Table of Contents
  • Table of Contents
  • Diffusion D'informations Routières
  • Activer / Désactiver la Priorité aux Informations Routières
  • 79 Réglage de L'amplification Sonore
  • Pour les Informations Routières
  • Annuler la Diffusion D'informations Routières
  • Mode MP3/USB
  • Préparation D'un Support de Données MP3
  • Balises ID3
  • Raccordement du Support de Données USB et Démarrage du Mode MP3
  • Affichage de la Durée de Lecture Écoulée ou Restante
  • Affichage des Informations Relatives aux Titres (Balises ID3)
  • 81 Sélection des Répertoires
  • 81 Sélection de Titres
  • Recherche Rapide (Audible)
  • Lecture Aléatoire des Titres (MIX)
  • Balayage des Titres (SCAN)
  • Lecture Répétée de Titres Individuels ou de Répertoires Entiers (RPT)
  • Interruption de la Lecture (PAUSE)
  • Playlists (PLST)
  • 83 Télécommande Infrarouge
  • 83 Récepteur de Télécommande
  • Mise en Service de la Télécommande Infrarouge
  • Fonctions de la Télécommande
  • Remplacement de la Pile
  • Sortie Subwoofer
  • Sortie Préampli
  • Sources Audio Externes
  • Entrée aux en Façade
  • Entrées aux Arrières
  • 87 Réglages Bluetooth
  • Activer / Désactiver Bluetooth
  • Connecter un Appareil Bluetooth
  • 89 Téléphonie Bluetooth
  • Mettre Fin à une Conversation
  • Appeler une Entrée du Répertoire Téléphonique
  • Afficher le Nom Bluetooth de L'appareil Connecté
  • Audio Bluetooth
  • 90 Démarrer le Mode Audio Bluetooth
  • Interruption de la Lecture (PAUSE)
  • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Rotterdam UBT40/80
7620002142
7620002143
de Bedienungs- und Einbauanleitung
en Operating and installation instructions
fr Mode d'emploi et de montage
it Istruzioni d'uso e di installazione
es Instrucciones de manejo e instalación
pt Instruções de serviço e de montagem
nl Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
sw Bruks- och monteringsanvisning
tr Kullanım ve montaj kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Rotterdam UBT40/80

  • Page 1 Rotterdam UBT40/80 7620002142 7620002143 de Bedienungs- und Einbauanleitung en Operating and installation instructions fr Mode d’emploi et de montage it Istruzioni d’uso e di installazione es Instrucciones de manejo e instalación pt Instruções de serviço e de montagem nl Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding sw Bruks- och monteringsanvisning tr Kullanım ve montaj kılavuzu...
  • Page 2 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 3 Quellenwahl zwischen Radio, USB, AUX Aufrufen der Menüs für die Grundeinstel- und Bluetooth Audio lungen Bei eingehendem Anruf: Abweisen des = Code LED Anrufs Bei laufendem Gespräch: Gespräch beenden Im Telefonbuch: Telefonbuch schließen Langdruck: Name des verbundenen BT- Gerätes anzeigen Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 4 Sender einstellen Maximale Einschaltlautstärke Sender speichern einstellen (ONVOL) Gespeicherte Sender abrufen Geschwindigkeitsabhängige Gespeicherte Sender anspielen Lautstärkeanpassung einstellen (PRSTSCAN) (SVC) Empfangbare Sender anspielen Telefonaudio (BANDSCAN) Radiotext ein-/ausschalten (RADIOTXT) Programm-Typ (PTY) Störabhängige Höhenabsenkung einstellen (HCUT) Tastenfunktion einstellen (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 5 Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (MIX) Technische Daten Titel anspielen (SCAN) ISO connector Einzelne Titel oder ganze Verzeich- nisse wiederholt abspielen (RPT) Wiedergabe unterbrechen (PAUSE) Playlisten (PLST) IR-Fernbedienung Fernbedienungsempfänger (IR) IR-Fernbedienung in Betrieb nehmen Funktionen der Fernbedienung Batterie wechseln Subwoofer-Ausgang Vorverstärkerausgang Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 6 Mit der Infrarot-Fernbedienung können die Sie diese Anleitung sorgfältig und machen Sie wichtigsten Funktionen bedient werden. Eine sich mit dem Gerät vertraut. Bewahren Sie Infrarot-Fernbedienung ist als Zubehör (Bosch- diese Anleitung für spätere Fragen im Fahrzeug Nr. 7 620 000 830) erhältlich. auf.
  • Page 7 "ERROR" und danach Im Display werden erneut „CODE“ und die erneut „0000“ im Display angezeigt. aktuelle Einstellung „ON“ (ein) oder „OFF“ Sie können die Eingabe noch zweimal (aus) angezeigt. wiederholen. Nach der dritten Fehleingabe wird das Gerät für Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 8 Abschnitt „Code-Abfrage ein-/ausschal- ten“ beschrieben ein. f Wenn die richtige Code-Nummer im Display angezeigt wird, halten Sie die Stationstaste 5 : länger als 2 Sekunden gedrückt. Das Gerät wird eingeschaltet Im Display wird für etwa 2 Sekunden „TIMESET“ angezeigt und Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 9 Wenn das Gerät mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit der Ein-/Aus- Taste 3 ausgeschaltet wurde, wird es mit der Fahrzeugzündung aus- bzw. eingeschaltet. Ausschaltzeit einstellen (HOUR) f Drücken Sie die Taste MENU 5, um das Menü zu öffnen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 10 (SVC) f Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach Mit dieser Funktion wird die Lautstärke des links bzw. rechts, um den Bestätigungston Autoradios automatisch der gefahrenen aus- bzw. einzuschalten. Geschwindigkeit und den damit verbundenen Fahrgeräuschen angepasst. Zum Beispiel wird Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 11 Während eines Gesprächs wird dann die aktuelle Audioquelle stummgeschaltet und der Gesprächspartner wird über die Lautsprecher des Geräts wiedergegeben. Hinweis: Für die Dauer des Gesprächs wird im Display „PHONE“ angezeigt, können Sie das Gerät nicht ausgeschalten, können Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler 1 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 12 Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach Um das Menü zu verlassen, links bzw. rechts, um die Latstärkevertei- f drücken Sie ggf. mehrfach die Taste AUD lung zwischen +10 und –10 einzustellen. Um das Menü zu verlassen, f drücken Sie ggf. mehrfach die Taste AUD Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 13 Um den Alarm vorzeitig werden. abzubrechen, drücken Sie eine Um die Stunden bzw. Minuten einzustellen, beliebige Taste (außer der Ein-/ f Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach Aus-Taste 3 ). Das Gerät links bzw. rechts. wechselt dann in den normalen Betrieb. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 14 Frequenz des eingestellten Senders. REG: Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalpro- gramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Mit aktivierter REG-Funktion wird verhindert, dass das Gerät auf Alternativ- frequenzen des eingestellten Senders wechselt, die einen anderen Programm- inhalt haben. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 15 „OFF“ (aus) werden im Display angezeigt. f Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach Der automatische Sendersuchlauf links bzw. rechts, um REG aus- bzw. steht nur zur Verfügung, wenn im einzuschalten. Menü die Einstellung „AUTOSEEK“ für die Tasten bzw. 6 ausgewählt Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 16 Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach ist, wird sein Speicherplatz (z. B. „P3“) im links bzw. rechts, um zwischen den Display angezeigt. Einstellungen zu wecheln. f Drücken Sie ggf. mehrfach die Taste MENU 5 , um das Menü zu verlassen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 17 Die Speicherung beginnt. Im Display wird Der Scanvorgang wird beendet. Der zuletzt „T-STORE“ angezeigt. Nachdem der Vorgang gespielte Sender bleibt eingestellt. abgeschlossen ist, wird der Sender auf Speicherplatz eins der Speicherebene FMT bzw. AMT, MWT, LWT oder KWT gespielt. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 18 Drücken Sie die Taste MENU 5, um das Um die Anzeige von Radiotext ein- bzw. Menü zu öffnen. auszuschalten, f Drücken Sie die Taste MENU 5 so oft, f wechseln Sie ggf. zuerst in den FM-Radio- bis „PTY“ im Display angezeigt wird. betrieb. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 19 6 im Radiobetrieb einstellen. ist (siehe Abschnitt „Tastenfunktion Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: einstellen“ in diesem Kapitel). AUTOSEEK: Automatische Suche des nächsten empfangbaren Sernders. f Drücken Sie die Taste bzw. 6 , um MANSEEK: Manuelle schrittweise den Suchlauf zu starten. Frequenzänderung. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 20 Sie beim Hören des Verkehrs funksenders oder einer anderen Audioquelle den Sen de bereich des eingestellten Ver kehrs funksenders verlassen und der darauf folgende automatische Suchlauf keinen neuen Verkehrsfunksender findet. wenn Sie von einem Verkehrsfunk sender zu einem Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 21 Sie können während einer Verkehrs- durchsage die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler 1 für die Dauer der Durchsage einstellen. Verkehrsdurchsagen ausblenden Um eine laufende Verkehrsdurchsage abzubre- chen und zur zuvor gehörten Audioquelle zurückzukehren, f drücken Sie die Taste TA ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 22 Taste SRC < ausgewählt diese mit dem Windows Media-Player ab Version 8 werden. Im Display erscheint dann „USB“. erstellt wurden. Bosch kann nicht für die Anzeige abgelaufener bzw. ver- bleibender Spielzeit einwandfreie Funktion aller auf dem Markt erhältlichen USB- Um zwischen der Anzeige der abgelaufenen Datenträger garantieren.
  • Page 23 Textabschnitt sowie Titelnummer und Spielzeit im kontinuierlichen Wechsel für jeweils Um die Titel des aktuellen Verzeichnisses in 5 Sekunden anzeigt. zufälliger Reihenfolge abzuspielen, f drücken Sie die Taste 3 : so oft, bis „MIX DIR“ im Display angezeigt wird. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 24 (RPT) PLST“ angezeigt. Um den aktuellen Titel zu wiederholen, f drücken Sie die Taste 2 : so oft, bis Zur Rückkehr in den normalen MP3-Modus „RPT TRK“ im Display angezeigt wird. f drücken Sie die TasteTA ; erneut lang. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 25 Batteriefach G der Fernbedienung. Der Kontakt zwischen Batterie und Fernbedienung ist durch eine Folie unterbrochen. Vor Inbetriebnahme entnehmen Sie bitte die Batterie und entfernen Sie die Folie. Zum Entnehmen der Batterie lesen Sie bitte den Abschnitt „Batterie wechseln“ in diesem Kapitel. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 26 VOL + @ Einstellung ändern Taste Funktion VOL – ? Einstellung ändern D Kurzdruck: Automatischer Sendersuchlauf/ PTY-Suchlauf/ Note: manuelle Senderabstimmung/ Sie können die IR-Fernbedienung gespeicherte Sender anspielen nicht verwenden, um Zeit-, Alarm- Langdruck: Frequenz schnell und Code-Einstellungen vor- ändern zunehmen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 27 Kapitel „Klang“) wird der Pegel des Subwoo- fers auf „0“ gesetzt. Vorverstärkerausgang Sie können einen zusätzlichen Verstärker an das Gerät anschließen. Dazu muss der Verstärker an der Geräterückseite (Kammer C1, Pin 1-3 und 6) angeschlossen werden. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 28 (siehe Abschnitt „Rückseitige angezeigt wird. f Drücken Sie die Taste MENU 5 . AUX-Eingänge ein- bzw. ausschalten“ in diesem Kapitel). „GAIN“ und die aktuelle Einstellung werden Sobald die rückseitigen AUX-Eingänge angezeigt. eingeschaltet sind, können Sie mit der Taste Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 29 Geräte herzustellen, können Sie in dieser Zeit ein Bluetooth Gerät nicht manuell verbinden. f Drücken Sie die Taste MENU 5 , um das Menü zu öffnen. f Drücken Sie die Taste MENU 5 so oft, bis „BT PAIR“ angezeigt wird. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 30 (sichtbar) und dann die PIN des Gerätes im Kopplungsinformationen von bis Display angezeigt. Das Gerät steht jetzt für 2 zu 5 Bluetooth Geräten. Ist bei Minuten als „BOSCH-BT“ für eine Verbindung Einschalten des Gerätes auch zur Verfügung. Bluetooth eingeschaltet, f Stellen Sie innerhalb von 2 Minuten die versucht das Gerät automatisch...
  • Page 31 Name werden einmal als Laufschrift angezeigt, zweite Anruf wird automatisch dann bleiben kurz die ersten 8 Zeichen im abgewiesen. Display stehen. Um den Anruf abzuweisen, f drücken Sie die Taste Gespräch beenden Um ein laufendes Gespräch zu beenden, f drücken Sie die Taste Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 32 162,4 – 162,55 MHz f Drücken Sie die Taste 1 :. Im Display wird “PAUSE” angezeigt. FM -Übertragungsbereich: 30 – 15 000 Hz Pause aufheben f Drücken Sie während der Pause die Taste 1 :. Die Wiedergabe wird fortgesetzt. Änderungen vorbehalten! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 33 Open the menus for basic settings = Code LED Incoming call: Reject the call During a call: End the call In the phone book: Close the phone book Long press: Display the name of the con- nected BT device Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 34 Listening to stored stations control (SVC) Scanning through the preset stations Telephone audio (PRSTSCAN) Scanning receivable stations (BANDSCAN) Switching radio text on/off (RADIOTXT) Program type (PTY) Treble reduction feature during interference (HCUT) Setting button functions (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 35 Selecting tracks Playlist mode (PLST) Pausing playback (PAUSE) IR remote control Technical data Remote control receiver (IR) Setting up the IR remote control for ISO connector operation Functions of the remote control Changing the battery Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 36 Keep these instructions in the vehicle in remote control is available as an accessory case you need to refer to them at a later point (Bosch no. 7 620 000 830). in time. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to...
  • Page 37 After the third To leave the menu, incorrect entry, the device is locked f press the MENU 5 button, repeatedly if for 1 hour. During this time, the necessary. display shows "WAIT 1 H". If you Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 38 Confirm the time you have entered by pressing the SRC < key. Setting the switch-off time (HOUR) f Press the MENU 5 button to open the Once the time has been confirmed, the device switches to normal operating mode. menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 39 To close the menu, f press the MENU 5 button, repeatedly if necessary. Adjusting the maximum power-on volume (ONVOL) When you switch on the device, it plays at the previously selected volume. If, however, you Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 40 Press the MENU 5 button repeatedly The automatic increase in volume can be until "PHVOL" appears on the display along with the current setting. adjusted in 6 increments (OFF, 1-5). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 41 Switching the loudness (LD) on/off f Press the AUD 9 button to open the menu. f Press the AUD 9 button repeatedly until "LD" appears on the display along with the current setting, "ON" or "OFF". Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 42 "PM" (in the afternoon). The hours flash, and can be adjusted. To adjust the hours or minutes, f turn the volume control 1 counterclock- wise or clockwise. To switch between hours and minutes, f press the 6 : button. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 43 On/Off button 3 ). The device then switches to normal operating mode. The alarm will also sound if the device is already switched on at the time that the alarm is supposed to sound. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 44 REG on/off. frequencies of the tuned radio station that f Press the MENU 5 button, repeatedly if are transmitting a different program necessary, to close the menu. content. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 45 "Setting button functions" To change the set frequency in small incre- in this chapter). ments, f press the 6 button. f Press the 6 button. The radio tunes into the next receivable station. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 46 This function allows you to hear all the stored common memory bank is available for the MW, stations for about 5 seconds each. LW and SW (Europe) wave bands. It is displayed as MWT, LWT or SWT (depending on Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 47 Press the MENU 5 button, repeatedly if "Setting button functions" in this necessary, to close the menu. chapter). Program type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also provide information on the Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 48 Press the MENU 5 button to open the mode. menu. f Press the MENU 5 button to open the menu. f Press the MENU 5 button repeatedly until "PTY TYPE" appears on the display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 49 Press the MENU 5 button, repeatedly if traffic information station to a necessary, to close the menu. station that does not broadcast traffic information. If you hear the warning beep, you can either switch off traffic announce- Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 50 Traffic announcement priority remains ID3 tags activated. MP3 tracks can contain additional information such as the artist, album and track name (ID3 tags). This device can display version 1 and 2 ID3 tags. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 51 The ID3 tags for the current track are shown The device treats all the directories once as scrolling text on the display. and subdirectories as if they were on the same level in the directory tree. Repeatedly pressing the Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 52 "MIX OFF" appears on the display. "RPT OFF" appears on the display. The MIX symbol disappears from the display. The RPT symbol disappears from the display. Pausing playback (PAUSE) f Press the 1 : button. The display shows "PAUSE". Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 53 Please take out the battery and remove the foil before starting to use the remote control. Read the section on "Changing the battery" in this chapter to see how to take out the battery. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 54 D Short press: Automatic station search/ PTY search/ manual Note: station tuning/ scan through You cannot use the IR remote control preset stations to modify the time, alarm and code Long press: Change the settings. frequency quickly Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 55 "0". Preamplifier output You can connect an additional amplifier to the device. To do this, the amplifier must be connected to the rear of the device (compart- ment C1, pins 1-3 and 6). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 56 SRC < wise or clockwise to set the level to button. The display then shows "AUX1REAR" or between -9 and +9. "AUX3REAR". To close the menu, f press the MENU 5 button, repeatedly if necessary. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 57 Press the MENU 5 button to open the menu. f Press the MENU 5 button repeatedly until “BT PAIR” is displayed. After a short time, “VISIBLE” appears on the display first of all followed by the unit’s PIN. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 58 Bluetooth settings 58 | en The unit is now available for 2 minutes (under unit attempts to establish a the name “BOSCH-BT”) for making a connec- connection automatically with tion. one of the paired Bluetooth f Within 2 minutes you should establish the devices.
  • Page 59 Longer names are displayed as scrolling text function is only available if the once and then the first 8 characters are shown connected Bluetooth device briefly in the display. supports it). To reject the call, f press the button 5 . Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 60 162.4 – 162.55 MHz f “PAUSE” appears on the display. FM frequency response: 30 – 15000 Hz Canceling pause While pause is enabled, f press the 1 : button or 3 button. Playback resumes. Subject to changes! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 61 En cas d’appel entrant : rejeter l’appel En cours de conversation : mettre fin à la = DEL de code conversation Dans le répertoire téléphonique : fermer le répertoire téléphonique Appuyer longuement : afficher le nom de l’appareil Bluetooth connecté Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 62 Balayage de stations pouvant être reçues (BANDSCAN). Activation / Désactivation du texte radio (RADIOTXT) Type de programme (PTY) Réglage de la réduction des aiguës en fonction des parasites (HCUT) Programmation de la fonction de touche (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 63: Table Of Contents

    (RPT) ISO connector Interruption de la lecture (PAUSE) Playlists (PLST) Télécommande infrarouge Récepteur de télécommande (infrarouge) Mise en service de la télécommande infrarouge Fonctions de la télécommande Remplacement de la pile Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 64 Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent pouvoir être perçus à temps dans le véhicule. Choisissez par conséquent un volume sonore raisonnable pendant vos déplacements. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 65 « ERROR » et ensuite de nouveau Quand le code correct est visible à l'écran, « 0000 » apparaissent sur l'écran. f maintenez la touche de station 5 : Vous pouvez répéter la saisie encore appuyée pendant plus de 2 secondes. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 66 Entrez le code comme décrit dans la section « Activation / Désactivation de la demande d'entrée du code ». f Quand le code correct est visible à l'écran, maintenez la touche de station 5 : appuyée pendant plus de 2 secondes. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 67 Marche/Arrêt via le contact du véhicule Si l'appareil est relié au contact du véhicule et s'il n'a pas été arrêté avec la touche Marche/ Arrêt 3 , il s'arrête ou se met en marche avec le contact du véhicule. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 68 à la mise en marche entre (activé) ou « OFF » (désactivé) apparais- 5 et 25. sent sur l'écran. Pour quitter le menu, f appuyez sur la touche MENU 5 à plusieurs reprises si nécessaire. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 69 Vous pouvez raccorder un téléphone mobile au dos de l’appareil (section C2, broche 7-9). Pendant une conversation, la source audio actuelle sera alors mise en sourdine et vous entendrez votre correspondant par les haut-parleurs de l’appareil. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 70 Pour quitter le menu, entre +10 et -10. f appuyez sur la touche AUD 9 à plusieurs Pour quitter le menu, reprises si nécessaire. f appuyez sur la touche AUD 9 à plusieurs reprises si nécessaire. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 71 Pour régler les heures ou les minutes, prématurément, appuyez sur f tournez le bouton de réglage du volume une touche quelconque (à 1 vers la gauche ou vers la droite. l’exception de la touche Marche/ Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 72 REG : certaines stations répartissent à certaines heures leur programme en programmes régionaux offrant un contenu différent. La fonction REG empêche que l'appareil bascule sur des fréquences alternatives de la station écoutée offrant un autre contenu de programme. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 73 Passez d'abord en mode Radio si nécessaire. f Appuyez sur la touche MENU 5 pour ouvrir le menu. « REG » et l’option actuelle « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé) apparaissent sur l’écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 74 Vous pouvez choisir si l'autoradio se règlera Mémorisation manuelle de stations seulement sur des stations puissantes (faible sensibilité) ou aussi sur des stations de faible f Sélectionnez le niveau de mémoire voulu ou la gamme d'ondes voulue. réception (haute sensibilité). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 75 Chaque station mémorisée sur le niveau de stations du type de programme mémoire actuel est balayée pendant actuellement sélectionné seront 5 secondes environ. La fréquence réglée ou le mémorisées. nom de station apparaît pendant ce temps. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 76 Activation / Désactivation du texte radio (RADIOTXT) Activation / Désactivation de PTY Une station TM peut émettre des textes radio f Passez d'abord en mode Radio FM si nécessaire. RDS. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 77 « HCUT » et l'option actuelle « OFF » (désactivé), 1 ou 2 (intensité de la réduction du niveau de perturbation) apparaissent sur l'écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 78: Diffusion D'informations Routières

    à l'autre. nouvelle station d’informations f Appuyez sur la touche MENU 5 à routières. plusieurs reprises si nécessaire pour quand vous passez d'une station quitter le menu. d'informations routières à une Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 79: 79 Réglage De L'amplification Sonore

    MENU 5 à plusieurs reprises si nécessaire. Note : Pendant la diffusion d'une informa- tion routière, vous pouvez régler le volume au moyen du bouton de réglage du volume 1 pour la durée de l'information diffusée. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 80: Mode Mp3/Usb

    Media Player, version 8 ou f Raccordez le support de données USB au supérieure. câble USB. Bosch ne peut pas garantir le Dès qu'un support de données USB est fonctionnement parfait de raccordé, celui-ci peut être sélectionné au l’ensemble des supports USB moyen de la touche SRC <...
  • Page 81: 81 Sélection Des Répertoires

    Appuyez sur la touche MENU 5 à f maintenez la touche 6 appuyée plusieurs reprises si nécessaire pour jusqu'à ce que vous arriviez à l'endroit quitter le menu. voulu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 82: Lecture Aléatoire Des Titres (Mix)

    « PAUSE » apparaît sur l’écran. que nécessaire jusqu'à ce que « SCAN Annulation de la pause FLD » apparaisse sur l'écran. f Appuyez sur la touche 1 : pendant la pause. La lecture se poursuit. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 83: Playlists (Plst)

    Avant de mettre en service la télécommande, retirez la pile et enlevez la pellicule plastique. Pour savoir comment retirer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile » de ce chapitre. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 84: Fonctions De La Télécommande

    D Appuyer brièvement : Recherche automatique des stations / Dans les menus : Touche Fonction Recherche PTY / Réglage manuel des stations / Balayage des VOL + @ Modifier le réglage stations mémorisées VOL – ? Modifier le réglage Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 85: Remplacement De La Pile

    à « 0 ». Sortie préampli Vous avez la possibilité de raccorder un amplificateur supplémentaire à l’appareil. À cette fin, l’amplificateur doit être raccordé au dos de l’appareil (section C1, broche 1-3 et 6). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 86: Sources Audio Externes

    Une fois activées, les entrées AUX arrières peuvent être sélectionnées au moyen de la « GAIN » et l'option actuelle sont affichés sur touche SRC < . L'écran affiche ensuite l'écran. « AUX1REAR » ou « AUX3REAR ». Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 87: 87 Réglages Bluetooth

    Bluetooth jumelés, vous ne pourrez pas connecter manuelle- ment un appareil Bluetooth pendant ce temps. f Appuyez sur la touche MENU 5 pour ouvrir le menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 88 PIN de l’appareil. L’appareil est lorsque l’appareil est mis en maintenant disponible pendant 2 minutes en marche, l’appareil essaie tant que « BOSCH-BT » pour une connexion. automatiquement d’établir une f Établissez la connexion de l’appareil connexion avec un des appareils Bluetooth en l’espace de 2 minutes.
  • Page 89: 89 Téléphonie Bluetooth

    8 carac- Pour rejeter l’appel, tères. Les noms plus longs défilent d’abord une f appuyez sur la touche fois sur l’écran ; ensuite, les 8 premiers caractères restent visibles sur l’écran pendant un court instant. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 90: Audio Bluetooth

    « PAUSE » apparaît sur l’écran. Bande passante FM : 30 – 15 000 Hz Annulation de la pause f Appuyez sur la touche 1 : pendant la pause. La lecture se poursuit. Sous réserve de modifications ! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 91 = Code LED zioni di base In caso di chiamata in arrivo: rifiuto della chiamata In caso di telefonata in corso: concludere la telefonata Nella rubrica telefonica: chiudere la rubri- ca telefonica Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 92 (PRSTSCAN) alla velocità (SVC) Ascoltare brevemente le stazioni Audio telefonico ricevibili (BANDSCAN) Attivare/disattivare Radio Text (RADIOTXT) Tipo di programma (PTY) Impostare l'abbassamento degli acuti in presenza di disturbi (HCUT) Impostare la funzione tasti (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 93 Ripetere singoli brani o intere ISO connector directory (RPT) Interrompere la riproduzione (PAUSE) Playlist (PLST) Telecomando IR Ricevitore del telecomando (IR) Mettere in funzione il telecomando IR Funzioni del telecomando Sostituire la batteria Uscita subwoofer Uscita preamplificatore Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 94 La ricezione nell'auto dei segnali acustici di avvertimento della polizia, dei vigili del fuoco e del pronto soccorso deve essere garantita. Durante il viaggio si deve ascoltare l'apparecchio ad un volume adeguato. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 95 2secondi. "ERROR" e poi di nuovo „0000“. Si Sul display appaiono nuovamente „CODE“ e può ripetere l'introduzione ancora l'impostazione attuale „ON“ (attivato) o „OFF“ due volte. Dopo aver digitato un (disattivato). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 96 Se sul display appare il numero di codice corretto, tenere premuto il tasto stazione 5 : per oltre 2secondi. L'apparecchio viene acceso. Sul display appare per circa 2 secondi „TIMESET“ e poi si apre il menu per immettere l'ora. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 97 (vedi capitolo “Telecomando ad infrarossi”). Spegnere/accendere con l'accen- sione del veicolo Se l'apparecchio è collegato all'accensione del veicolo e non è stato spento con il tasto Acceso/Spento 3 , viene spento/acceso con l'accensione del veicolo. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 98 Ruotare il regolatore del volume 1 verso Con questa funzione si adegua automatica- sinistra o verso destra per disattivare o mente il volume dell'autoradio alla velocità di attivare il segnale acustico di conferma. marcia e salla corrispondente rumorosità. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 99 Per la durata della telefonata sul display appare “PHONE”, non si può spegnere l’apparec- chio, si può regolare il volume con il regolatore del volume 1 o rendere muto l’apparecchio premendo il tasto 3 . Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 100 Per uscire dal menu distribuzione del volume tra +10 e -10. f premere, se necessario diverse volte, il Per uscire dal menu tasto AUD 9. f premere, se necessario diverse volte, il tasto AUD 9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 101 Spento 3 ). L’apparecchio Per impostare le ore e i minuti passa poi in modalità normale. f ruotare il regolatore del volume 1 verso L'allarme risuona anche quando sinistra o verso destra. l'apparecchio all'ora dell'allarme è già acceso. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 102 REG:in determinate ore del giorno alcune stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi regionali con differenti contenuti. Quando la funzione REG è attivata, si evita che l'apparecchio passi su frequenze alternative della stazione impostata, che hanno una differente programmazione. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 103 “ON” (attivato) o “OFF” (disattivato). Nota: f Ruotare il regolatore del volume 1 verso sinistra o verso destra per disattivare o La ricerca automatica delle stazioni è attivare REG. disponibile solo se nel menu è Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 104 „SENS“ e per oltre 2secondi. l'impostazione attuale „LO“ (bassa Si sente un segnale acustico di conferma. La sensibilità) o „DX“ (alta sensibilità). stazione è memorizzata sul tasto stazione desiderato. Quando la stazione memorizzata è Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 105 Contemporaneamente appaiono la frequenza f Selezionare la gamma di lunghezze d'onda impostata e il nome della stazione. desiderata. f Tenere premuto il tasto BND 2 per oltre Concludere il breve ascolto duesecondi. f Premere il tasto Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 106 Un’emittente FM può inviare un Radio Text menu. f Premere diverse volte il tasto MENU 5 RDS. Per attivare o disattivare la visualizzazione di finché sul display appare „PTY“. Radio Text f passare prima in modalità radio FM. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 107 Premere il tasto 6 per avviare la successiva stazione ricevibile. ricerca. MANSEEK: cambiamento manuale e Se viene trovata una stazione con il tipo di graduale della frequenza. programma attualmente selezionato, tale PRSTSCAN: breve ascolto delle stazioni Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 108 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 109 Ruotare il regolatore del volume 1 verso a partire dalla versione 8. sinistra o verso destra per impostare Bosch non può garantire il l'aumento del volume tra 0 e 10. funzionamento corretto di tutti i Per uscire dal menu...
  • Page 110 ID3, appare il nome del file. numero del brano e la durata di riproduzione vengono visualizzati per 5secondi ciascuno in Nota: modo alterno e continuo. Sulla memorizzazione di tag ID3 leggere anche le istruzioni sul software MP3 del PC. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 111 2 :, finché Sul display appare il simbolo MIX. Per riprodurre in ordine casuale tutti i brani del sul display appare „RPT DIR“. supporto MP3 Il simbolo RPT appare sul display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 112 Sul display appare brevemente l’indicazione pellicola. Per rimuovere la batteria leggere il “PLST OFF”. L’apparecchio riproduce ora i paragrafo „Sostituire la batteria“ in questo brani presenti sul supporto dati USB collegato, capitolo ma nessuna playlist. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 113 @ Modificare impostazione automatica stazioni / ricerca PTY VOL – ? Modificare impostazione / sintonizzazione manuale Nota: stazioni / riproduzione breve di stazioni memorizzate Non è possibile utilizzare il teleco- mando ad infrarossi per le imposta- Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 114 „Suono“) si imposta il livello del subwoofer su „0“. Uscita preamplificatore È possibile collegare all’apparecchio un amplificatore addizionale. A tale scopo l’amplificatore deve essere collegato al retro dell’apparecchio (cavità C1, pin 1-3 e 6). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 115 SRC f Ruotare il regolatore del volume 1 verso < . Sul display appare allora „AUX1REAR“ o sinistra o verso destra per impostare il „AUX3REAR“. livello tra -9 e +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 116 Bluetooth collegati. f Premere il tasto MENU 5 per aprire il menu. f Premere diverse volte il tasto MENU 5 finché appare “BT PAIR”. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 117 Bluetooth sul display lampeggia finché lo scarica- mento è concluso. Le voci della rubrica telefonica si possono allora selezionare e chiamare dall’apparecchio. A tale scopo il telefono cellulare deve consen- tire l’accesso alla sua memoria. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 118 8 caratteri. I nomi più lunghi appaiono mente respinta. una volta con scritta scorrevole e poi restano brevemente sul display i primi 8 caratteri. Per rifiutare la chiamata f premere il tasto Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 119 Se il brano attuale viene riprodotto già da oltre 10 secondi, premendo una volta il tasto viene fatto ripartire. Interrompere la riproduzione (PAUSE) f Premere il tasto 1 :. Sul display appare “PAUSE”. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 120 531 – 1602kHz 153 – 279kHz 5800 – 6.300 kHz Gamme d'onda NAFTA: 87,7 – 107,9 MHz 530 – 1710kHz 162,4 – 162,55 MHz Gamma di trasmissione FM: 30 – 15 000Hz Con riserva di modifiche! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 121 En caso de llamada entrante: Rechazar la llamada Durante la conversación: Finalizar la llamada En la agenda: Cerrar la agenda Pulsación prolongada: Ver el nombre del dispositivo BT asociado 6 Balancín multifuncional 7 Entrada AUX frontal Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 122 Explorar las emisoras sintonizables (BANDSCAN) Activar y desactivar la función de radiotexto (RADIOTXT) Tipo de programa (PTY) Reducir los tonos agudos en función de las distorsiones (HCUT) Ajustar la función de las teclas (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 123 Listas de reproducción (PLST) Mando a distancia IR Receptor para mando a distancia (IR) Poner en funcionamiento el mando a distancia IR Funciones del mando a distancia Cambiar la pila Salida para subwoofer Salida para preamplificador Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 124 él. Guarde estas instruccio- equipo. El mando a distancia por infrarrojos se nes dentro del vehículo para posteriores puede adquirir a modo de accesorio (Bosch n.º consultas. 7 620 000 830). Cualquier cambio o modificación no aprobado...
  • Page 125 1. Nota: Si introduce un código erróneo, aparecerá la indicación "ERROR" y Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 126 Si apaga el equipo durante el tiempo de espera, al encenderlo de nuevo tendrá que volver a esperar una hora entera. f Introduzca el código tal y como se explica en el apartado "Activar y desactivar la solicitud del código". Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 127 Encender y apagar el equipo con la ignición del vehículo Si el equipo está conectado con la ignición del vehículo, y no se apagó previamente con la tecla ON/OFF 3 , se encenderá y apagará con la ignición. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 128 (SVC) derecha o izquierda para activar o desactivar el tono de confirmación. Esta función sirve para adaptar automática- mente el volumen seleccionado en la radio a la velocidad del vehículo y el ruido que éste Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 129 Nota: Durante la conversación se muestra la indicación "PHONE" en la pantalla, no se puede apagar el equipo, Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 130 +10 y –10. sonido. Para salir del menú, Para salir del menú, f pulse varias veces, si es necesario, la tecla f pulse varias veces, si es necesario, la tecla AUD 9. AUD 9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 131 (excepto la tecla ON/OFF 3 ). Al Para ajustar las horas o los minutos, hacerlo, el equipo cambia al f gire el regulador del volumen 1 a modo normal. derecha o izquierda. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 132 REG: A determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación en emisiones regionales de diferente contenido. Con la función REG activada se evita que la radio cambie a frecuencias alternativas de la emisora sintonizada con otra programación. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 133 Pulse la tecla MENU 5 para abrir el menú. Nota: En la pantalla se muestra la indicación "REG" y el ajuste seleccionado, es decir, "ON" La sintonización automática sólo está (activado) u "OFF" (desactivado). disponible si en el menú está Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 134 2 segundos. seleccionado, es decir, "LO" (poca Suena un tono de confirmación. La emisora sensibilidad) o "DX" (mucha sensibilidad). queda memorizada en la tecla de estación seleccionada. Mientras la emisora esté Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 135 El proceso de exploración se da por terminado. pantalla se muestra la indicación "T-STORE". Al La última emisora explorada permanece concluir el proceso de memorización, suena la sintonizada. emisora memorizada en la posición 1 del nivel FMT/AMT, MWT, LWT o KWT. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 136 RDS. Para activar y desactivar la indicación de dicho Activar y desactivar la función PTY texto, f En primer lugar, cambie al modo de radio FM si es necesario. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 137 La sintonización PTY sólo está f Para salir del menú, pulse varias veces, si es necesario, la tecla MENU 5 . disponible si está activada la opción "PTY" y en el menú está seleccionada la opción "AUTOSEEK" o "BANDS- Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 138 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 139 Media Player, versión 8 o derecha o izquierda para ajustar la subida superior. de volumen entre 0 y 10. Bosch no garantiza que todos los Para salir del menú, soportes de datos USB que hay f pulse varias veces, si es necesario, la tecla en el mercado funcionen MENU 5 .
  • Page 140 ID3, se mostrará su nombre. Cuando está seleccionada la opción "SCRL OFF", la información del título se muestra en la pantalla en párrafos de 8 caracteres respecti- vamente. Cada párrafo se muestra, junto con el Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 141 "SCAN TRK". hasta llegar al punto deseado. Para explorar todos los títulos del directorio seleccionado, f pulse la tecla 4 : cuantas veces sean necesarias hasta que en la pantalla aparezca "SCAN FLD". Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 142 El símbolo RPT se apaga. Detener la reproducción (PAUSE) f Pulse la tecla 1 :. En la pantalla aparece "PAUSE". Cancelar la función de pausa f Pulse la tecla 1 : durante la pausa. La reproducción continúa. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 143 Para saber cómo extraer la D Pulsación breve: Sintonización pila, consulte el apartado "Cambiar la pila", automática/sintonización PTY/ expuesto en este capítulo. sintonización manual/explorar las emisoras memorizadas Pulsación prolongada: Cambio rápido de frecuencia Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 144 Pulsación prolongada: Búsqueda centro de recogida de residuos. hacia atrás E Reproducir el siguiente directo- F Reproducir el directorio anterior En los menús: Tecla Función VOL + @ Modificar el ajuste VOL – ? Modificar el ajuste Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 145 (ver el apartado "Activar y desactivar las entradas AUX posteriores", expuesto en este capítulo). Tan pronto como estén activadas las entradas AUX posteriores, puede seleccionarlas con la Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 146 Pulse la tecla SRC < cuantas veces sean necesarias hasta que en la pantalla se muestre la fuente AUX en cuestión. f Pulse la tecla MENU 5 . En la pantalla aparece "GAIN" y el ajuste seleccionado. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 147 Bluetooth un teléfono móvil vía Bluetooth, asociados, será imposible pueden descargarse hasta 250 conectar manualmente un entradas de la agenda del dispositivo Bluetooth. teléfono en el equipo. El símbolo Bluetooth parpadea en la Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 148 Bluetooth soporta esta función, suena una señal al efecto y se rechaza la segunda llamada. Para rechazar la llamada, f pulse la tecla Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 149 10 segundos, se vuelve a iniciar su por la pantalla y luego quedarán congelados reproducción pulsando una vez la tecla brevemente los 8 primeros caracteres. Detener la reproducción (PAUSE) f Pulse la tecla 1 :. En la pantalla aparece "PAUSE". Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 150 153 – 279 kHz SW (OC): 5800 – 6300 kHz Bandas de ondas en NAFTA: 87,7 – 107,9 MHz 530 – 1710 kHz 162,4 – 162,55 MHz Respuesta FM: 30 – 15 000 Hz ¡Salvo modificaciones! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 151 Em caso de chamada recebida: Rejeitar a chamada Durante uma chamada: Terminar a chamada Na lista telefónica: Fechar a lista telefó- nica Toque prolongado: Exibir o nome do equi- pamento BT emparelhado 6 Báscula multifuncional Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 152 Áudio do telefone memorizadas (PRSTSCAN) Tocar brevemente as estações sintonizáveis (BANDSCAN) Activar/desactivar o radiotexto (RADIOTXT) Tipo de programas (PTY) Regular a atenuação de agudos em função de inferferências (HCUT) Definir a função das teclas (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 153 (RPT) Interromper a leitura (PAUSE) Listas de reprodução (PLST) Telecomando a infravermelhos Receptor do telecomando (IR) Colocar o telecomando IV em funcionamento Funções do telecomando Trocar a pilha Saída para “subwoofer” Saída para pré-amplificador Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 154 Um leia estas instruções de serviço com atenção e telecomando a infravermelhos está disponível familiarize-se com o funcionamento do como acessório opcional (Bosch nº aparelho. Guarde estas instruções de serviço 7 620 000 830). no veículo para futuras referências.
  • Page 155 Logo que o código correcto seja exibido no mensagem "ERROR" e, a seguir, display, novamente "0000". Poderá repetir a f mantenha a tecla de pré-sintonia 5 : marcação mais duas vezes. Após três premida por mais de 2 segundos. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 156 Quando o código correcto é exibido no display, mantenha a tecla de pré-sintonia 5 : premida por mais de 2 segundos. O aparelho liga-se. No display aparece a informação "TIMESET" por cerca de 2 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 157 Havendo uma ligação entre o aparelho e a ignição do veículo e se o aparelho não tiver sido desligado com a tecla de ligar/desligar 3 , o aparelho será ligado e desligado juntamente com o motor. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 158 Rode o regulador do volume 1 para a rádio seja adaptado automaticamente à esquerda ou para a direita para desactivar velocidade do veículo e aos ruídos de marcha. ou activar o sinal de confirmação. Quando, por exempolo, a velocidade aumenta, Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 159 A fonte de áudio actual é desligada durante uma chamada activa, sendo a voz do interlocu- tor reproduzida através dos altifalantes do aparelho. Nota: Durante uma chamada activa, é exibida a sigla “PHONE” no display, não é possível desligar o aparelho, Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 160 +10 e -10. tecla AUD 9. Para abandonar o menu, f prima, caso necessário, repetidamente a tecla AUD 9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 161 "AM" (hora da manhã) e "PM" (hora da tarde), respectivamente. As horas piscam e Para parar o alarme antes da podem ser acertadas. hora programada, prima uma tecla qualquer (sem ser a tecla de ligar/desligar 3 ). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 162 REG: Algumas estações, a determinada hora, dividem os programas em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas, com programas diferentes do actualmente ouvido. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 163 BND 2 . f Caso necessário, mude primeiro para o Sintonizar as estações modo do rádio. f Prima a tecla MENU 5 para abrir o Há várias possibilidades para sintonizar as menu. estações emissoras. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 164 Caso necessário, mude primeiro para o f Seleccione o nível de memória ou a banda modo do rádio. pretendida. f Prima a tecla MENU 5 para abrir o f Sintonize a estação pretendida. menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 165 Cada estação memorizada no nível actual é seleccionado. tocado por cerca de 5 segundos. A frequência ou o nome da estação são exibidos durante a f Seleccione a banda pretendida. reprodução. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 166 A busca é terminada. A última estação tocada Se PTY estiver activado e se iniciar uma busca fica sintonizada. PTY, o aparelho muda automaticamente da estação actual, ou da fonte activada, para a estação que oferece o tipo de programa escolhido. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 167 "HCUT". f Prima, caso necessário, repetidamente a Nota: tecla MENU 5 para abandonar o menu. A busca de PTY só está disponível, se tiver activado a opção "PTY" e se tiver Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 168 área de serviço da emissora sintonizada e quando o apare- lho, na busca automática subsequente, não encontrar uma nova estação que oferece este serviço. quando mudar de uma estação com boletins de trânsito para Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 169 Para abandonar o menu, f prima, caso necessário, repetidamente a tecla MENU 5 . Nota: O volume das informações de trânsito também pode ser regulado directa- mente durante uma emissão mediante o regulador de volume 1. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 170 Windows Media-Player a USB. partir da versão 8. Depois de se ligar um suporte de dados ao A Bosch não garante um aparelho, este pode ser escolhido com a tecla funcionamento perfeito de todos SRC < . No display surge "USB".
  • Page 171 Prima, caso necessário, repetidamente a tecla MENU 5 para abandonar o menu. Se seleccionar a opção "SCRL OFF", as informações são exibidas em segmentos de 8 caracteres cada. Cada segmento de texto é Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 172 Para terminar a leitura do início das faixas, suporte de dados USB que tiver ligado ao f prima as vezes necessárias a tecla 4 : , sistema. até que '"SCAN OFF" apareça no display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 173 Antes de colocar em funcionamento, retire a pilha e remova a película. Para retirar a pilha, leia a secção "Trocar a pilha", neste capítulo. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 174 Função D Toque curto: Sintonia automá- VOL + @ Alterar um ajuste tica de estações / busca PTY / VOL – ? Alterar um ajuste sintonia manual de estações / tocar brevemente as estações memorizadas Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 175 Saída para pré-amplifica- Poderá utilizar um amplificador adicional juntamente com este aparelho. Para tal, é necessário que o amplificador seja ligado à tomado no lado posterior do aparelho (câmara C1, pinos 1-3). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 176 Depois de activar as entradas auxiliares f Prima a tecla MENU 5 . traseiras, poderá escolhê-las com a tecla SRC É exibido "GAIN", juntamente com a configura- ção actual. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 177 Se o aparelho, por ex., após a ligação, tentar estabelecer automaticamente uma ligação a um equipamento Bluetooth emparelhado, não será possível emparelhar um equipamento Bluetooth manualmente durante esse tempo. f Prima a tecla MENU 5 para abrir o menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 178 “VISIBLE” (visível) e a seguir o PIN do apare- informações referentes ao empa- lho. O aparelho está agora disponível por 2 relhamento de até 5 equipamen- minutos como “BOSCH-BT” para um empare- tos Bluetooth. Se, ao ligar o lhamento. aparelho, estiver activada a f Proceda ao emparelhamento dentro de 2 função Bluetooth, o aparelho...
  • Page 179 é rejeitada automatica- não tiver mais de 8 caracteres. Os nomes mais mente. compridos são exibidos como texto deslizante, ficando depois os primeiros 8 caracteres Para rejeitar a chamada, brevemente parados no display. f prima a tecla Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 180 Resposta em frequência FM: No display é exibido “PAUSE”. 30 – 15 000 Hz Terminar a pausa f Prima, durante a pausa, a tecla 1 :. A leitura é prosseguida. Reservado o direito a alterações! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 181 Oproepen van de menu’s voor de basis- instellingen Bij binnenkomend gesprek: Gesprek weigeren Tijdens gesprek: Gespek beëindigen In het telefoonboek: Telefoonboek afsluiten Ingedrukt houden: Naam van het aange- sloten BT-apparaat weergeven 6 Multifunctionele tuimeltoets 7 AUX IN-frontbus Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 182 Opgeslagen zenders kort weergeven instellen (ONVOL) (PRSTSCAN) Snelheidsafhankelijke volumeaanpas- Ontvangbare zenders kort weergeven sing instellen (SVC) (BANDSCAN) Telefoonaudio Radiotekst in- en uitschakelen (RADIOTXT) Programmatype (PTY) Storingsafhankelijke hogetonendem- ping instellen (HCUT) Functie van de toetsen instellen (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 183 Titels kort weergeven (SCAN) Afzonderlijke titels of hele directory's herhaald afspelen (RPT) Weergave onderbreken (PAUSE) Playlists (PLST) IR-afstandsbediening IR-ontvanger van de afstandsbedie- ning IR-afstandsbediening in gebruik nemen Functies van de afstandsbediening Batterij vervangen Subwoofer-uitgang Voorversterkeruitgang Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 184 Een maak uzelf vertrouwd met het apparaat. infrarood-afstandsbediening is als extra Bewaar de gebruiksaanwijzing in de auto voor verkrijgbaar (Bosch-nr. 7 620 000 830). latere vragen. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de voor...
  • Page 185 Op het display worden opnieuw „CODE“ en de invoert, wordt "ERROR" en daarna actuele instelling „ON“ (aan) of „OFF“ (uit) opnieuw „0000“ op het display weergegeven. weergegeven. U kunt dan nog tweemaal een code invoeren. Na de Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 186 5 : langer dan 2 seconden ingedrukt. Het apparaat wordt ingeschakeld. Op het display wordt ca. 2 seconden „TIMESET“ weergegeven; dan wordt het menu voor het invoeren van de tijd geopend. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 187 IR-afstandsbediening (zie hoofdstuk “IR-afstandsbediening”). In- en uitschakelen met het con- tactslot Wanneer het apparaat met het contactslot is verbonden en niet met de Aan-/Uit-toets 3 is uitgeschakeld, wordt het met het contactslot uit- resp. ingeschakeld. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 188 Het volume wordt bij toenemende in- resp. uit te schakelen. snelheid bijvoorbeeld vergroot om de sterkere Om het menu te verlaten: rijgeluiden (bv. door windgeruis) te compense- f druk evt. meermaals op toets MENU 5 . ren. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 189 1 resp. het geluid onderdrukken door op toets 3 te drukken. U kunt vooraf het volume instellen waarmee uw gesprekspartner aan de telefoon via de Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 190 Druk op toets AUD 9 om het menu te openen. f Druk zo vaak op toets AUD 9 dat „LD“ en de actuele instelling „ON“ (aan) of „OFF“ (uit) op het display worden weergegeven. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 191 Om de uren resp. minuten in te stellen: uit-toets 3 ). Het apparaat gaat f draai de volumeregelaar 1 naar links dan over op normaal bedrijf. resp. rechts. Het alarm gaat ook af wanneer het apparaat op de alarmtijd reeds is ingeschakeld. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 192 REG: Sommige zenders verdelen op bepaalde tijden hun programma op in regionale programma's met verschillende inhoud. Met de geactiveerde REG-functie wordt voorkomen dat het apparaat overschakelt op alternatieve frequenties van de ingestelde zender die een andere programma-inhoud hebben. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 193 REG uit- resp. in te (zie het gedeelte „Functie van de schakelen. toetsen instellen“ in dit hoofdstuk). f Druk evt. meermaals op toets MENU 5 om het menu te verlaten. f Druk op toets resp. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 194 (NAFTA) op geheugenniveau AMT. Voor de Om de ingestelde frequentie in kleine stappen golfgebieden MW, LW en SW (Europa) is een te wijzigen: gezamenlijk geheugenniveau beschikbaar, dat f druk op toets resp. wordt aangeduid als MWT, LWT resp. SWT Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 195 Druk op stationstoets 1 – 6 : waaronder zenders van telkens ca. 5 seconden laten de gewenste zender is opgeslagen. weergeven. Let op: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer in het menu de instelling „BANDSCAN“ voor de toetsen Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 196 „PTY“ moet ingeschakeld zijn. instellingen. f Druk evt. meermaals op toets MENU 5 f Ga evt. eerst naar de FM-radioweergave. om het menu te verlaten. f Druk op toets MENU 5om het menu te openen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 197 Ga evt. eerst naar de radioweergave. f Druk evt. meermaals op toets MENU 5 f Druk op toets MENU 5 om het menu te om het menu te verlaten. openen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 198 TA ;. wanneer u van een verkeerszen- De voorrang voor verkeersinformatie blijft der overschakelt op een zender ingeschakeld. zonder verkeersinformatie. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 199 Media Player vanaf versie 8 zijn Zodra er een USB-gegevensdrager is aangeslo- gemaakt. ten, kan deze met toets SRC < worden Bosch kan niet garant staan voor gekozen. Op het display verschijnt dan „USB“. het storingsvrij functioneren van alle op de markt verkrijgbare Weergave van verstreken resp.
  • Page 200 3 : dat "MIX DIR" van de tekst én titelnummer en speeltijd telkens continu afwisselend 5 seconden lang op het display wordt weergegeven. weergegeven. Het MIX-symbool verschijnt op het display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 201 Om terug te keren naar de normale MP3- f druk zo vaak op toets 2 : dat "RPT TRK" modus: op het display wordt weergegeven. f houd toets TA ; opnieuw lang ingedrukt. Het RPT-symbool verschijnt op het display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 202 Vóór ingebruik- name dient u de batterij eruit te halen en de folie te verwijderen. Voor het verwijderen van de batterij leest u het gedeelte „Batterij vervangen“ in dit hoofdstuk. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 203 E Volgende directory afspelen F Vorige directory afspelen Bij radioweergave: Toets Functie D Kort indrukken: Automatische In menu’s: zenderzoekfunctie/ PTY-zoek- Toets Functie doorloop/handmatig afstem- VOL + @ Instelling wijzigen VOL – men/geprogrammeerde zenders ? Instelling wijzigen kort weergeven Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 204 „Klank“) wordt het niveau van de desbetreffende inzamelpunten. subwoofer op nul gezet. Voorversterkeruitgang U kunt een extra versterker op het apparaat aansluiten. Hiervoor moet de versterker aan de achterkant van het apparaat (kamer C1, pin 1-3 en 6) worden aangesloten. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 205 Zodra de achterste AUX-ingangen zijn inge- f Druk op toets MENU 5 . schakeld, kunnen ze met toets SRC < worden „GAIN“ en de actuele instelling worden gekozen. Op het display verschijnt dan weergegeven. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 206 Bluetooth apparaten, kunt u in deze tijd geen Bluetooth apparaat handmatig aansluiten. f Druk op toets MENU 5 om het menu te openen. f Druk zo vaak op toets MENU 5 dat ‘BT PAIR’ wordt weergegeven. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 207 Het apparaat is nu 2 Het apparaat bewaart de minuten lang als ‘BOSCH-BT’ beschikbaar voor koppelingsinformatie van verbinding. maximaal vijf Bluetooth f Maak binnen 2 minuten de verbinding apparaten.
  • Page 208 Langere namen worden eenmaal als lichtkrant weergegeven, daarna blijven de eerste acht Om het gesprek te weigeren: tekens kort op het display staan. f druk op toets Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 209 Druk op toets resp. 6 om naar de vorige resp. volgende titel te gaan. Wanneer de actuele titel al langer dan 10 seconden loopt, wordt deze opnieuw gestart wanneer u toets 6 eenmaal indrukt. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 210 531 – 1602 kHz 153 – 279 kHz 5800 – 6300 kHz Golfgebieden NAFTA: 87,7 – 107,9 MHz 530 – 1710 kHz 162,4 – 162,55 MHz FM -frequentiegebied: 30 – 15 000 Hz Wijzigingen voorbehouden! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 211 Kort tryckning: Öppna menyn för grundinställningar Vid inkommande samtal: Avvisa samtalet Under pågående samtal: Avsluta samtalet I telefonboken: Stänga telefonboken Lång tryckning: Visa namnet på BT- enheten som är tillkopplad 6 Multifunktionsvippströmbrytare 7 Front AUX-ingång Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 212 Lagra stationer Ställa in den hastighetsberoende Välja lagrade stationer volymen (SVC) Presentera lagrade stationer Telefonljud (PRSTSCAN) Presentera mottagningsbara stationer (BANDSCAN) Aktivera/avaktivera radiotext (RADIOTXT) Programtyp (PTY) Ställa in brusanpassad diskantsänk- ning (HCUT) Ställa in knappfunktionerna (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 213 Presentera spår (SCAN) 269 ISO connector Upprepa enskilda spår eller hela map- par (RPT) Avbryta spelningen (PAUSE) Spellistor (PLST) 231 IR-fjärrkontroll Fjärrkontrollmottagare (IR) Ta IR-fjärrkontrollen i bruk Funktioner på fjärrkontrollen Byta batteri 233 Subwooferutgång 233 Förförstärkarutgång Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 214 Med IR-fjärrkontrollen kan du styra de noggrant och bekanta dig med apparaten innan viktigaste funktionerna. En IR-fjärrkontroll du tar den i bruk. Spara bruksanvisningen i finns att köpa som tillbehör (Bosch-nr. fordonet för eventuella framtida frågor. 7 620 000 830). Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är...
  • Page 215 Har du lagt in fel kod För att stänga menyn, f tryck på knappen MENU 5 (ev. flera tre gånger, spärras apparaten i en timme. Under denna tid visas gånger). ”WAIT 1 H” i teckenfönstret. Om du Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 216 När du har bekräftat tiden, växlar apparaten till normal drift. Ställa in avslagningstid (HOUR) f Tryck på knappen MENU 5, för att öppna menyn. f Tryck på knappen MENU 5 upprepade gånger tills ”HOUR” och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 217 Tryck på knappen MENU 5 upprepade gånger tills ”BEEP” och den aktuella inställningen ”ON” (på) eller ”OFF” (av) visas i teckenfönstret. f Vrid volymreglaget 1 åt vänster respektive höger, för att avaktivera respektive aktivera ljudsignalen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 218 Exempelvis ökas volymen automatiskt vid ökande hastighet för Du kan förinställa med vilken volym du vill höra att kompensera det högre körljudet (t.ex. från din samtalspartner i telefonen via apparatens fartvinden). högtalare. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 219 Vrid volymreglaget 1 åt vänster respektive höger, för att ställa in volymba- lansen mellan +10 och -10. För att stänga menyn, f tryck på knappen AUD 9 (ev. flera gånger). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 220 ”PM” (för eftermiddag) i 12-timmarsläget. f tryck på knappen AUD 9 (ev. flera Aktuell timme visas blinkande och kan ändras. gånger). För att ställa in timmar respektive minuter, f vrid volymreglaget 1 åt vänster respek- tive höger. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 221 Notera: För att stänga av larmet tidigare, tryck på valfri knapp (dock inte på på/av-knappen 3 ). Apparaten växlar då till normal drift. Larmet hörs även om apparaten redan är påslagen vid tiden för larm. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 222 Vrid volymreglaget 1 åt vänster alternativa frekvenser från den inställda respektive höger, för att avaktivera stationen som har ett annat programin- respektive aktivera REG. f Tryck på knappen MENU 5 (ev. flera nehåll. gånger), för att stänga menyn. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 223 6 i menyn (se Manuell stationsinställning avsnittet ”Ställa in knappfunktio- För att ändra den inställda frekvensen i små nerna” i det här kapitlet). steg, f tryck på knappen eller f Tryck på knappen eller Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 224 För att det ska gå att använda den här visas som MVT, LVT respektive KVT (beroende funktionen måste inställningen på inom vilket våglängdsområde T-STORE- ”PRSTSCAN” ha valts för knapparna funktionen användes sist). respektive 6 i menyn (se Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 225 Varje funnen station spelas startats, växlar apparaten automatiskt från den upp i ca 5 sekunder. Samtidigt visas den aktuella stationen eller från ett annat driftläge inställda frekvensen respektive stationens till stationen med vald programtyp. namn. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 226 ”PTY” är aktiverad och inställningen Följande inställningar står till förfogande: ”AUTOSEEK” respektive ”BAND- AUTOSEEK: Automatisk sökning av den SCAN” har valts för knapparna närmaste stationen inom mottagningsom- respektive 6 i menyn (se rådet. avsnittet ”Ställa in knappfunktio- Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 227 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 228 Windows Media- respektive höger, för att ställa in volyman- Player, version 8 eller högre. passningen mellan 0 och 10. Bosch kan inte garantera att alla För att stänga menyn, USB-minnen som finns på f tryck på knappen MENU 5 (ev. flera marknaden fungerar felfritt.
  • Page 229 Apparaten hanterar alla mappar och f Tryck på knappen 5 :. undermappar som om de låg på ID3-taggarna till det aktuella spåret visas en samma nivå. Genom att trycka gång som löpande text i teckenfönstret. upprepade gånger på knappen Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 230 ”RPT OFF” visas i teckenfönstret. f tryck på knappen 3 : upprepade gånger RPT-symbolen i teckenfönstret slocknar. tills ”MIX OFF” visas i teckenfönstret. Avbryta spelningen (PAUSE) MIX-symbolen i teckenfönstret slocknar. f Tryck på knappen 1 :. I teckenfönstret visas ”PAUSE”. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 231 G . En bit folie bryter kontakten mellan batteriet och fjärrkontrollen. Ta ut batteriet och ta bort folien innan du använder fjärrkontrollen. Hur du tar ut batteriet kan du läsa i avsnittet ”Byta batteri” i det här kapitlet. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 232 Byta batteri Lång tryckning: ändra frekvens snabbt För att byta batteri i IR-fjärrkontrollen, C Kort tryckning: automatisk f öppna batterifacket G genom att trycka stationssökning/PTY-sökning/ låsspaken mot batterifacket. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 233 återställs (se avsnittet ”Återställa inställningarna av ljudkvaliteten” i kapitlet ”Ljudbild”) ställs subwoo- ferns nivå på ”0”. Förförstärkarutgång Du kan ansluta en extra förstärkare till apparaten. Förstärkaren måste anslutas på baksidan av apparaten (klämma C1, stift 1-3 och 6). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 234 -9 och +9. SRC < . I teckenfönstret visas då ”AUX1REAR” För att stänga menyn, eller ”AUX3REAR”. f tryck på knappen MENU 5 (ev. flera gånger). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 235 Tryck på knappen MENU 5 , för att öppna menyn. f Tryck på knappen MENU 5 upprepade gånger tills ”BT PAIR” visas. Efter en kort tid visas först ”VISIBLE” (synlig) och sedan apparatens PIN i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 236 Bluetooth inställningar 236 | sw Apparaten är nu tillgänglig för en ihopparning en av de tillkopplade Bluetooth som ”BOSCH-BT” i 2 minuter. enheterna. Den börjar då med f Gör ihopparningen från Bluetooth enheten den enhet som var tillkopplad inom 2 minuter. Använd PIN-koden som senast.
  • Page 237 8 första tecknen kvar kortvarigt i teckenfönst- signalton och andra samtalet ret. avvisas automatiskt. För att avvisa samtalet, f tryck på knappen Avsluta samtalet För att avsluta ett pågående samtal, f tryck på knappen I teckenfönstret visas kortvarigt ”CALL END”. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 238 Avbryta spelningen (PAUSE) 162,4–162,55 MHz f Tryck på knappen 1 :. I teckenfönstret visas ”PAUSE”. FM-överföringsområde: 30–15 000 Hz Återuppta spelningen f Tryck på knappen 1 : under avbrottet. Spelningen fortsätter. Rätt till ändringar förbehålles! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 239 Temel ayarlara ait menülerin çağrılması = Kod LED Gelen çağrı halinde: Çağrının reddedilmesi Yapılmakta olan görüşme halinde: Görüşmenin sona erdirilmesi Telefon rehberinde: Telefon rehberinin kapatılması Uzun basma: Bağlı BT cihazının isminin gösterilmesi 6 Çok fonksiyonlu tuş Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 240 Kayıtlı istasyonların tanıma amaçlı Telefon audio kısa çalınması (PRSTSCAN) Yayını alınabilen istasyonların tanıma amaçlı kısa çalınması (BANDSCAN) Radyo metninin açılması/kapatılması (RADIOTXT) Program tipi (PTY) Parazitlenmeye bağlı tiz ses düşürülmesinin ayarlanması (HCUT) Tuş fonksiyonunun ayarlanması (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 241 çalınması (RPT) Çalmaya ara verilmesi (PAUSE) Çalma listeleri (PLST) IR (enfraruj) uzaktan kumanda Uzaktan kumanda alıcısı (IR) IR uzaktan kumanda cihazının devreye sokulması Uzaktan kumandanın fonksiyonları Pilin değiştirilmesi Subwoofer (derin bas hoparlörü) çıkışı Ön güçlendirici çıkışı Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 242 Enfraruj uzaktan kumanda ile en önemli kılavuzu itinayla okuyunuz ve cihazı iyice fonksiyonlar kullanılabilir. Bir enfraruj uzaktan tanıyınız. Kullanma kılavuzunu, sonradan kumanda ünitesi aksesuar (Bosch no. ortaya çıkabilecek sorular için araç içinde 7 620 000 830) olarak alınabilir. muhafaza ediniz.
  • Page 243 Yanlış bir kod numarası girerseniz, f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da "ERROR" (HATA) gösterilir ve sağa çevirerek, kod sorgulamasını ardından yeniden „0000“ ekranda kapatınız ya da açınız. gösterilir. Kod girişini iki kez daha tekrarlayabilirsiniz. Üçüncü kez hatalı Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 244 Cihaz devreye sokulur. Ekranda yaklaşık 2 saniye „TIMESET“ (ZAMAN AYARI) gösterilir ve sonra güncel saatin girilmesi için ilgili menü açılır. f Güncel saati „Saat“ bölümünde „Saatin ayarlanması“ kısmında tarif edildiği gibi giriniz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 245 Araç kontak anahtarı üzerinden açma/kapatma Eğer cihaz aracın kontak anahtarına bağlanmış ve Açık/Kapalı tuşu 3 ile kapatılmamış ise, kontak anahtarı üzerinden açılır ya da kapatılır. Kapatma süresinin ayarlanması (HOUR) f Menüyü açmak için MENU 5 (MENÜ) tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 246 Bu fonksiyon ile oto radyonuzun ses seviyesi f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da otomatik olarak sürülen araç hızına ve sağa çevirerek, onay sesini kapatınız ya da böylelikle de sürme gürültülerine göre açınız. uyarlanır. Örneğin araç hızı yükseldikçe, ses Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 247 üzerinden dinlenir. Bilgi ve uyarı: Görüşme süresi boyunca ekranda "PHONE" (TELEFON) gösterilir, cihazı kapatamazsınız, ses seviyesini ses seviyesi ayar düğmesi 1 ile ayarlayabilirsiniz ya da ilgili 3 tuşuna basarak cihazın sesini kapatabilirsiniz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 248 çevirerek, ses seviyesi dağılımını +10 ve -10 arasında bir değere ayarlayınız. Menüden çıkmak için, f AUD 9 tuşuna gerekirse birkaç kez basınız. Ses yüksekliğinin (LD) açılması/ kapatılması f Menüyü açmak için AUD 9 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 249 3 hariç) basınız. Cihaz bu Saati ya da dakikayı ayarlamak için, durumda normal işletme f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da moduna geçer. sağa çeviriniz. Cihaz alarm saatinde açık olsa da alarm çalar. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 250 Etkinleştirilmiş REG fonksiyonu, cihazın ayarlanış istasyonun başka bir program içeriğine sahip alternatif bir frekansına geçmesini önler. Bilgiler: RDS fabrika çıkışında ayarlan- mıştır. REG fonksiyonu fabrika çıkışında kapalıdır ve ilgili menüde Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 251 6 tuşu için f Menüden çıkmak için gerekirse MENU 5 seçilmişse kullanılabilir (bu bölümde tuşuna birkaç kez basınız. „Tuş fonksiyonu ayarlanması“ kısmına bakınız). ya da 6 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 252 şir. MW, LW ve KW (Avrupa) frekans bantları mek için, için, MWT, LWT ya da KWT olarak gösterilen ya da 6 tuşuna basınız. ortak bir kayıt alanı mevcuttur (T-STORE fonksiyonunun son kullanıldığı frekans bandına göre). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 253 Bu fonksiyon ancak ilgili menüde kısa çalınması (PRSTSCAN) „BANDSCAN“ ayarı ya da Güncel kayıt alanının tüm kayıtlı istasyonlarının tuşu için seçilmişse kullanılabilir (bu herbirini bu fonksiyon ile yaklaşık 5 saniye bölümde „Tuş fonksiyonu ayarlan- devreye sokabilirsiniz. ması“ kısmına bakınız). Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 254 „PTY“ devreye sokulmuş olmalıdır. veya geçiş yapınız. f Menüden çıkmak için gerekirse MENU 5 f Gerekirse önce FM radyo moduna geçiniz. (MENÜ) tuşuna birkaç kez basınız. f Menüyü açmak için MENU 5 (MENÜ) tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 255 çevirerek, ayarlar arasında değişiniz f Gerekirse önce radyo moduna geçiniz. veya geçiş yapınız. f Menüyü açmak için MENU 5 (MENÜ) f Menüden çıkmak için gerekirse MENU 5 tuşuna basınız. tuşuna birkaç kez basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 256 öncesinde dinlenen Eğer bir trafik yayını istasyonun- audio kaynağına geri dönmek için, dan trafik yayını olmayan başka f TA ; tuşuna basınız. bir istasyona geçerseniz. Trafik anonslarının önceliği devrede kalır. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 257 Bir USB veri ortamı üzerine azami 5000 parça (ID3 etiketsiz) kaydedebilirsiniz. Dizinler ve Bilgi ve uyarı: parçalar bu cihaz ile teker teker seçilebilir. ID3 ID3 etiketlerinin kaydedilmesi etiketli parçalar kullanırsanız, bu azami dosya konusunda PC-MP3 yazılımınıza ait adedi azalır. kılavuzu da okuyunuz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 258 çalınması için, f ekranda „MIX ALL“ gösterilinceye kadar 3 Dizin seçilmesi : tuşuna arka arkaya basınız. Yukarıya ya da aşağıya doğru başka bir dizine Ekranda MIX sembolü belirir. geçmek için, ya da 6 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 259 TA ; tuşuna yeniden uzun basınız. Güncel dizinin tekrarlanması için, Ekranda kısa bir süre "PLST OFF" bilgisi belirir. f ekranda „RPT DIR“ gösterilinceya kadar 2 Cihaz şimdi çalma listelerini değil, fakat bağlı : tuşuna arka arkaya basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 260 G bir pil mevcuttur. Pil ve uzaktan kumanda arasındaki temas, araya takılmış bir folyo ile önlenmiştir. Devreye sokma işlemin- den önce pili çıkarınız ve folyoyu gideriniz. Pili çıkarmak için lütfen bu bölümdeki „Pilin değiştirilmesi“ kısmını okuyunuz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 261 Menülerde: Tuş Fonksiyon Tuş Fonksiyon D Kısa basma: Otomatik istasyon VOL + @ Ayar değiştirilmesi aranması / PTY aranması/ VOL – ? Ayar değiştirilmesi Manuel istasyon uyarlaması / Kayıtlı istasyonların tanıma amaçlı kısa süre çalınması Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 262 („Tını“ bölümünde „Tını ayarlarının reset edilmesi“ kısmına bakınız) Subwoofer seviyesi „0“ değerine ayarlanır. Ön güçlendirici çıkışı Cihaza ek bir güçlendirici (amplifikatör) bağlayabilirsiniz. Bunun için güçlendirici (amplifikatör) cihazın arka yüzüne (hücre C1, pim 1-3 ve 6) bağlanmalıdır. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 263 “GAIN” ve aktüel ayarlama gösterilir. sokulmaz, SRC < tuşu ile seçilebilir. Ardından f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da ekranda„AUX1REAR“ ya da sağa çevirerek, seviyeyi -9 ve +9 arasında „AUX3REAR“ belirir. bir değere ayarlayınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 264 çalışırsa, bu süre esnasında bir Bluetooth cihazını manuel bağlayamazsınız. f Menüyü açmak için MENU 5 (MENÜ) tuşuna basınız. f Ekranda "BT PAIR" (BT eşleme) görününceye kadar MENU 5 (MENÜ) tuşuna arka arkaya basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 265 Kısa süre sonra, ekranda önce "VISIBLE" açılmışsa, cihaz otomatik olarak (görünebilir) ve sonra cihaza ait PIN gösterilir. eşleştirilmiş Bluetooth Cihaz şimdi 2 dakika boyunca "BOSCH-BT" cihazlarından birine bağlantı olarak bağlantıya hazır olur. kurmaya çalışır. Bu işleme en son f 2 dakika içinde Bluetooth cihazı üzerinden bağlanmış...
  • Page 266 Eğer isim 8 karakterden kısaysa, ekranda kısa olarak reddedilir. bir süre gösterilir. Daha uzun isimler bir kez kayar yazı olarak gösterilir, sonra ilk 8 karakter Gelen çağrıyı reddetmek için, kısa bir süre ekranda kalır. 5 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 267 6 tuşuna basınız. Eğer güncel parça 10 saniyeden daha uzun bir süredir çalınıyorsa, 6 tuşuna bir kez basılırsa parça yeni baştan başlatılır. Çalmaya ara verilmesi (PAUSE) f 1 : tuşuna basınız. Ekranda "PAUSE" (ARA VERME) gösterilir. Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 268 531 – 1602 kHz 153 – 279 kHz 5800 – 6300 kHz Frekans bandı NAFTA: 87,7 – 107,9 MHz 530 – 1710 kHz 162,4 – 162,55 MHz FM - Frekans aralığı: 30 – 15 000 Hz Değişiklikler olabilir! Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 269 AUX3 AF RIGHT 9 12 15 18 8 11 14 17 20 AUX1 CONNECTOR AUX1 AF LEFT (+) AUX1 AF LEFT (–) AUX1 AF RIGHT (+) AUX1 AF RIGHT (–) – – – – – – Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 270 AUX3 AF RIGHT 9 12 15 18 8 11 14 17 20 AUX1 CONNECTOR AUX1 AF LEFT (+) AUX1 AF LEFT (–) AUX1 AF RIGHT (+) AUX1 AF RIGHT (–) – – – – – – Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
  • Page 271 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Car Multimedia GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 272 Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Straße 200 31139 Hildesheim Germany www.bosch-professional-systems.com 12/19 - CVO/CM 6018057011...

This manual is also suitable for:

76200021427620002143

Table of Contents