 77 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1. Unit contents Risk of infection: □Yes □Yes □No □No Risk of toxicity: □Yes □Yes □No □No...
  • Page 78 7FB6P101569000 (26 August 2010) 5-5, Keihan-Hondori 2-Chome Moriguchi City, Osaka 570-8677 Japan Printed in Japan Get other manuals https://www.bkmanuals.com...

This manual is also suitable for:

Mco-19mMco-19muv

Table of Contents