Bosch Professional GWS 2200 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 2200 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 2200:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • עברית

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5LC (2020.04) O / 272
1 609 92A 5LC
GWS 2200 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫מקוריות‬
‫הפעלה‬
‫הוראות‬
he

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 2200

  • Page 1 GWS 2200 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5LC (2020.04) O / 272 1 609 92A 5LC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫מקוריות‬ ‫הפעלה‬ ‫הוראות‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български .......... Страница 191 Македонски......... Страница 200 Srpski ..........Strana 209 Slovenščina ..........Stran 218 Hrvatski ..........Stranica 226 Eesti..........Lehekülg 234 Latviešu ..........Lappuse 242 Lietuvių k..........Puslapis 251 ‫062 עמוד ............עברית‬ ............1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (17) (18) (20) (19) (10) GWS 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen sichere Verwendung. Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 10 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel beitsabläufe. ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Spindel-Arretiertaste (1), um die Schleifspindel festzustellen. Die Schnellspannmutter (11) darf nur für Schleif- oder Trennscheiben verwendet werden. Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 12 Ein-/Ausschalter (2) los bzw. wenn er arretiert ist, drücken M 14 8500 Sie den Ein-/Ausschalter (2) kurz und lassen ihn dann los. Schalterausfü h rung ohne Arretierung (lä n derspezi- fisch): 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten (21) muss der Staubsauger zum Absaugen sein Eigengewicht sicher liegt. von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht so stark, dass Staubsauger an. es zum Stillstand kommt.
  • Page 14: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 This enables better control of the power tool in Operations such as polishing are not recommended to unexpected situations. be performed with this power tool. Operations for Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 16 Position the cord clear of the spinning accessory. If back and loss of control. you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Support panels or any oversized workpiece to minim- ize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 18 , K = 1.5 m/s Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 93 Disc sanding: dB(A); sound power level 104 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.  = 2.5 m/s , K = 1.5 m/s Wear hearing protection! 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin spanner. Screw the side handle (3) on the left or right of the machine head depending on how your are working. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 20 Products that are only sold in AUS and NZ: Use a resid- tional/circumferential speed on the label of the abrasive ual current device (RCD) with a nominal residual current tool. of 30 mA or less. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Do not use the power tool with a cut-off stand. can overheat and become damaged as a result. This is Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 22 Gauteng – BSC Service Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord 35 Roper Street, New Centre needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Johannesburg after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Tel.: (011) 4939375...
  • Page 23: Français

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec Uzbekistan des outils à branchement de terre. Des fiches non mo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc Muratbaev Ave., 180 électrique.
  • Page 24 électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés se- ront normalement détruits pendant cette période d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à son tour, contraint l’outil électrique hors de avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au vêtements. point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 26 Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en retrait» dans des parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Seulement pour les outils électroportatifs sans limitation du courant de démarrage : les mises en marche provoquent des creux de tension passa- gers. En cas de conditions réseau défavorables, le fonctionnement d’autres appareils risque alors d’être perturbé. Si l’impédance du réseau est inférieure à 0,11 Ohm, le risque de perturbation est minime. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 28 électroportatif (voir la flèche de des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de pro- sens de rotation sur la tête de meuleuse) coïncident. tection (5) avec la vis de blocage (6). 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 . lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 30 ! Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob- Marche/Arrêt (2). tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- avant de la glissière de gui- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- dage. Déplacez l’outil élec- pt.com troportatif sur la pièce avec L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 32: Español

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Advertencias de peligro generales para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente estas adverten-...
  • Page 33 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- cuales no ha sido diseñada la herramienta eléctrica pue- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con den originar un peligro y causar lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 34 Fragmentos de nistre, use siempre la empuñadura adicional para ob- la pieza de trabajo o de un útil roto podrían salir proyecta- tener un máximo control sobre el contragolpe o la re- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Si se recomienda el uso de un dispositivo de protec- las velocidades más elevadas de las herramientas más pe- ción para los trabajos con cepillos de alambre, no per- queñas y pueden romperse. mita cualquier interferencia del cepillo de alambre Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 36 Potencia absorbida nominal 2200 2200 2200 2200 Número de revoluciones nominal 8500 6500 8500 6500 Máx. diámetro de disco amolador Rosca de husillo amolador M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabe- conservar calientes las manos, organización de las secuen- za del engranaje. cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 38 Aplique la llave de monte siempre la protección para las manos (15). dos pivotes como se mues- El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. tra en la imagen. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Sujete el aparato sólo por las superficies de agarre ción de rearranque. La herramienta eléctrica deberá enviar- aisladas y la empuñadura adicional. El útil podría en- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 40 Fije la pieza de trabajo en tornillo de banco, a menos el tronzado con carro guía (21), la aspiradora debe estar au- que quede segura por su propio peso. torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para aspiradoras adecuadas.
  • Page 41: Português

    Tel.: 800 6271286 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. www.bosch-herramientas.com.mx Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C.
  • Page 42 Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório ser compatíveis com a potência nominal da sua tenha parado por completo. Caso contrário, o acessório ferramenta elétrica. Os acessórios com um tamanho Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 44 Evite que o acessório ressalte direcção. ou fique preso. Os cantos, as arestas aguçadas ou o ressalto do acessório rotativo tendem a fazer com que 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Danos em tubos de gás podem levar à (16) Anéis distanciadores explosão. A penetração num cano de água causa danos (17) Prato abrasivo de borracha materiais ou pode provocar um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 46 Coloque a tampa de proteção (5) na gola do veio. Ajuste a consideravelmente a carga de vibrações durante o período posição da tampa de proteção (5) de acordo com os completo de trabalho. requisitos da operação(5) com o parafuso de fixação (6). 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 índice esquemas. (24). Para fixar o disco abrasivo/corte enrosque a porca de aperto (9)e aperte a mesma com a chave de dois furos, ver Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 48 Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de por perto. ligar/desligar(2). Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Aperte a peça se esta não ficar segura apenas com o guia (21), o aspirador tem de estar homologado para a seu próprio peso. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não sobrecarregar demasiado a ferramenta elétrica, apropriados.
  • Page 50: Italiano

    Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Leggere tutte le avvertenze di si- ATTENZIONE perigos de segurança.
  • Page 51 Un accesso- operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 52 L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi pos- tre persone presenti a distanza dal piano di rotazione sono causare folgorazioni e scosse elettriche. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 La protezione andrà applicata e posizionata sull’elet- stesso, su entrambi i lati del disco. troutensile in condizioni di sicurezza, per offrire la Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 54 (22) Mola diamantata (23) Impugnatura (superficie di presa isolata) A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (5). vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 56 Nella flangia di attacco (7), attorno al collare di centraggio, è inserito un elemento in plastica (O-ring). Qualora l’O-ring sia assente o dan- neggiato, prima del riutilizzo sarà fondamen- tale sostituire la flangia di attacco (7). 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 P2. La protezione contro un riavvio accidentale impedisce l’av- Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali viamento incontrollato dell’elettroutensile dopo un’interru- da lavorare. zione dell’alimentazione di corrente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 58 Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta di guida (21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- consenta di posizionarlo in sicurezza. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 59: Nederlands

    Conservare e trattare con cura l’accessorio. komstig gebruik. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch ge- reedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen...
  • Page 60 Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Draag zoals nodig een stofmasker, Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 62 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij aanwijzingen en instructies kan elektrische de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Haakse slijpmachine GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Productnummer 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 64 Schroef de extra handgreep (3) afhankelijk van de werkwijze onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- rechts of links van de machinekop vast. schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Plaats vóór de montage van het rubber schuurplateau (17) minimaal overeenkomen met de gegevens in de volgende ta- de 2 vulringen (16) op de slijpas (4). bel. Schroef de ronde moer(19) erop en span deze met de pen- sleutel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 66 Bij het gebruik van het elektrische gereedschap aan mobiele Voorzichtig bij het maken van sleuven in dragende stroomopwekkers (generatoren) zonder voldoende vermo- muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Draag een stofmasker. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 68: Dansk

    68 | Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- onze producten en accessoires. des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- over maskinen.
  • Page 69 Langvarig udsættelse for kraftig støj kan medføre nedsat hørelse. Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 70 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- holdsregler træffes. bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet direkte mod dig. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Det fuldstændige til- strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af behør findes i vores tilbehørsprogram. strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhindres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 72 Ekstrahåndtag organisation af arbejdsforløb. Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (3). Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Skru rundmøtrikken (19) på, og spænd den med spænde- maks. [mm] [mm] nøglen. Kopbørste/skivebørste [o/min] [m/s] Ved arbejde med kopbørste eller skivebørste skal du 22,2 8500 altid montere håndbeskyttelsen (15). 22,2 6500 Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 74 (2) fremad og derefter trykke på den. bliver for varmt, at det misfarves, eller at der opstår riller. For at låse tænd/sluk-kontakten (2) skal du skubbe tænd/ sluk-kontakten (2) længere frem. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Skæring af sten ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Kundeservice og anvendelsesrådgivning...
  • Page 76: Svensk

    Under användning av elverktyg kläm och går lättare att styra. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. kroppsskador. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 78 Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 K beräknad enligt EN 60745-2-3: Bullervärden framtagna enligt EN 60745-2-3. Ytslipning (skrubbning): Maskinens A‑vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: 93 dB(A);  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s ljudeffektnivå 104 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Bär hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 80 Skruva fast tilläggshandtaget (3) till höger eller vänster på Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. drevhuvudet, beroende på arbetssättet. Koppborsten/skivborsten skall gå att skruva så långt på slipspindeln så att den ligger an fast mot slipspindelflänsen i 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 För att starta elverktyget skjuter du till-/från-brytaren (2) framåt och sedan trycker du ned den. [v/min] [m/s] För att arretera till-/frånbrytaren (2) skjuter du till-/ 22,2 8500 frånbrytaren (2) ytterligare en bit framåt. 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 82 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Arbetsanvisningar styrsläde (21) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs sitt sortiment. på elverktyget. Sätt på elverktyget och sätt Var försiktig vid spårning i bärande väggar.
  • Page 83: Norsk

    Elektroverktøy lager gnister Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet som kan antenne støv eller damp. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Hold barn og andre personer unna når et serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 84 Hvis du mister elektroverktøyets funksjon. Få reparert 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Vernedekselet bidrar til å beskytte operatøren mot bruddstykker av slipeskiver, utilsiktet berøring med slipeskiven og gnister som kan antenne klærne. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 86 Slipepapir som stikker ut over Illustrerte komponenter slipetallerkenen, øker faren for fasthekting, flenge i tallerkenen og tilbakeslag. Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen. Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 88 Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. Slipe-/kappeskive Vær oppmerksom på målene til slipeverktøyet. Hulldiameteren må passe til festeflensen. Bruk ikke adaptere eller reduksjonsstykker. Ved bruk av diamantkappeskiver må du passe på at rotasjonsretningspilen på diamantkappeskiven og 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Beskyttelsen mot ny innkobling forhindrer en kontrollert Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som starting av elektroverktøyet etter avbrudd på kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med strømtilførselen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 90 Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med "Informasjon om statikk". styreskinner (21), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Spenn fast emnet hvis det ikke ligger sikkert av egenvekten. Slå på elektroverktøyet, og sett det på...
  • Page 91: Suomi

    Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- johtaa tapaturmiin. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- sikkerheten.
  • Page 92 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttökohteen mu- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaan kasvojensuojainta, silmiensuojainta tai suojala- seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- jaimia, työkäsineitä ja pieniltä hioma- tai työkappale- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on kan liikesuunnasta jumittumiskohdassa. Hiomalaikat voivat käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- myös murtua tällaisissa tilanteissa. Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 94 (6) Suojuksen lukitusruuvi koskettaa suojusta. Teräslankalaikan tai harjan halkaisija (7) Kiinnityslaippa ja O-rengas voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- (8) Hiomalaikka kutuksesta. (9) Kiinnitysmutteri (10) Kiinnitysmutterin laikka-avain 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Asenna suojus (5) karakaulan päälle. Säädä suojuksen (5) Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson asento suoritettavan työn mukaan ja lukitse suojus (5) luki- tärinäkuormitusta. tusruuvin (6) avulla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 96 (katso " Pikakiinnitysmutteri ", Sivu 96). Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- nistystä, että hiomatarvike on kunnolla paikallaan ja että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Käynnistysvirran rajoitin Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia (3 601 HC0 3../3 601 HC1 3..) määräyksiä. Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa sähkötyöka- Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla lun käynnistysvirtaa ja mahdollistaa käytön 16 A:n sulak- herkästi syttyvää. keella. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 98 (PRCD). Metallia työstettäessä sähkötyöka- laikka profiilien ja nelikul- lun sisälle saattaa kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. Säh- maputkien katkaisussa mie- kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. luiten pienimmän poikki- Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. leikkauksen kohdalle. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Ελληνικά

    Ελληνικά | 99 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). huoltopiste. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά...
  • Page 100 εξαρτήματα που κινούνται γρηγορότερα από τον τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. ονομαστικό αριθμό στροφών τους μπορεί να σπάσουν και Φυλάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε να εκτιναχθούν. χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 έρθει σε επαφή με κρυμμένη καλωδίωσης ή με το ίδιο υπάρχει, για μέγιστο έλεγχο της ανάκρουσης ή της του το καλώδιο. Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει ένα αντίδρασης της ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 102 μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο φλάντζες των δίσκων λείανσης. στήριξης κινδυνεύει να σχιστεί και μπορεί να προκαλέσει σκάλωμα, σχίσιμο του δίσκου ή ανάκρουση. Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Ένας δίσκος που 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Γωνιακός λειαντήρας GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Κωδικός αριθμός 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Ονομαστική ισχύς 2.200 2.200 2.200 2.200 Ονομαστικός αριθμός στροφών 8.500 6.500 8.500 6.500 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 104 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει οδήγησης (21) συναρμολογείται όπως ο προφυλακτήρας για να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την λείανση (5). προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 εργαλείο δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. Στη φλάντζα υποδοχής (7) γύρω από το περιλαίμιο κεντραρίσματος είναι τοποθετημένο ένα πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο"). Όταν λείπει ο δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο" ή όταν είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 106 λειτουργία το λιγότερο για 1 λεπτό χωρίς φορτίο. Μη την κατάλληλη αναρρόφηση. χρησιμοποιείτε εξαρτήματα λείανσης που είναι – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. χαλασμένα, παραμορφομένα ή που εμφανίζουν 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης να ακινητοποιείται. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό σκόνης. εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη...
  • Page 108: Türkçe

    Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimatlarda kullanılan "elektrikli el aleti" terimi, κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 109 Toz emme donanımının Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemlerin kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. yürütülmesi önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarım Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 110 "elektriğe" maruz engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları problemi çözmek için gereken önlemleri alın. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 112 Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım tolerans K EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir: alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 çalışırken her zaman el vidalayın. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. koruma parçasını (15) takın. El koruma parçasını (15) ek tutamağa (3) sabitleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 114 Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullandığınız akım üretecinin uygunluğuna dikkat edin. 22,2 8500 Açma/kapama 22,2 6500 Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini – – 8500 (2) öne itin ve sonra bastırın. – – 6500 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (21) önce her defasında fişi prizden çekin. kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 116 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
  • Page 117: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Özbekistan jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis dziem. Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Bezpieczeństwo elektryczne Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 118 Niezgodne z Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czę- przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowa- ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. dzić do niebezpiecznych sytuacji. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu mate- leży sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu i ewen- riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich za- tualnie użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po płon. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 120 Należy zbadać przyczynę zakleszczenia się tar- czy i podjąć stosowne działania w celu wyeliminowania problemu. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 (16) Podkładki dystansowe Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim (17) Gumowy talerz szlifierski nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas (18) Papier ścierny obróbki do bardzo wysokich temperatur. (19) Nakrętka okrągła Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 122 Osłonę (5) należy ustawić w taki sposób, aby zapew- Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć nić osobie obsługującej ochronę przed padającymi pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub iskrami. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (24) . Kolejność montażu pokazana jest na stronach graficznych. Aby zamocować tarczę szlifierską lub tnącą, należy założyć nakrętkę mocującą (9) i dokręcić ją kluczem widełkowym, Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 124 łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w obróbki do bardzo wysokich temperatur. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu stolika tnącego.
  • Page 126: Čeština

    VÝSTRAHA Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- upozornění a pokyny. Zanedbání wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká...
  • Page 127 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 128 úlomky vzniklými při různých operacích. Protiprachová uvedených opatření. maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při Dbejte na pevné uchopení elektrické nářadí a tělo a paži udržujte v poloze, která vám umožňuje reagovat 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým abrazivního rozbrušování vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče v řezu nebo proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 130 Pouze pro elektrické nářadí bez omezení rozběhového proudu: Při zapínání dochází ke krátkému poklesu napětí. V případě nepříznivých podmínek v síti to může mít negativní vliv na jiná zařízení. Při impedancích sítě menších než 0,11 Ω není třeba očekávat žádné poruchy. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání vyměnit. prachu. Ochranný kryt pro dělení (13) se montuje stejně jako Vějířový brusný kotouč ochranný kryt pro broušení (5). Při práci s vějířovým brusným kotoučem vždy namontuje ochranu rukou (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 132 Při na obrázku. kontaktu s elektrickým vedením pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pracovní pokyny (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Před každou prací na elektronářadí vytáhněte prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. zástrčku ze zásuvky. Zapněte elektronářadí Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část a nasaďte ho přední...
  • Page 134: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 dím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupra- 692 01 Mikulov vované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho elektrickým prúdom. stroje nebo náhradní díly online. Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako Tel.: +420 519 305700...
  • Page 135 Ak sa dá na elektrické náradie namontovať odsávacie a/alebo ťažké poranenie. zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, pre- svedčte sa, či sú dobre pripojené a správne sa použí- vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 136 Pri práci v rohoch, na ostrých hranách atď. pracujte štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte s mimoriadnou opatrnosťou. Zabráňte odskakovaniu elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Zistite príčinu zaseknutia kotúča a prijmite vhodné nápravné opatrenia, aby k nemu nedochádzalo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 138 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra Brúsenie povrchov (obrusovanie nahrubo): A je typicky: 93 dB(A); úroveň akustického výkonu 104  = 5,5 m/s , K = 1,5 m/s dB(A). Neistota K = 3 dB. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Svoje elektrické náradie používajte iba s prídavnou ru- Naskrutkujte okrúhlu maticu (19) a upnite ju pomocou kolí- koväťou (3). kového kľúča. Naskrutkujte prídavnú rukoväť (3) v závislosti od spôsobu práce na pravú alebo ľavú stranu na hlave prevodovky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 140 (generátoroch), ktoré nedisponujú ne údajom v nasledujúcej tabuľke. dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- žiadnym vhodným regulovaním napätia so zosilnením rozbe- dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 (21) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Pozor pri vytváraní drážok do nosných stien, pozrite si z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. odsek „Upozornenia týkajúce sa statiky“. Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením vlastnej hmotnosti.
  • Page 142: Magyar

    ťou vodiacich sánok na ob- uvedené na typovom štítku výrobku. robok. Posúvajte elektrické Slovakia náradie s miernym posúva- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ním, prispôsobeným alebo náhradné diely online. opracovávanému materiálu. Tel.: +421 2 48 703 800 Pri rezaní mimoriadne Fax: +421 2 48 703 801 tvrdých materiálov, naprí-...
  • Page 143 és irányítani. kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak okozhat. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 144 és nem repedt‑e meg a csiszolókorong, nincs‑e eltör- Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető ve, megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat meg- a csiszolótányér, nincsenek‑e a drótkefében kilazult, gyújthatják. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 és óvatosan vezesse be a lehet megfelelően lefedni, ne használja , mivel nem biz- munkadarabba, a vágási vonalba. Ha az elektromos ké- tonságosak. ziszerszámot úgy indítja újra, hogy a korong benne van a Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 146 A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített programunkban valamennyi tartozék megtalálható. munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 (5) védőbúrát. de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munka- időre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 148 A (7) befogó karimába a központozó perem kö- ré egy műanyag alkatrész (O-gyűrű) van behe- lyezve. Ha az O-gyűrű hiányzik, vagy meg- rongálódott, a (7) befogó karimát a további használat előtt okvetlenül ki kell cserélni. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 álarcot használni. Az újraindulás elleni védelem az áramellátás megszakítása A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az majd helyreállítása esetén meggátolja az elektromos kézi- adott országban érvényes előírásokat. szerszám akaratlan újraindulását. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 150 A (21) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- mot, hogy az ettől leálljon. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a tud szállítani. betétszerszám lehűljön.
  • Page 151: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. в приложении. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении.
  • Page 152 Во время работы с электроинструментом не допус- Всегда носите защитные очки. Использование кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ции, предоставленные вместе с настоящим элек- Не перегружайте электроинструмент. Используйте троинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука- для работы соответствующий специальный элек- занных ниже инструкций может стать причиной пора- троинструмент. С подходящим электроинструментом Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 154 щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- циальный фартук, которые защищают от абразив- ется против направления вращения рабочего инструмен- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть та. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 заготовки могут прогибаться под собственным весом. на электроинструмент и настроить с максималь- Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ным уровнем безопасности таким образом, чтобы ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 156 (20) Чашечная щетка Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в (21) Защитный кожух для резки с направляющими са- зажимное приспособление или в тиски, удерживается лазками более надежно, чем в Вашей руке. (22) Алмазный отрезной круг 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 должен быть немедленно направлен в сервисную ма- менением рабочих инструментов, не предусмотренных стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова- изготовителем, или техническое обслуживание не будет ние по вопросам применения». отвечать предписаниям, то уровень вибрации может Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 158 Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. Быстрозажимную гайку (11) разрешается исполь- Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать зовать только для шлифовальных и отрезных кру- опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход- гов. ники. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 22,2 6500 включении возможно падение мощности или необычное – – 8500 поведение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- – – 6500 ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- стоты сети. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 160 При применении защитного кожуха для отрезания с ки. направляющими салазками (21) пылесос должен быть После сильной нагрузки дайте электроинструменту допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает проработать еще несколько минут на холостом хо- подходящие пылесосы. ду, чтобы он мог остыть.
  • Page 161 изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Page 162: Українська

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 163 Не користуйтеся електроінструментом з використовуйте пристрій захисного вимкнення. пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який Використання пристрою захисного вимкнення не вмикається або не вимикається, є небезпечним і зменшує ризик ураження електричним струмом. його треба відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 164 бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що серйозної травми. утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання електроінструмента з 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може щоб на оператора дивилася якомога менша блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання частина неприкритого шліфувального інструмента. шліфувального круга. В результаті шліфувальний круг Захисний кожух захищає оператора від уламків, Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 166 а саме як поблизу від прорізу, так і з краю. Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Відрізний круг, що занурюється, може порізати 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 А-зважений рівень звукового тиску від електроприладу, Інформація щодо шуму і вібрації як правило, становить: 93 дБ(A); звукова потужність 104 Рівень шумів визначений відповідно до EN 60745-2-3. дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 168 необхідно використовувати захисний кожух для гайка “, Сторінка 169). розрізання (13). Після монтажу шліфувального інструмента, перш ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно Для розрізання каменю необхідно забезпечити вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно достатнє відсмоктування пилу. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 170 шліфуванні досягається найкращий результат (2) вперед і натисніть на нього. оброблення. Поводьте електроінструментом назад і Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач вперед, натискаючи на нього з однаковою силою. (2). Завдяки цьому оброблювана заготовка не буде 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (21) пилосос повинен бути...
  • Page 172: Қазақ

    Барлық қауіпсіздік ЕСКЕРТУ қаптамасында көрсетілген. нұсқаулықтарын және Өнімді пайдалану мерзімі ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 (RCD) арқылы қорғалған тоқ желісін Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, пайдаланыңыз. RCD пайдалану тоқ соғу қауіпін техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі төмендетеді. нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 174 етеді. жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут айналдырыңыз. Зақымдалған керек-жарақтар әдетте сынақ уақытында сынады. Жеке·қорғаныс құралдарын (қауіпсіздік көзілдірігін, қорғаныс қалқаны, бас киім және т.б.) пайдаланыңыз. Пайдалануға байланысты 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Таңдалған дөңгелек үшін әрдайым дұрыс бетіне кіріп, дөңгелектің көтерілуіне немесе атылып өлшемдегі және пішіндегі зақымдалмаған кетуіне алып кетуі мүмкін. Дөңгелек пайдалануғыша фланецтерді пйдаланыңыз. Дұрыс·таңдалған немесе одан әрі ұшуы мүмкін, бұл дөңгелек әрекетінің Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 176 арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі етіңіз. пайда болып, бұл қысылуға, дисктің жарылуына Арнайы тегістеу құралдарымен тіркесімде электр немесе қайтарымға алып келуі мүмкін. құралды егеуқұм қағазымен тегістеу үшін пайдалануға болады. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және  = 5,5 м/с , K = 1,5 м/с қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты Ажарлағыш дискімен ажарлау: төмендетеді.  = 2,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 178 шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз желілік айырын розеткадан шығарыңыз. тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 айналу жылдамдығын сақтаңыз. Элект құралы қуат қоры жеткіліксіз немесе іске қосу тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 180 Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану қараңыз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. дайындаманы бекітіңіз. Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс...
  • Page 181 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 182 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Română Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Instrucţiuni de siguranţă ала аласыз Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде Indicaţii generale de avertizare pentru scule өндірушінің...
  • Page 183 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai special şi recomandate de către producătorul sculei poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie electrice. Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe reparată. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 184 şi provoca Nu vă poziţionaţi corpul în zona de mişcare a sculei electrocutarea operatorului. electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Nu vă poziţionaţi corpul pe aceeaşi linie cu discul şi în Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu spatele discului care se roteşte. Dacă, în punctul de şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 186 Protecţie împotriva repornirii – – ● ● Limitator al curentului de pornire – – ● ● Greutate conform EPTA‑Procedure 01/2014 – Cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – Cu mâner auxiliar standard 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 (1), pentru a imobiliza aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de arborele de polizat. asistenţă tehnică post-vânzare, adresele vezi paragraful Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 188 Piuliţă cu strângere rapidă – – 6500 Pentru înlocuirea uşoară a dispozitivelor de şlefuire fără a folosi alte scule, în locul piuliţei de strângere (9) puteţi folosi piuliţa cu strângere rapidă (11). 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să curent folosit de dumneavoastră, în special în ceea ce meargă în gol timp de câteva minute pentru ca priveşte tensiunea şi frecvenţa reţelei. accesoriul să se răcească. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 190 în timpul utilizării, această Pentru tăierea pietrei, cel mai bine folosiţi un disc diamantat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru În cazul utilizării apărătoarei de aspirare pentru tăiere cu de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 191: Български

    Български | 191 schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Безопасност на работното място accesoriile acestora.
  • Page 192 румента, да заменяте работни инструменти и до- ито електроинструментът не е предназнечен, могат да пълнителни приспособления, както и когато про- повишат опасността и да предизвикат наранявания. дължително време няма да използвате електроинс- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Откатът възниква като следствие от неправилно или пог- мира в работната зона, трябва да носи лични пред- решно ползване на електроинструмента и може да бъде пазни средства. Парченца от обработвания детайл Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 194 подходящи форма и размери за избрания диск. телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват на прекомерно натоварване телта на четката Телта опасността от счупването му. Фланците за дискове за 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 не, грубо шлифоване и почистване с телени четки на де- Технически данни Ъглошлайф GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Каталожен номер 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Номинална консумирана мощност 2200 2200 2200 2200 –1 Номинална скорост на въртене 8500 6500 8500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 196 вибрациите, например: техническо обслужване на елект- Спомагателна ръкохватка роинструмента и работните инструменти, поддържане на Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- ръцете топли, целесъобразна организация на работните тирана спомагателна ръкохватка (3). стъпки. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Около стъпалото за работния инструмент на центроващия фланец (7) е поставен пръстен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако О- пръстенът липсва или е повреден, трябва задължително да поставите нов центроващ фланец (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 198 но. Оставяйте за проба инструмента да се върти в то. продължение на най-малко 1 минута. Не използвай- те повредени, биещи или вибриращи шлифоващи – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- ради собственото си тегло. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Не претоварвайте електроинструмента до степен, подходящи прахосмукачки. при която въртенето му да спира напълно.
  • Page 200: Македонски

    ПРЕДУВАЊЕ трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Грешките настанати како резултат струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- од непридржување до безбедносните напомени и ност на Bosch електроинструмента. упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар...
  • Page 201 одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова одржување на електричниот алат. овозможува подобра контрола на електричниот алат во непредвидливи ситуации. Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата,алиштата и ракавиците треба да Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 202 електричниот алат на максимална брзина без други течни разладувачи може да доведе до смрт или оптоварување една минута. Оштетената струен удар. дополнителна опрема вообичаено се расипува во текот на овој тест период. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 електричен алат не може соодветно да се заштитат и придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат не се безбедни. во делот што го обработувате. Површината за брусење на централните потиснати дискови мора да се инсталира под рамнината на Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 204 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, (16) Дистанцери доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. (17) Гумен брусен диск по снемување струја или влечење на струјниот (18) Брусен лист 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 „Сервисна служба и совети при користење“. отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 206 За едноставна промена на алатот за брусење без користење на други алати, наместо затезната навртка (9) можете да употребите брзозатезна навртка (11). Брзозатезната навртка (11)смее да се користи само за брусни плочи или дискови за сечење. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување – – 6500 (2) нанапред и потоа држете го. M 14 8500 За фиксирање на прекинувачот за вклучување/ исклучување (2) турнете го прекинувачот за вклучување/ исклучување (2) понапред. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 208 По силното оптоварување, оставете го биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. електричниот алат уште неколку минути во празен Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. од, за да се излади. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Page 210 što ga priključite Servisiranje na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Uvek koristite pomoćnu dršku, obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 212 Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Zaštita od ponovnog pokretanja – – ● ● Graničnik struje pri pokretanju – – ● ● Težina u skladu sa EPTA‑Procedure 01/2014 – Sa dodatnom drškom za amortizovanje vibracija – Sa standardnom dodatnom drškom Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 214 Podesite zaštitnu haubu (5) tako, da se sprečava letenje varnica u pravcu radnika. Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Za pričvršćivanje brusnog diska/reznog diska zavrnite steznu navrtku (9) i zategnite je pomoću ključa sa dva otvora, videti 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 216 Izvršite probni rad bez opterećenja najmanje 1 minut. Nemojte da upotrebljavate oštećene, nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. profila i četvorougaone cevi Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora najbolje je da postavite da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch najmanji poprečni presek. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Rezanje kamena...
  • Page 218: Slovenščina

    Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko udara. zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Izvajanje postopkov, za katere izgubite nadzor, se lahko kabel prereže ali raztrga, vašo električno orodje ni namenjeno, je tvegano in lahko dlan ali roko pa lahko povleče v vrteči se nastavek. povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 220 žage. Pri takih rezilih plošča lahko upogne, izskoči ali pa pride do povratnega so povratni udarci in izguba nadzora pogosti. udarca. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 221 A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. primežem, kot če bi ga držali z roko. Tehnični podatki Kotni brusilnik GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 GWS 2200 Številka izdelka 3 601 HC0 1.. 3 601 HC1 1.. 3 601 HC0 3.. 3 601 HC1 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 222 (15). Namestitev zaščitne opreme Zaščito za roke (15) pritrdite skupaj z dodatnim ročajem (3). Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Vrstni red pri montaži je prikazan na strani z grafičnim prikazom. [min [m/s] Lončasto ščetko/kolutno ščetko je treba priviti tako globoko 22,2 8500 na brusilno vreteno, da bo prirobnica brusilnega vretena na Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 224 Preverite, ali so generatorji toka, ki jih uporabljate, primerni Pustite, da električno orodje po veliki obremenitvi še za uporabo, še posebej glede omrežne napetosti in nekaj minut deluje v prostem teku. Tako se nastavek frekvence. ohladi. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Za rezanje kamna priporočamo uporabo diamantne rezalne Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, plošče. da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (21) mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 226: Hrvatski

    226 | Hrvatski Slovensko Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Robert Bosch d.o.o. zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Verovškova 55a kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica 1000 Ljubljana smanjuju opasnost od strujnog udara. Tel.: +00 803931 Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao Fax: +00 803931 što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci.
  • Page 227 će dijelovi električnog alata biti pod naponom, što može isporučuju s ovim električnim alatom. Nepoštivanje dovesti do električnog udara rukovaoca. dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 228 što uzrokuje gubitak udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. kontrole nad uređajem ili povratni udar. Prekinite s rezanjem izratka. Pustite da ploča dosegne maksimalan broj okretaja prije nego što 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 229 A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom pribora. rukom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 230 Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i (3). nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Dodatnu ručku (3) uvrnite na glavu prijenosnika desno ili lijevo ovisno o načinu rada. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno okastim ključem. obodne brzine na naljepnici brusnog alata. Lončasta četka/pločasta četka Za radove s lončastom četkom ili pločastom četkom uvijek montirajte štitnik za ruku (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 232 Provjerite prikladnost korištenog generatora, posebno u zaustavi pod opterećenjem. pogledu mrežnog napona i frekvencije mreže. Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se nastavak ohladio. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Električni alat smije se koristiti samo za suho rezanje/ provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch suho brušenje. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 234: Eesti

    234 | Eesti Hrvatski Elektriohutus Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Kneza Branimira 22 Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge 10040 Zagreb kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade Tel.: +385 12 958 051 puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Fax: +385 12 958 050 pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
  • Page 235 Tooriku või purunenud detaili traatharjadega töötamisel ja lõikamisel tükid võivad lennata eemale ja põhjustada vigastusi ka Elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks, vahetust tööpiirkonnast kaugemal. traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks. Lugege läbi Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 236 Ärge püüdke lõikeketast eemaldada liikuma lihvketta pöörlemisele vastupidises suunas. lõikejoonest ajal, mil ketas liigub, see võib põhjustada 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 237 A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel elektrikatkestuse või toitepistiku pistikupesast joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud väljatõmbamise tõttu katkeb. Sellega hoiate ära lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie elektrilise tööriista kontrollimatu taaskäivitumise. lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 238 Lisakäepide sujuv töökorraldus. Kasutage elektrilist tööriista alati koos lisakäepidemega (3). Keerake lisakäepide (3) olenevalt tööviisist reduktori pea suhtes paremale või vasakule küljele. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Keerake peale ümarmutter (19) ja kinnitage see kahe ringliikumiskiirus [m/s] peab vähemalt vastama järgmises tihvtiga erivõtme abil. tabelis toodud andmetele. Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 240 Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - minutid tühikäigul töötada. sagedus on piisavad. Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie tolmuimemine. toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Kandke tolmukaitsemaski. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Elektrilist tööriista tohib kasutada üksnes Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks.
  • Page 242: Latviešu

    Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Šis elektroinstruments ir slīpmašīna rupjajai un aizsargus, aizsargcimdus un īpašu priekšautu. Acu smalkajai slīpēšanai, kas lietojama arī apstrādei ar aizsarglīdzekļiem jāspēj pasargāt lietotāja acis no stiepļu suku un griešanai. Izlasiet visus drošības Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 244 šos attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu. Turklāt, šādos piederumus. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Izvēlieties darbam slīppapīra loksnes ar izmēriem, ko ūdeni. norādījis ražotājs. Ja slīppapīra loksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 246 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja atbilstīgi EN 60745-2-3, kā ir norādīts tālāk. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. papildrokturi (3) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. Pirms gumijas slīpēšanas pamatnes montāžas (17) novietojiet 2 distancerus (16) uz darbvārpstas (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 248 220 V elektrotīkla. Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti Turiet instrumentu vienīgi aiz izolētajām Jūs varat izmantot darbam visus lietošanas pamācībā noturvirsmām un aiz papildroktura. Iestiprinātais norādītos slīpēšanas darbinstrumentus. darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 249 četrstūra apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta caurules, ieteicams uzsākt sadaļā „Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par griešanu vietā ar vismazāko lietošanu“. šķērsgriezuma laukumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 250 (bez ūdens pievadīšanas). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai diskus. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni tikai tā...
  • Page 251: Lietuvių K

    įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 252 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra rinis įrankis taps nevaldomas. leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio paramet- 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 254 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 255 (21) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- gaubtas (5). nizavimą. Pagalbinė rankena Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 256 Uždėkite ra- gelinį raktą, kaip pavaizduo- Guminis lėkštinis šlifavimo diskas ta paveikslėlyje. Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo disku (17), visada primontuokite rankų apsaugą (15). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Įrankį laikykite tik už izoliuotų rankenų ir papildomos mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. rankenos. Darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elekt- ros laidus arba savo maitinimo laidą. Palietus laidą, ku- Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 258 Akmens pjaustymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch siurbimu. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su apsaugine kauke. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo Elektrinį...
  • Page 259 Lietuvių k. | 259 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Page 260: עברית

    ‫את כלי החיתוך בהתאם להוראות, כך יהיה קל יותר לשלוט‬ .‫בתבונה כשאתם משתמשים בכלי העבודה החשמלי‬ .‫בהם ויש פחות סיכוי שהם ייתקעו בחומר‬ ‫אל תשתמשו בכלי העבודה החשמלי כשאתם עייפים‬ ‫די ברגע‬ .‫או תחת השפעת סמים, אלכוהול או תרופות‬ 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫המסוגל לעצור שבבים קטנים של חומר ההשחזה או‬ ‫רתע יניע את הכלי לכיוון המנוגד לסיבוב הגלגל‬ .‫העבודה‬ ‫מגני העיניים חייבים להיות מסוגלים‬ .‫החומר המעובד‬ .‫בנקודת המגע‬ ‫לעצור שבבים מתעופפים שנוצרים במהלך העבודה. מסכת‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 262 ‫הדיסק עלול‬ .‫שלו, ורק אז היכנסו לחתך בזהירות‬ ,‫כלי העבודה מיועד לחיתוך, השחזה והברשה של מתכת ואבן‬ ‫להיתקע, לטפס או ליצור רתע אם מתחילים מחדש לעבוד‬ .‫ללא שימוש במים‬ .‫בתוך החתך‬ 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 263 ‫על צוואר הציר. התאימו את מיקום‬ ‫דחפו את מגן הדיסק‬ ‫מגן הדיסק להשחזה‬ ‫לדרישות העבודה, ונעלו את מגן הדיסק‬ ‫מגן הדיסק‬ ‫ידית נוספת‬ ‫באמצעות הבורג‬ ‫השתמשו בכלי העבודה רק עם הידית הנוספת‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 264 [‫מקס' ]מ"מ‬ .‫הפינים‬ ‫מברשת כוס/מברשת דיסק‬ /'‫]מ‬ [‫]לדקה‬ ,‫לפני עבודה עם מברשת הכוס או מברשת הדיסק‬ ['‫שנ‬ ‫הקפידו להתקין תמיד את מגן היד‬ 8500 22.2 .‫סדר הפעולות להתקנה נראה בבירור בדף התרשימים‬ 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 265 .‫קדימה ואז לחצו עליו‬ ,‫הפעלת לחץ מתון. עקב כך החלק שבעבודה לא יתחמם מדי‬ ‫דחפו דחיפה נוספת קדימה‬ ‫מתג ההדלקה/כיבוי‬ ‫לקיבוע‬ .‫לא ישנה את צבעו ולא ייווצרו חריצים‬ ‫את מתג ההדלקה/כיבוי‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 266 ‫הערות בנושא סטטיקה‬ ‫או‬ ‫חלק‬ DIN 1053 ‫חריצים בקירות תומכים כפופים לתקן‬ ‫להנחיות הספציפיות למדינה. יש להקפיד ולציית להנחיות‬ ‫אלה. לפני תחילת העבודה יש להתייעץ באדריכל, במנהל אתר‬ .‫הבנייה או בגורם אחראי אחר‬ 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 267 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 1 607 000 247 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 268 268 | 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 269 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)
  • Page 270 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber 1 609 92A 5LC | (30.04.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 271 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.01.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5LC | (30.04.2020)

This manual is also suitable for:

0 601 8c0 3200 601 8c1 320

Table of Contents