Table of Contents
  • Srpski

    • Table of Contents
    • Pre Upotrebe Aparata
    • Opšta Upozorenja
    • Stari I Pokvareni Frižideri
    • Bezbednosna Upozorenja
    • Instalacija I Rukovanje Frižiderom
    • Pre Korišćenja Vašeg Frižidera
    • Delovi Uređaja I Odeljci
    • Informacije O Korišćenju
    • Kontrolna Tabla
    • Dugme Za Podešavanje Temperature U Odeljku Zamrzivača
    • Lampica Alarma
    • RežIM Brzog Zamrzavanja
    • Podešavanja Temperature Zamrzivača
    • Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjima Temperature
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Odleđivanje Odeljka Zamrzivača
    • Raspoređivanje Hrane U Uređaju
    • Transport I Promena Položaja
    • Promena Položaja Vrata
    • Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine
    • Saveti Za Uštedu Energije
  • Mакедонски

    • Општи Предупредувања
    • Пред Да Започнете Со Употреба На Апаратот
    • Безбедносни Предупредувања
    • Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер
    • Пред Да Го Користите Фрижидерот
    • Делови На Апаратот И Одделите
    • Замрзнувачот
    • Информации За Употреба
    • Контролен Панел
    • Копче За Поставување На Температурата Во Одделот На
    • Копче За Поставување На Температурата Во Одделот На Замрзнувачот
    • Режим За Супер Замрзнување
    • Сијаличка За Предупредување
    • Поставки За Температурата Во Замрзнувачот
    • Режим За Супер Замрзнување
    • Сијаличка За Предупредување
    • Предупредувања За Прилагодувањето На Температурата
    • Чистење И Одржување
    • Одмрзнување На Одделот На Замрзнувачот
    • Организирање На Храната Во Апаратот
    • Менување На Положбата На Вратата
    • Превоз И Промена На Позиција На Инсталација
    • Транспорт И Преместување
    • Пред Да Повикате Сервисер
    • Совети За Зачувување Ел. Енергија
  • Ελληνικά

    • Γενικεσ Προειδοποιησεισ
    • Πριν Τη Χρηση Τησ Συσκευησ
    • Ειδικές Οδηγίες
    • Συστάσεις
    • Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγειοκαταψύκτη Σας
    • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Τον Ψυγειοκαταψύκτη Σας
    • Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι
    • Κουμπί Ρύθμισης Θερμοκρασίας Διαμερίσματος Καταψύκτη
    • Λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης
    • Λυχνία Συναγερμού
    • Πίνακας Ελέγχου
    • Πληροφοριεσ Για Τη Χρηση
    • Προειδοποιήσεις Για Τις Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας
    • Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας Καταψύκτη
    • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
    • Απόψυξη Του Χώρου Κατάψυξης
    • Τακτοποιηση Των Τροφιμων Στη Συσκευη
    • Αλλαγή Πλευράς Πόρτας
    • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ Εγκαταστασησ
    • Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων
    • Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 55

Quick Links

ZAMRZIVAČ
SB
Uputstvo za upotrebu
ЗАМРЗНУВАЧ
MK
Упатствo зa yпoтpeбa
Καταψυκτη
GR
Οδηγίες Χρήσης
FREEZER
EN
Instruction Booklet
F265

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAVORIT F265

  • Page 1 ZAMRZIVAČ Uputstvo za upotrebu ЗАМРЗНУВАЧ Упатствo зa yпoтpeбa Καταψυκτη Οδηγίες Χρήσης FREEZER Instruction Booklet F265...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indeks PRE UPOTREBE APARATA ..........2 Opšta upozorenja ..............2 Stari i pokvareni frižideri ............4 Bezbednosna upozorenja ............5 Instalacija i rukovanje frižiderom..........6 Pre korišćenja vašeg frižidera........... 7 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ........8 INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ........10 Kontrolna tabla.................
  • Page 3: Pre Upotrebe Aparata

    PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Page 4 PRE UPOTREBE APARATA - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima; - u pansionima za noćenje sa doručkom; - za ketering i slične primene koje nisu povezane sa maloprodajom •...
  • Page 5: Stari I Pokvareni Frižideri

    PRE UPOTREBE APARATA Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om.
  • Page 6: Bezbednosna Upozorenja

    PRE UPOTREBE APARATA Bezbednosna upozorenja • Nemojte da koristite višestruke utičnice ili produžni kabl. • Nemojte da uključujete oštećeni, pokidani ili stari utikač. • Nemojte da povlačite, savijate ili oštećujete kabl. • Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje od strane odraslih osoba, nemojte da dozvolite deci da se igraju sa uređajem ili da im dozvolite da se kače za vrata.
  • Page 7: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    PRE UPOTREBE APARATA Instalacija i rukovanje frižiderom Pre početka upotrebe frižidera, treba da obratite pažnju na sledeće tačke: • Radni napon vašeg frižidera je 220 - 240 V na 50 Hz. • Ne preuzimamo odgovornost za oštećenja koja nastanu usled upotrebe bez uzemljenja.
  • Page 8: Pre Korišćenja Vašeg Frižidera

    PRE UPOTREBE APARATA Pre korišćenja vašeg frižidera • Kada se koristi po prvi put ili nakon transporta, držite frižider u uspravnom položaju 3 sata i uključite ga da biste omogućili efikasan rad. U suprotnom, možete da oštetite kompresor. • Vaš frižider može imati neprijatan miris po prvom uključivanju; miris će nestati kada vaš...
  • Page 9: Delovi Uređaja I Odeljci

    DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata.
  • Page 10 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI 1. Plastični strugač 2. Posuda za led 3. Kontrolna tabla zamrzivača 4. Gornji poklopac zamrzivača 5. Donji poklopac zamrzivača 6. Fioke odeljka zamrzivača 7. Stopa za nivelisanje Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata.
  • Page 11: Informacije O Korišćenju

    INFORMACIJE O KORIŠĆENJU Kontrolna tabla Simbol za režim brzog zamrzavanja Indikator prilagođene led lampica alarma Dugme za podešavanje temperature zamrzivača temperature zamrzivača Dugme za podešavanje temperature u odeljku zamrzivača Pomoću ovog dugmeta se može podesiti temperatura zamrzivača. Pritisnite ovo dugme da biste podesili vrednosti za odeljak zamrzivača. Ovo dugme takođe koristite za aktivaciju režima brzog zamrzavanja (SF).
  • Page 12: Podešavanja Temperature Zamrzivača

    INFORMACIJE O KORIŠĆENJU Napomena: Režim brzog zamrzavanja se automatski otkazuje nakon 30 časova ili kada temperatura senzora zamrzivača padne ispod -32 °C. Podešavanja temperature zamrzivača • Početna temperatura na ekranu za podešavanja je -18 °C. • Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača jednom. •...
  • Page 13: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Postarajte se da izvadite utikač frižidera pre početka čišćenja. • Nemojte da perete frižider prosipanjem vode. • Možete da obrišete unutrašnje i spoljašnje strane mekom krpom ili sunđerom koristeći toplu i sapunjavu vodu. • Uklonite pojedinačne delove očistite sapunjavom vodom.
  • Page 14: Odleđivanje Odeljka Zamrzivača

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odleđivanje odeljka zamrzivača Postupak odleđivanja zamrzivača • Unutar zamrzivača se prave male količine leda u zavisnosti od toga koliko dugo ostavite vrata otvorena ili od količine unete vlage. Od suštinskog je značaja da ne dozvolite formiranje leda na mestima gde može da utiče na zatvaranje i zaptivanje vrata.
  • Page 15: Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Zamrzivač služi za držanje duboko smrznute ili smrznute hrane na duže vreme i izradu kockica leda. • Ne stavljajte svežu i toplu hranu da se zamrzne na police vrata zamrzivača. Koristite samo za držanje smrznute hrane. •...
  • Page 16: Transport I Promena Položaja

    TRANSPORT I PROMENA POLOŽAJA • Originalno pakovanje i pena se mogu zadržati zbog ponovnog transporta (opciono). • Treba da pričvrstite svoj frižider sa debelim pakovanjem, trakom ili snažnim kablovima i pratite uputstva za transport na pakovanju. • Uklonite pokretne delove (police, dodatke, posude za povrće itd.) ili ih pričvrstite u frižideru zbog udaraca koristeći trake tokom premeštanja i transporta.
  • Page 17: Pre Pozivanja Servisa Za Podršku Nakon Kupovine

    PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE Ako zamrzivač ne radi pravilno, to može biti manji problem, stoga proverite sledeće, pre nego što pozovete električara da biste uštedeli vreme i novac. Šta raditi ako uređaj ne radi; Proverite; • Nema napajanja, •...
  • Page 18: Saveti Za Uštedu Energije

    SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE 1. Instalirajte uređaj u hladnoj, dobro provetrenoj prostoriji a li ne na direktnoj sunčevoj svetlosti ili u blizini izvora toplote (radijator, šporet itd.) U suprotnom, koristite ploču za izolaciju. 2. Dozvolite hrani i piću da se ohladi van uređaja. 3.
  • Page 19 СОДРЖИНА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ..............19 Општи предупредувања ............19 Безбедносни предупредувања ..........23 Инсталација и ракување со вашиот фрижидер ....24 Пред да го користите фрижидерот ........25 ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ ...... 26 ИНФОРМАЦИИ...
  • Page 20: Пред Да Започнете Со Употреба На Апаратот

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние кои се препорачани...
  • Page 21 ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ пропелент, во овој уред. • Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови и слични намени како на пр.: - Кујнски оддели во продавници, канцеларии и други работни средини - Фарми и клиенти во хотели, мотели и други околини од...
  • Page 22 ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ опасности. Децата не смеат да играат со уредот. Чистењето и одржувањето не смеат да се извршуваат од деца без надзор. • Ако кабелот е оштетен, мора да се замени од страна на производителот, неговиот сервисен агент или слично обучени...
  • Page 23 ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Стари и неисправни фрижидери • Доколку вашиот стар фрижидер има брава, скршете ја или тргнете ја, бидејќи децата може да се заклучат во фрижидерот и да предизвикаат несреќа. • Старите апарати користат материјал за изолација и рефригерант...
  • Page 24: Безбедносни Предупредувања

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Безбедносни предупредувања • Не користете продолжителен кабел или повеќевлезен штекер. • Не вклучувајте оштетени, скинати или стари приклучоци. • Немојте да го тргате, виткате или оштетувате кабелот. • Уредот е наменет да се користи од страна на возрасни, не оставајте...
  • Page 25: Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ Инсталација и ракување со вашиот фрижидер Пред да почнете да го користите фрижидерот, обрнете внимание на следниве работи: • Работниот напон на фрижидерот е 220-240 волти при 50 херци. • Приклучокот мора да биде на дофат после инсталацијата. •...
  • Page 26: Пред Да Го Користите Фрижидерот

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ да се направи пред да се постави храна во фрижидерот. • Пред да го користите фрижидерот, избришете ги сите делови со млака вода во која сте раствориле сода бикарбона и потоа исплакнете со чиста вода и исушете. Вратете ги сите делови после...
  • Page 27: Делови На Апаратот И Одделите

    ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот. Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот.
  • Page 28 ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ 1. Пластична гребалка 2. Сад за мраз 3. Контролен панел за замрзнувачот 4. Капак во горниот дел на замрзнувачот 5. Капак во долниот дел на замрзнувачот 6. Фиоки во одделот за замрзнување 7. Ногарки за порамнување Оваа...
  • Page 29: Информации За Употреба

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Контролен панел Симбол на режимот за супер замрзнување лед-индикатор за Индикатор за прилагодената Копче за поставување температура во замрзнувачот на температурата во предупредување замрзнувачот Копче за поставување на температурата во одделот на замрзнувачот Ова копче ви овозможува да ја поставите температурата во замрзнувачот. Притиснете...
  • Page 30: Сијаличка За Предупредување

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Сијаличка за предупредување Лед-сијаличката за предупредување ќе свети црвено ако има проблем со ладилникот. Режим за супер замрзнување Кога треба да се користи? • Да замрзнете голема количина со храна. • Да ја замрзнете готова храна. • Да ја замрзнете храната бргу. •...
  • Page 31: Предупредувања За Прилагодувањето На Температурата

    ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА Предупредувања за прилагодувањето на температурата • Овој апарат е дизајниран да се користи во околина со температурен опсег од 10° C - 43° C. • Прилагодената температура нема да се избрише ако снема струја. • Не преминувајте на нова температура пред да го завршите прилагодувањето.
  • Page 32: Чистење И Одржување

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. • Не го мијте со потурање на вода. • Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните површини со мека крпа или сунѓер натопени во вода и сапун. • Отстранете ги деловите поединечно и чистете со вода...
  • Page 33: Одмрзнување На Одделот На Замрзнувачот

    ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Одмрзнување на одделот на замрзнувачот Постапка за одмрзнување на замрзнувачот • Ќе се наталожи мала количина мраз во замрзнувачот во зависност од тоа колку долго е отворена вратата или количината влага. Важно е да не дозволите создавање мраз на местат кои ќе влијаат врз цврстото затворање на...
  • Page 34: Организирање На Храната Во Апаратот

    ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ • Замрзнувачот се употребува за: складирање на длабоко смрзната храна на подолг период и за создавање коцки од мраз. • Не ставајте свежа или топла храна да се замрзнува на полиците на вратата во замрзнувачот. Користете ги само за складирање смрзната храна. •...
  • Page 35: Транспорт И Преместување

    ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ Превоз и промена на позиција на инсталација • Можете да ги зачувате оригиналните пена и пакет за повторно преместување (доколку сакате). • Морате да го прицврстите фрижидерот со дебел пакет, ленти или силни јажиња и да ги следите инструкциите на пакувањето.
  • Page 36: Пред Да Повикате Сервисер

    ПРЕД ДА ПОВИКАТЕ СЕРВИСЕР Ако замрзнувачот не работи правилно, може има помали проблеми. Затоа, проверете го следното пред да повикате електричар и да заштедите време и пари. Што да направите ако апаратот не работи Проверете дали: • има струја, • главниот осигурувач е исклучен, •...
  • Page 37: Совети За Зачувување Ел. Енергија

    СОВЕТИ ЗА ЗАЧУВУВАЊЕ ЕЛ. ЕНЕРГИЈА 1. Монтирај те го апаратот во ладна, добро проветрена соба, но не на директна сончева светлина и не во близина на извор на топлина ( радијатор, шпорет...итн). Во спротивно, користете изолирачка облога. 2. Дозволете храната и пијалоците да се оладат надвор од апаратот. 3.
  • Page 38 Περιεχόμενα ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ......... 38 Γενικεσ προειδοποιησεισ ............38 Ειδικές Οδηγίες ................ 40 Συστάσεις................. 41 Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας ..42 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον ψυγειοκαταψύκτη σας ....42 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ....44 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Page 39: Πριν Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Γενικεσ προειδοποιησεισ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη...
  • Page 40 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ - περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενου δωματίου με πρωινό - κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης • Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με...
  • Page 41: Ειδικές Οδηγίες

    ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ειδικές Οδηγίες • Εάν αυτή η συσκευή πρόκειται να αντικαταστήσει ένα παλαιό ψυγείο με λουκέτο, σπάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά ως μέτρο ασφαλείας πριν να το αποθηκεύσετε, ώστε να προστατεύσετε τα παιδιά που μπορεί να εγκλειστούν στη συσκευή ενώ παίζουν. •...
  • Page 42: Συστάσεις

    ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Συστάσεις • Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς ή διακλαδωτές που θα μπορούσαν να προκαλέσουν υπερθέρμανση ή πυρκαγιά. • Μη χρησιμοποιείτε παλιά, παραμορφωμένα καλώδια ρεύματος. • Μη στρίβετε και μη λυγίζετε τα καλώδια. • Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν...
  • Page 43: Εγκατάσταση Και Λειτουργία Του Ψυγειοκαταψύκτη Σας

    ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εγκατάσταση και λειτουργία του Ψυγειοκαταψύκτη σας • Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V και 50 Hz. • Η εταιρεία μας δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που ενδέχεται να προκύψουν από τη χρήση της συσκευής χωρίς εγκατάσταση γείωσης.
  • Page 44 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ αποτελεσματική λειτουργία της συσκευής μετά τις διαδικασίες επανατοποθέτησης, αφήστε το αδρανές για 3 ώρες (σε κάθετη θέση), και στη συνέχεια βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκαλέσετε βλάβη στον συμπυκνωτή. • Την πρώτη φορά που θα λειτουργήσει το ψυγείο σας, μπορεί να...
  • Page 45: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι

    ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
  • Page 46 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ 1. Πλαστική ξύστρα πάγου 2. Δίσκος παρασκευής παγοκύβων 3. Πίνακας ελέγχου καταψύκτη 4. Κάλυμμα πάνω διαμερίσματος καταψύκτη 5. Κάλυμμα κάτω διαμερίσματος καταψύκτη 6. Συρτάρια θαλάμου καταψύκτη 7. Πόδια οριζοντίωσης Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της...
  • Page 47: Πληροφοριεσ Για Τη Χρηση

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πίνακας ελέγχου Σύμβολο Λειτουργία Ταχείας κατάψυξης συναγερμός Καταψύκτης ρυθμίστηκε Κουμπί ρύθμισης ένδειξη θερμοκρασίας θερμοκρασίας καταψύκτη ενδεικτική λυχνία Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας διαμερίσματος καταψύκτη Αυτό το κουμπί επιτρέπει τη ρύθμιση της θερμοκρασίας του καταψύκτη. Για να ρυθμίσετε τιμές για το διαμέρισμα του καταψύκτη, πιέστε αυτό το κουμπί. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 48: Ρυθμίσεις Θερμοκρασίας Καταψύκτη

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Σημείωση: Η λειτουργία Ταχείας κατάψυξης θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 30 ώρες ή όταν η θερμοκρασία στον αισθητήρα κατάψυξης πέσει κάτω από -32 °C. Ρυθμίσεις θερμοκρασίας καταψύκτη • Η αρχική θερμοκρασία της ένδειξης ρυθμίσεων είναι -18 °C. •...
  • Page 49: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το δίκτυο ρεύματος πριν τον καθαρισμό. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό. • Οι χώροι συντήρησης και κατάψυξης θα πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά με διάλυμα σόδας σε χλιαρό νερό. • Καθαρίζετε τα πρόσθετα εξαρτήματα χωριστά με...
  • Page 50: Απόψυξη Του Χώρου Κατάψυξης

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Απόψυξη του χώρου κατάψυξης • Η πάχνη που καλύπτει τα ράφια του χώρου της κατάψυξης θα πρέπει να αφαιρείται περιοδικά. • Μη χρησιμοποιείτε για το σκοπό αυτό αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα. Αυτά θα μπορούσαν να τρυπήσουν το κύκλωμα ψύξης και να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη...
  • Page 51: Τακτοποιηση Των Τροφιμων Στη Συσκευη

    ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ • Η χρήση του καταψύκτη είναι για αποθήκευση κατεψυγμένων τροφών ή για κατάψυξη τροφών για μεγάλες χρονκές περιόδους και για παγάκια. • Μην τοποθετείτε δίπλα δίπλα φρέσκα τρόφιμα, ζεστά τρόφιμα και κατεψυγμένα τρόφιμα γιατί θα ξεπαγώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα. •...
  • Page 52: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ Εγκαταστασησ

    ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Η αρχική συσκευασία και το αφρώδες πολυστυρένιο (ΡS) μπορούν να φυλαχτούν εάν απαιτείται. • Κατά τη μεταφορά η συσκευή θα πρέπει να στερεώνεται με πλατύ ιμάντα ή με δυνατό σχοινί. Κατά τη μεταφορά πρέπει να...
  • Page 53: Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων

    ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Εάν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε μικρό πρόβλημα, επομένως ελέγξτε τα ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Προειδοποιήσεις Ελέγχου: Αν δεν λειτουργεί ο καταψύκτης: •...
  • Page 54: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. 3.
  • Page 55 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ........ 55 General warnings..............55 Safety warnings ............... 58 Installing and operating your fridge.......... 59 Before Using your Fridge ............59 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............60 USAGE INFORMATION ..........62 Control panel ................
  • Page 56 BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the...
  • Page 57 BEFORE USING THE APPLIANCE - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications •...
  • Page 58 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Page 59 BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not use multiple receptacles or extension cord. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. • This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play with the appliance or let them to hang over the door.
  • Page 60 BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: • Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • Mains cord of your fridge has a grounded plug. This plug should be used with a grounded receptacle that has a 16 ampere fuse minimum.
  • Page 61 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Page 62 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1. Plastic scraper 2. Ice tray 3. Freezer control panel 4. Freezer upper room cover 5. Freezer bottom room cover 6. Freezer compartment drawers 7. Levelling Foot This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Page 63 USAGE INFORMATION Control panel Symbol of Super Freezing Mode alarm Freezer adjusted Freezer temperature set button temperature indicator indicator led Freezer partition temperature setting button This button allows setting temperature of the freezer. In order to set values for freezer partition, press this button. Use this button also to activate SF mode. Alarm light In case of a problem within the fridge, the alarm led will release red light Super Freezer Mode...
  • Page 64 USAGE INFORMATION Freezer Temperature Settings • The initial temperature of the Setting Display is -18°C. • Press freezer setting button once. • Every time you press the button, the setting temperature will decrease. (-16°C, -18°C, -20°C,.. super freezing) • If you press freezer setting button until super freezer symbol is displayed on Freezer Settings Display and you do not press any button within the following 3 seconds, Super Freezing will blink.
  • Page 65 CLEANING AND MAINTENANCE • Make sure to unplug the fridge before starting to clean it. • Do not wash your fridge by pouring water. • You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water. • Remove the parts individually and clean with soapy water.
  • Page 66 CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting the Freezer compartment Freezer defrost process • Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal.
  • Page 67 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm food to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen food.
  • Page 68 SHIPMENT AND REPOSITIONING • Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. • Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
  • Page 69 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your freezer is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your appliance does not operate; Check that;...
  • Page 70 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3.

Table of Contents