Black & Decker HGS250-LA Use And Care Manual

Black & Decker HGS250-LA Use And Care Manual

Advanced handheld steamer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO
ADVANCED HANDHELD STEAMER
m a n u al d e uso y cu i d a d o
u se a nd c are m an u a l
HGS250-LA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker HGS250-LA

  • Page 1 VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO ADVANCED HANDHELD STEAMER m a n u al d e uso y cu i d a d o u se a nd c are m an u a l HGS250-LA...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando vaya a utilizar su vaporizador, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL • Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, APARATO.
  • Page 3 C O N O Z C A S U V A P O R I Z A D O R Placa de planchado calentada Botón de funcionamiento (no mostrado) 2. Gatillo de vapor Accesorio para pelusas* 3. Interruptor de vapor continuo Accesorio para tejidos delicados 4.
  • Page 4: Instalación De Los Accesorios

    C Ó M O U S A R Este producto es solamente para uso doméstico. P R E P A R A C I Ó N • Retire toda etiqueta colgante y adherida al cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica alrededor del enchufe. •...
  • Page 5: Llenado Del Tanque De Agua

    Nota: La lengüeta del accesorio apunta hacia abajo cuando está en la posición correcta. Permita que el vaporizador se enfríe antes de retirar el accesorio. Tire de la lengüeta con gentileza. (B) Nota: Tenga cuidado cuando retire los accesorios ya que la condensación se puede acumular durante el uso.
  • Page 6 Seque el exceso de agua del tanque. Empuje el tanque de agua de nuevo dentro de la base del vaporizador; encájelo en su lugar. Para rellenar el tanque en cualquier momento durante el uso, apague el vaporizador presionando el botón de funcionamiento hasta que la luz indicadora azul se apague, desenchufe del tomacorriente y siga el procedimiento anterior.
  • Page 7 (H) Esto activará la función de vapor continuo. Para apagar el vapor, presione el gatillo, empuje el interruptor de vapor continuo hacia arriba y luego suelte el gatillo. Con su mano libre, mantenga el tejido estirado. Aplique vapor a la prenda con movimientos hacia abajo y lentos, manteniendo la cabeza del vaporizador en contacto con el tejido.
  • Page 8 LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS Para todos los accesorios, permita que se sequen completamente antes de utilizar de nuevo o almacenar. Los accesorios no son aptos para ser lavados en máquina lavaplatos. • Accesorio para pelusas: Limpie con un paño húmedo. •...
  • Page 9: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El vaporizador está Hay un problema de Verifique que el enchufe esté enchufado pero no calienta. suministro de energía. insertado adecuadamente en el tomacorriente o trate de enchufar el vaporizador a un tomacorriente diferente. No hay suficiente vapor o no El vaporizador no está Siempre permita que el sale vapor del vaporizador.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steamer, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. • To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. •...
  • Page 11 GE T T IN G T O KN OW YO UR ST EAME R Heated pressing plate Power button (not shown) Steam trigger Lint frame* Continuous steam switch Delicate fabric frame Comfort grip handle Upholstery frame Removable water tank Product may vary slightly from what is illustrated. *Lint frame included in select models only.
  • Page 12 H O W T O U S E This product is for household use only. G E T T I N G S T A R T E D • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, or cord of the steamer and the plastic band around the power plug.
  • Page 13: Filling The Water Tank

    Frame Usage Lint Frame Garment Care Label: For any garments that call for medium to high heat and allow for use of steam. Tip: Frame helps remove lint, hair, and animal fur. Delicate Fabric Frame Garment Care Label: For any garments that call for low heat and allow for use of steam.
  • Page 14 U S I N G T H E H A N D H E L D S T E A M E R Read the manufacturer's fabric label to make sure the fabrics are suitable for steaming. • I f you see “do not iron” or this icon , attach the delicate fabric frame and make sure to test on an inconspicuous area prior to steaming the entire garment.
  • Page 15 Using Steam Around the Home Using steam on items that can tolerate hot, damp steam without damage and inexpensive. Steam upholstery, draperies, linens and home textiles to refresh. C L E A N I N G A N D C A R E This product contains no user serviceable parts. Refer to qualified service personnel.
  • Page 16 STORING THE STEAMER Check that the steamer is unplugged and completely cool. Gather the cord into even ovals and then gently cinch with the strip of hook and loop. (L) Always store steamer upright on its base to prevent water leakage. Tip: Emptying the tank after each use is recommended because standing water can leave a residue over time.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The steamer is plugged in There's a power supply issue. Check that the plug is but not heating. properly inserted into the outlet or try plugging the steamer into a different outlet. Not enough steam or no The steamer is not heated to Always allow steamer to steam is coming out of the...
  • Page 18 N E E D H E L P ? Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase.
  • Page 19 ¿ N E C E S I T A A Y U D A ? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró.
  • Page 20 P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué...
  • Page 21 ¿ N E C E S I T A A Y U D A ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 22 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 23 N OTAS / N OT E S...
  • Page 24 Sello del Distribuidor: COMERCIALIZADO POR: SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Fecha de compra: Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Modelo: Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel. 01-800-714-2503 Código de fecha / Date Code / Le code de date : SERVICIO Y REPARACIÓN Art.

Table of Contents