Sony MFD-20U Operating Instructions Manual

2x speed usb floppy disk drive
Table of Contents
  • Français

    • Aperçu
    • Conditions Système
    • Contenu de la Boîte
    • Disquettes Acceptées
    • Nomenclature
    • Installation et Retrait du Support du Lecteur
    • Position du Lecteur de Disquette USB
    • Utilisation du Lecteur de Disquette USB
    • Remarques Sur L'utilisation
    • Installation
    • Installation du Pilote de Périphérique Windows Me
    • Installation du Pilote de Périphérique Windows XP
    • Installation du Pilote de Périphérique Windows 2000
    • Installation du Pilote de Périphérique Windows 98
    • Installation du Pilote de Périphérique Mac os 8.6
    • Installation du Pilote de Périphérique Mac os 9.X/Mac os X
    • Appendice
    • Spécifications
    • Support Technique
    • Accord de Licence Utilisateur
  • Deutsch

    • Lieferumfang
    • Systemvoraussetzungens
    • Überblick
    • Bauteile und Deren Funktion
    • Unterstützte Disketten
    • Aufstellen des USB-Diskettenlaufwerks
    • Anbringen und Abnehmen des Laufwerkständers
    • Gebrauch des USB-Diskettenlaufwerks
    • Verwendungshinweise
    • Installation
    • Installation des Gerätetreibers für Windows Me
    • Installation des Gerätetreibers für Windows XP
    • Installation des Gerätetreibers für Windows 2000
    • Installation des Gerätetreibers für Windows 98
    • Installation des Gerätetreibers für Mac os 8.6
    • Installieren des Mac os 9.X-/ Mac os X-Gerätetreibers
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Technischer Kundendienst
    • Endbenutzerlizenzvertrag
  • Italiano

    • Contenuto Della Confezione
    • Descrizione Generale
    • Sistema Richiesto
    • Dischetti Floppy Supportati
    • Nome E Funzione Delle Varie Parti
    • Installazione E Rimozione del Supporto Dell'unità
    • Posizionamento Dell'unità USB Per Dischi Floppy
    • Uso Dell'unità USB Per Dischi Floppy
    • Note Sull'uso
    • Installazione
    • Installazione del Driver Per Windows ME
    • Installazione del Driver Per Windows XP
    • Installazione del Driver Per Windows 2000
    • Installazione del Driver Per Windows 98
    • Installazione del Driver del Dispositivo
    • Installazione del Driver Per Mac os 8.6
    • Appendice
    • Caratteristiche Tecniche
    • Assistenza Tecnica
    • Accordo DI Licenza Per L'utente
  • Español

    • Contenido del Paquete
    • Requerimientos del Sistema
    • Resumen
    • Disquetes Compatibles
    • Partes y Funciones
    • Colocación de la Unidad de Disquete USB
    • Instalación y Extracción del Soporte de la Unidad
    • Utilización de la Unidad de Disquete USB
    • Notas sobre el Uso
    • Instalación
    • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows Me
    • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows XP
    • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows 2000
    • Instalación del Controlador de Dispositivos Windows 98
    • Dispositivo para Mac os
    • Dispositivos Mac os 8.6
    • Instalación del Controlador de
    • Mac os X
    • Apéndice
    • Especificaciones
    • Asistencia Técnica
    • Acuerdo de Licencia del Usuario Final
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Panorâmica Geral
    • Requisitos Do Sistema
    • Disquetes Suportadas
    • Peças E Funções
    • Instalar E Retirar O Suporte da Unidade
    • Posicionar a Unidade de Disquetes USB
    • Utilizar a Unidade de Disquete USB
    • Notas sobre a Utilização
    • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows Me
    • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows XP
    • Instalação
    • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows 2000
    • Instalar O Controlador de Dispositivo no Windows 98
    • Operativo Mac os 8.6
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Suporte Técnico
    • Acordo de Licença de
    • Utilizador Final
    • Oбзоp
    • УCтaновкa
    • Пpиложeниe
    • Texничecкaя Поддepжкa
    • Пoльзobateля

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2x Speed USB
Floppy Disk Drive
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Guía de instrucciones
Manual de instruções
Инcтpyкция по экcплyaтaции
MFD-20U
2003 Sony Corporation
4-677-848-21(1)
GB
FR
DE
IT
ES
PT
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MFD-20U

  • Page 1 4-677-848-21(1) 2x Speed USB Floppy Disk Drive Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Guía de instrucciones Manual de instruções Инcтpyкция по экcплyaтaции MFD-20U 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 Refer to these numbers whenever • Consult the dealer or an experienced you call upon your Sony dealer regarding radio/TV technician for help. this product. You are cautioned that any changes or Model No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Stand ............ 6 INFORMATION CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF. Using the USB Floppy Disk Drive ..7 Sony Corporation reserves the right to Usage Notes ......... 9 make any modification to this manual or the information contained herein at any time without notice.
  • Page 4: Overview

    Overview System Overview Requirements The MFD-20U (hereafter referred to as the “drive”) has the following features: The drive requires the following • Capable of a 2× read/write speed. minimum system configuration: • Can be used vertically by installing the supplied stand.
  • Page 5: Supported Floppy Disks

    Supported Floppy Parts and Disks Functions The drive supports the following floppy This section describes the drive parts and disks: functions. • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) –...
  • Page 6: Positioning The Usb Floppy Disk Drive

    Installing and Removing the Drive Stand This section describes how to install and remove the stand of the drive when using the drive vertically. 4 USB type B plug To install the stand Used to connect the USB cable to the Holding the drive vertically, drive.
  • Page 7: Using The Usb Floppy Disk Drive

    To remove the stand Using the USB Holding the drive vertically, Floppy Disk Drive push down the front of the stand, taking care not to let it fall. This section describes how to use the drive. With a Windows system Holding a floppy disk label side up, push it into the drive until you hear a click.
  • Page 8 With a Macintosh system To write-protect a floppy disk To prevent data on a floppy disk from Holding a floppy disk label side being overwritten, you can write-protect up, push it into the drive until the floppy disk. When the floppy disk is you hear a click.
  • Page 9: Usage Notes

    Usage Notes Usage with other USB devices Because the drive is a high-powered device (bus-powered; draws 500 mA of current or less), it may malfunction if the power from the computer is not stable. Therefore, the drive operation is not guaranteed in the following situations.
  • Page 10: Installation

    Installation Connect the USB connector of Installing the the drive to the USB port of your computer. Windows XP The Add New Hardware wizard starts and the following dialog box appears. Device Driver Windows XP does not require a device driver to use the drive because the device driver is already installed.
  • Page 11: Installing The Windows 2000 Device Driver

    Click [Next]. Installing the The following dialog box appears. Windows 2000 Device Driver This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows 2000. Confirm the location of the To install the device driver device driver. Note Insert USB Floppy Disk Drive If the location is not...
  • Page 12 Click [Next]. In the “Copy manufacturer's The following dialog box appears. files from” box, type “X:\Win2000.ME” (where X is your CD-ROM drive letter), and then click [OK]. The following dialog box appears. Select “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, and then click [Next].
  • Page 13: Installing The Windows 98 Device Driver

    Select “Search for the best Installing the drivers for your device (Recommended)”, and then Windows 98 click [Next]. Device Driver The following dialog box appears. This section explains how to install the drive device driver on a system running Windows 98. To install the device driver Insert USB Floppy Disk Drive Select the “Specify a location”...
  • Page 14 Click [Next] to install the device Confirm the location of the driver. When installation is device driver. complete, click [Finish]. Note The following dialog box appears. If the location is not “X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (where X is your CD-ROM drive letter), click [Back] and return to step 9.
  • Page 15: Installing The Mac Os 9.X/Mac Os

    Appendix Installing the Mac Specifications OS 9.x/Mac OS X Power requirements Device Driver DC 4.75 to 5.25 V (powered by the USB port) Power consumption Mac OS 9 or later, and Mac OS X 10.1 or later versions do not require a device 0.5 A (2.5 W) driver to use the drive.
  • Page 16: Technical Support

    • Web site: (Sony Korea Corp.) http://sony.storagesupport.com/ Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m. For customers in Europe CS center of Sony Korea Refer to “Customer Support and Tel.: 080-777-2000 Service” of the European guarantee certificate. For customers in Taiwan...
  • Page 17: End User License Agreement

    WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING This is a legal agreement between you WARRANTIES OF MERCHANTABILITY (hereafter referred to as the User) and Sony AND FITNESS FOR A PARTICULAR Corporation (hereafter referred to as Sony) PURPOSE OR NON-DEFECTIVENESS. pertaining to the right to use the USB Floppy...
  • Page 18 Avant d’utiliser le lecteur pour la Table des première fois, vous devez installer le pilote sur l’ordinateur. matières Avant de raccorder le lecteur, reportez- vous à la page 9 pour plus de détails sur la procédure d’installation du pilote. Consultez également l’accord de Aperçu ........
  • Page 19: Aperçu

    Aperçu Conditions Aperçu système Le MFD-20U (appelé par la suite «lecteur») présente les caractéristiques Le lecteur requiert la configuration de suivantes: système minimum suivante: • Vitesse de lecture et d’écriture 2×. • Possibilité de l’utiliser en position • Ordinateur personnel compatible PC/ verticale à...
  • Page 20: Disquettes Acceptées

    Disquettes Nomenclature acceptées Cette section présente les pièces et les fonctions du lecteur. Le lecteur prend en charge les disquettes suivantes: • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) –...
  • Page 21: Position Du Lecteur De Disquette Usb

    Installation et retrait du support du lecteur Cette section décrit comment installer et retirer le support du lecteur lorsque vous utilisez le lecteur en position verticale. 4 Fiche USB de type B Pour installer le support Permet de raccorder le câble USB au Tout en tenant le lecteur en lecteur.
  • Page 22: Utilisation Du Lecteur De Disquette Usb

    Pour retirer le support Utilisation du Tout en tenant le lecteur en lecteur de position verticale, poussez vers le bas l’avant du support, en disquette USB prenant soin de ne pas le faire tomber. Cette section explique comment utiliser le lecteur. Avec un système Windows Tenir une disquette avec l’étiquette face vers le haut et la...
  • Page 23 Avec un système Macintosh Pour protéger une disquette contre l’écriture Tenir une disquette avec Pour éviter d’écrire sur des données déjà l’étiquette face vers le haut et la présentes dans une disquette, il est pousser dans le lecteur jusqu’à possible de protéger cette dernière contre entendre un clic.
  • Page 24: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Utilisation avec d’autres périphériques USB Etant donné que le lecteur est un périphérique à grande puissance (alimenté par bus, consommation maximale de 500 mA), il peut mal fonctionner si l’alimentation provenant de l’ordinateur n’est pas stable. Par conséquent, le fonctionnement du lecteur n’est pas garanti dans les situations suivantes : •...
  • Page 25: Installation

    Installation Branchez le connecteur USB Installation du du lecteur au port USB de votre ordinateur. pilote de Le message d’invite « Add New Hardware » démarre et la boîte de périphérique dialogue suivante apparaît. Windows XP Un pilote de périphérique n’est pas nécessaire avec Windows XP pour pouvoir utiliser le lecteur car le pilote de périphérique est déjà...
  • Page 26: Installation Du Pilote De Périphérique Windows 2000

    Cliquer sur [Next]. Installation du La boîte de dialogue suivante apparaît. pilote de périphérique Windows 2000 Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un Confirmer l’emplacement du système d’exploitation Windows 2000. pilote de périphérique.
  • Page 27 Cliquer sur [Next]. Dans la case « Copy La boîte de dialogue suivante manufacturer’s files from », apparaît. taper « X:\Win2000.ME » (X étant la lettre correspondante au lecteur CD-ROM), puis cliquer sur [OK]. La boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionner «...
  • Page 28: Installation Du Pilote De Périphérique Windows 98

    Cliquer sur [Next]. Installation du La boîte de dialogue suivante apparaît. pilote de périphérique Windows 98 Cette section explique comment installer le pilote de périphérique du lecteur sur un système fonctionnant avec un Sélectionner « Search for the système d’exploitation Windows 98. best drivers for your device (recommended) »...
  • Page 29 Confirmer l’emplacement du Sélectionner « The updated pilote de périphérique. driver (Recommended) », puis cliquer sur [Next]. Remarque La boîte de dialogue suivante Si l’emplacement n’est pas apparaît. « X:\WIN98\SONYUFD1.INF » ( X étant la lettre correspondante au lecteur CD- ROM), cliquer sur [Back] et revenir à...
  • Page 30: Installation Du Pilote De Périphérique Mac Os 9.X/Mac Os X

    Installation du Installation du pilote de pilote de périphérique Mac périphérique Mac OS 9.x/Mac OS X OS 8.6 Mac OS 9 ou une version plus récente et Un support de stockage USB 1.3.5 est Mac OS X 10.1 ou versions plus nécessaire avec Mac OS 8.6 pour récentes ne nécessitent pas l’installation permettre l’utilisation du lecteur.
  • Page 31: Appendice

    Appendice Dimensions (L×P×H) Spécifications Environ 110 × 151 × 35 mm (position horizontale) (câble, support et parties saillantes non Conditions d’alimentation compris) De 4,75 à 5,25 V CC (alimenté par le Poids port USB) Environ 500 g (support non compris) Consommation électrique Environ 540 g (support compris) 0.5 A (2.5 W)
  • Page 32: Support Technique

    Pour les consommateurs en l’Europe. Corée (Sony Korea Corp.) Du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00 Pour les consommateurs en Centre de service après-vente de Sony Australie et en Nouvelle- Korea Zélande Tél. : 080-777-2000 (Sony Australia Limited) Du lundi au vendredi de 08h30 à...
  • Page 33 Pour les consommateurs à Singapour, en Malaisie, en Thaïlande, aux Philippines, en Indonésie, au Vietnam, en Afrique du Sud et en Inde (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00 Tél. : (65) 6544 7393...
  • Page 34: Accord De Licence Utilisateur

    Sony ou de l’ayant droit original. ou de l’organisation original(e) (désigné(e) ci-après par l’ayant droit original), accordant 8 Sony se réserve le droit de mettre un terme au à Sony le droit d’utiliser le PROGRAMME. présent accord en cas de non respect des L’utilisateur ne dispose d’aucun autre droit...
  • Page 36 Diese Ausrüstung erfüllt die Inhalt Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en): • Wohngegenden Überblick ......3 • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete Überblick ..........3 (Diese Ausrüstung erfüllt die Lieferumfang ........3 Bestimmungen der Norm EN55022, Systemvoraussetzungens ..... 3 KlasseB.) Unterstützte Disketten ......
  • Page 37: Überblick

    Überblick Systemvoraussetzungens Überblick Für das Laufwerk ist folgende Das MFD-20U (im Folgenden als das Mindestsystemkonfiguration notwendig: „Laufwerk“ bezeichnet) zeichnet sich durch folgende Funktionen aus: • PC/AT-kompatibler Computer • Unterstützt die 2fache Lese-/ – Vorinstalliertes Windows 98 SE, Schreibgeschwindigkeit. Windows 2000 Professional, •...
  • Page 38: Unterstützte Disketten

    Unterstützte Bauteile und Disketten deren Funktion Das Laufwerk unterstützt folgende In diesem Abschnitt werden die Bauteile Diskettenformate: des Laufwerks und deren jeweilige Funktion beschrieben. • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1,44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) –...
  • Page 39: Aufstellen Des Usb-Diskettenlaufwerks

    Aufstellen des USB- Diskettenlaufwerks Das Laufwerk kann in horizontaler und in vertikaler Position verwendet werden. Wenn Sie es in vertikaler Position verwenden wollen, müssen Sie den mit dem Laufwerk gelieferten Ständer installieren. Näheres dazu finden Sie 4 USB-Stecker Typ B unter „Anbringen und Abnehmen des Dient zum Anschließen des USB-Kabels Laufwerkständers“...
  • Page 40: Anbringen Und Abnehmen Des Laufwerkständers

    Abnehmen des Ständers Anbringen und Halten Sie das Laufwerk Abnehmen des vertikal und drücken Sie die Vorderkante des Ständers nach Laufwerkständers unten. Achten Sie darauf, Ständer und Laufwerk dabei nicht fallen zu lassen. Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie der Ständer zur Aufstellung in vertikaler Position am Laufwerk angebracht werden muss und wieder abgenommen werden kann.
  • Page 41: Gebrauch Des Usb-Diskettenlaufwerks

    Bei einem Macintosh-System Gebrauch des Schieben Sie die Diskette mit USB-Diskettenlaufwerks der Etikettenseite nach oben ins Laufwerk, bis sie hörbar einrastet. In diesem Abschnitt wird der Gebrauch Auf dem Desktop erscheint ein des Laufwerks beschrieben. Diskettensymbol. Hinweis Bei einem Windows-System Wenn Sie das Laufwerk in vertikaler Position verwenden, legen Sie die Schieben Sie die Diskette mit...
  • Page 42: Verwendungshinweise

    Disketten schreibschützen Verwendungshinweise Um zu verhindern, dass die Daten auf einer Diskette versehentlich überschrieben werden, können Sie die Verwendung mit anderen Diskette schreibschützen. Auf USB-Geräten schreibgeschützten Disketten können keine Daten gespeichert werden. Das Laufwerk ist ein Hochleistungsgerät (Stromversorgung über Bus; benötigt maximal 500 mA Stromstärke).
  • Page 43: Installation

    Installation Verbinden Sie den USB- Installation des Anschluss des Laufwerks mit dem USB-Anschluss am Gerätetreibers für Computer. Windows XP Der Assistent zum Installieren neuer Hardware startet und zeigt das nachstehende Dialogfeld an. Unter Windows XP muss kein Gerätetreiber für das Laufwerk installiert werden, weil der Gerätetreiber bereits installiert ist.
  • Page 44: Installation Des Gerätetreibers Für Windows 2000

    Klicken Sie auf [Next]. Installation des Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Gerätetreibers für Windows 2000 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Gerätetreiber für das Laufwerk auf einem System unter Windows 2000 installieren. Bestätigen Sie die Position des Installation des Gerätetreibers Gerätetreibers.
  • Page 45 Klicken Sie auf [Next]. Klicken Sie auf [Next]. Das nachstehende Dialogfeld wird Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. angezeigt. Schreiben Sie in die „Copy manufacturer’s files from“- Eingabezeile „X:\Win2000.ME“ Wählen Sie „Search for a (wobei X für den suitable driver for my device Laufwerkbuchstaben Ihres CD- (recommended)“...
  • Page 46: Installation Des Gerätetreibers Für Windows 98

    Klicken Sie auf [Next]. Installation des Das nachstehende Dialogfeld wird angezeigt. Gerätetreibers für Windows 98 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Gerätetreiber für das Laufwerk auf einem System unter Windows 98 installieren. Wählen Sie „Search for the best drivers for your device Installation des Gerätetreibers (Recommended)“...
  • Page 47 Bestätigen Sie die Position des Wählen Sie „The updated driver Gerätetreibers. (Recommended)“ und klicken Sie auf [Next]. Hinweis Das nachstehende Dialogfeld wird Falls sich der Treiber nicht in angezeigt. „X:\WIN98\SONYUFD1.INF“ befindet (wobei X für den Laufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks steht), klicken Sie auf [Back] und wiederholen Sie Schritt 4.
  • Page 48: Installieren Des Mac Os 9.X-/ Mac Os X-Gerätetreibers

    Installieren des Mac Installation des OS 9.x-/Mac OS X- Gerätetreibers für Gerätetreibers Mac OS 8.6 Bei Mac OS 9 oder höher und bei Mac Zum Gebrauch des Laufwerks unter Mac OS X 10.1 oder höher ist zur OS 8.6 ist USB Mass Storage Support Verwendung des Laufwerks kein 1.3.5 erforderlich.
  • Page 49: Anhang

    Anhang Abmessungen (B×T×H) Technische Daten ca. 110 × 151 × 35 mm (horizontal) (ohne Kabel, Ständer und vorstehende Teile) Stromversorgung Gewicht 4,75 bis 5,25 V Gleichstrom (über den ca. 500 g (ohne Ständer) USB-Anschluss) ca. 540 g (mit Ständer) Leistungsaufnahme 0,5 A (2,5 W) Umgebungstemperatur bei Betrieb...
  • Page 50: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Technische Unterstützung vor Für Kunden in Hong Kong Ort steht nur in den folgenden (Sony Corporation of Hong Vertriebsregionen zur Kong Service Center) Verfügung. Montag bis Freitag 09:00 - 18:00 • Hotline: 28335129 Für Kunden in den USA •...
  • Page 51 Für Kunden in Singapur, Malaysia, Thailand, den Philippinen, Indonesien, Vietnam, Südafrika und Indien (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) Montag bis Freitag 09:00:00 - 17:00 Tel.: (65) 6544 7393...
  • Page 52: Endbenutzerlizenzvertrag

    Vermögenswerte, muss der Benutzer diesen 1 Das Urheberrecht und alle weiteren Rechte Streitfall auf seine eigenen Kosten beilegen hinsichtlich des PROGRAMMS und der mit und hat keine Ansprüche gegen Sony oder die dem PROGRAMM mitgelieferten ursprünglich berechtigte Person. Dokumentation besitzt Sony oder die 8 Sollte Sony die Nichteinhaltung einer der ursprünglich berechtigte Person oder...
  • Page 54 Prima di utilizzare l’unità per la Indice prima volta, occorre installare il driver della periferica sul computer. Prima di collegare l’unità, vedere a pagina 9 per informazioni dettagliate Descrizione generale ..3 sulla procedura di installazione del driver della periferica. Vedere inoltre il Descrizione generale ......
  • Page 55: Descrizione Generale

    • Con Mac OS X, non è possibile formattare dischi floppy non La confezione dell’unità contiene quanto formattati. segue: • Unità USB dischi floppy MFD-20U • Istruzioni per l’uso • CD-ROM per l’unità USB per dischi floppy • Supporto • Cavo USB Se per il collegamento dell’unità...
  • Page 56: Dischetti Floppy Supportati

    Dischetti floppy Nome e funzione supportati delle varie parti L’unità supporta i seguenti tipi di disco Questa sezione descrive le parti e le floppy: funzioni dell’unità. • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) –...
  • Page 57: Posizionamento Dell'unità Usb Per Dischi Floppy

    Installazione e rimozione del supporto dell’unità Nella presente sezione, vengono descritte le modalità di installazione e rimozione del supporto dell’unità da 4 Spina USB tipo B utilizzare se si desidera collocare l’unità Utilizzare per il collegamento del cavo in posizione verticale. USB all’unità.
  • Page 58: Uso Dell'unità Usb Per Dischi Floppy

    Per rimuovere il supporto Uso dell’unità Tenendo l’unità in posizione USB per dischi verticale, spingere verso il basso la parte anteriore del floppy supporto, prestando attenzione a non farlo cadere. Questa sezione descrive l’uso dell’unità. Con sistema operativo Windows Tenere il disco con l’etichetta rivolta in alto e spingerlo nell’unità...
  • Page 59 Con sistema operativo Per proteggere un disco floppy Macintosh dalla scrittura Per prevenire la distruzione dei dati che Tenere il disco con l’etichetta un disco floppy contiene è possibile rivolta in alto e spingerlo renderne impossibile la modifica. Se un nell’unità...
  • Page 60: Note Sull'uso

    Note sull’uso Uso con altri dispositivi USB Poiché l’unità è un dispositivo ad alta potenza (alimentato da bus; utilizza 500 mA di corrente o meno), se l’alimentazione proveniente dal computer non è stabile è possibile che si verifichino problemi di funzionamento. Di conseguenza, nelle situazioni elencate di seguito non è...
  • Page 61: Installazione

    Installazione Collegare il connettore USB Installazione del dell’unità alla porta USB del computer. driver per L’installazione guidata di nuovo hardware si avvia ed appare la seguente finestra di Windows XP dialogo. Windows XP non richiede l’installazione di un driver per questa unità, dato che esso è...
  • Page 62: Installazione Del Driver Per Windows 2000

    Fare clic su [Next]. Installazione del Appare quindi la seguente finestra di dialogo. driver per Windows 2000 Questa sezione spiega come installare il driver dell’unità in ambiente operativo Windows 2000. Installazione del driver Confermare la posizione del driver del dispositivo. Inserire il CD-ROM che Nota accompagna l’unità...
  • Page 63 Fare clic su [Next]. In “Copy manufacturer’s files Appare quindi la seguente finestra di from”, scrivere dialogo. “X:\Win2000.ME” (dove X è la lettera della vostra unità CD- ROM), quindi fare clic su [OK]. Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Scegliere “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, e quindi fare...
  • Page 64: Installazione Del Driver Per Windows 98

    Scegliere “Search for the best Installazione del drivers for your device (Recommended)” e fare clic su driver per [Next]. Windows 98 Appare quindi la seguente finestra di dialogo. Questa sezione spiega come installare il driver dell’unità in ambiente operativo Windows 98. Installazione del driver Inserire il CD-ROM che accompagna l’unità...
  • Page 65 Fare clic su [Next] per installare Confermare la posizione del il driver del dispositivo. Ad driver del dispositivo. installazione completa, fare clic Nota su [Finish]. Se la locazione non fosse Appare quindi la seguente finestra di “X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (dove X è dialogo.
  • Page 66: Installazione Del Driver Del Dispositivo

    Installazione del Installazione del driver del driver per Mac OS dispositivo per Mac OS 9.x/Mac In ambiente operativo Mac OS 8.6, l’uso OS X dell’unità richiede USB Mass Storage Support 1.3.5. Con Mac OS 9 o versioni successive e USB Mass Storage Support 1.3.5 e le Mac OS X 10.1 o versioni successive, istruzioni per la sua installazione l’unità...
  • Page 67: Appendice

    Appendice Peso Caratteristiche Circa 500 g (senza supporto) Circa 540 g (con supporto) tecniche Alimentazione CC da 4,75 a 5,25 V (fornita dalla porta USB) Consumo di corrente 0.5 A (2,5 W) Temperatura di uso Da 5°C a 35°C Umidità di uso Dal 20 all’80% UR (senza condensa) Ambiente di conservazione Da –20 a 55ºC con UR dal 15 al 90%...
  • Page 68: Assistenza Tecnica

    Per i clienti in Australia e (Sony Korea Corp.) Nuova Zelanda Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle 19:00 (Sony Australia Limited) CS Center of Sony Korea, Da lunedì a venerdì, dalle 8:30 alle 18:00, Tel: 080-777-2000 • Numero verde: Per i clienti a Taiwan...
  • Page 69: Accordo Di Licenza Per L'utente

    1 I diritti d’autore e di altro tipo relative al o del legittimo proprietario. PROGRAMMA ed alla sua documentazione sono di proprietà di Sony o della persona o 8 Sony può rimuovere la licenza di uso dietro organizzazione che ne è il proprietario preavviso per la mancata adempienza ai legittimo originale (d’ora in poi chiamato...
  • Page 70 Antes de utilizar la unidad por Índice primera vez, debe instalar el controlador de dispositivos en el ordenador. Antes de conectar la unidad, consulte Resumen ......3 la página 9 para familiarizarse con las instrucciones del procedimiento de Resumen ..........3 instalación del controlador de Contenido del paquete ......
  • Page 71: Resumen

    Resumen Requerimientos Resumen del sistema La MFD-20U (en adelante la “unidad”) posee las siguientes características: La unidad requiere la configuración de • Capaz de una velocidad de lectura/ sistema mínima siguiente: grabación de 2×. • Puede utilizarse verticalmente • Ordenador personal compatible con instalando el soporte suministrado.
  • Page 72: Disquetes Compatibles

    Disquetes Partes y compatibles funciones La unidad es compatible con los Esta sección describe las partes y las disquetes siguientes: funciones de la unidad. • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1,44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) –...
  • Page 73: Colocación De La Unidad De Disquete Usb

    Instalación y extracción del soporte de la unidad En esta sección se describe cómo instalar y extraer el soporte de la unidad cuando la utilice en posición vertical. 4 Clavija USB de tipo B Se utiliza para conectar el cable USB a Para instalar el soporte la unidad.
  • Page 74: Utilización De La Unidad De Disquete Usb

    Para retirar el soporte Utilización de la Mientras mantiene la unidad unidad de verticalmente, presione hacia abajo la parte frontal del disquete USB soporte procurando no dejarla caer. Esta sección describe cómo utilizar la unidad. En un sistema Windows Sujetando un disquete con la cara de la etiqueta hacia arriba, empújelo hacia el interior de la unidad hasta que oiga un ruido...
  • Page 75 En un sistema Macintosh Para proteger un disquete contra la escritura Sujetando un disquete con la Para impedir escribir sobre los datos de cara de la etiqueta hacia arriba, un disquete, usted podrá protegerlo empújelo hacia el interior de la contra la escritura.
  • Page 76: Notas Sobre El Uso

    Notas sobre el uso Uso con otros dispositivos USB Dado que la unidad es un dispositivo de gran potencia (alimentado mediante bus; consume 500 mA de corriente o menos), es posible que no funcione correctamente si la alimentación desde el ordenador no es estable.
  • Page 77: Instalación

    Instalación Conecte el conector USB de la Instalación del unidad de disquete USB al conector USB de su ordenador. controlador de El Add New Hardware Wizard arranca y aparece el cuadro de diálogo siguiente. dispositivos Windows XP Windows XP no requiere un controlador de dispositivo para utilizar la unidad, ya que éste ya se encuentra instalado.
  • Page 78: Instalación Del Controlador De Dispositivos Windows 2000

    Haga clic en [Next]. Instalación del Aparece el cuadro de diálogo siguiente. controlador de dispositivos Windows 2000 Esta sección explica cómo instalar el controlador del dispositivo de la unidad en un sistema que ejecuta Windows Confirme la ubicación del 2000. controlador de dispositivos.
  • Page 79 Haga clic en [Next]. En el cuadro “Copy Aparece el cuadro de diálogo manufacturer’s files from”, siguiente. escriba “X:\Win2000.ME” (donde X es la letra de su unidad CD-ROM), y luego haga clic en [OK]. Aparece el cuadro de diálogo siguiente. Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, y luego haga...
  • Page 80: Instalación Del Controlador De Dispositivos Windows 98

    Haga clic en [Next]. Instalación del Aparece el cuadro de diálogo siguiente. controlador de dispositivos Windows 98 Esta sección explica cómo instalar el controlador del dispositivo de la unidad en un sistema que ejecuta Windows 98. Seleccione “Search for the best drivers for your device Para instalar el controlador de (Recommended)”, y luego haga...
  • Page 81 Confirme la ubicación del Seleccione “The updated driver controlador de dispositivos. (Recommended)”, y luego haga clic en [Next]. Nota Aparece el cuadro de diálogo Si la ubicación no es siguiente. “X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (donde X es la letra de su unidad CD-ROM), haga clic en [Back] y vuelva al paso 4.
  • Page 82: Instalación Del Controlador De

    Instalación del Instalación del controlador de controlador de dispositivo para dispositivos Mac Mac OS 9.x/Mac OS 8.6 OS X Mac OS 8.6 necesita USB Mass Storage Support 1.3.5 para poder utilizar la Las versiones Mac OS 9 o posterior y unidad.
  • Page 83: Apéndice

    Apéndice Dimensiones (An×Prof×Al) Especificaciones Aprox. 110 × 151 × 35 mm (horizontal) (excluidos cable, soporte y partes salientes) Alimentación Peso CC 4,75 a 5,25 V (suministrada mediante el puerto USB) Aprox. 500 g (sin soporte) Aprox. 540 g (con soporte) Consumo 0,5 A (2,5 W) Temperatura de funcionamiento...
  • Page 84: Asistencia Técnica

    (Sony Korea Corp.) (Sony Australia Limited) De lunes a viernes 10:00 a.m. - 7:00 p.m. De lunes a viernes 8:30 a.m. - 6:00 CS center of Sony Korea p.m. EST (hora del este) Tel.: 080-777-2000 • Sin coste: (Australia) 1300-13-7669 Para los clientes en Taiwán...
  • Page 85 Para los clientes en Singapur, Malasia, Tailandia, Filipinas, Indonesia, Vietnam, Sudáfrica e India (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De lunes a viernes 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393...
  • Page 86: Acuerdo De Licencia Del Usuario Final

    9 El presente acuerdo dispone de diferentes uso del producto “unidad de disquete USB” versiones en idiomas distintos al inglés para de Sony para el cual se ha diseñado dicho fines meramente de referencia. En caso de PROGRAMA. producirse cualquier discrepancia entre la versión inglesa y una versión en otro idioma,...
  • Page 88 Antes de utilizar a unidade pela Índice primeira vez, tem de instalar o controlador de dispositivo no computador. Antes de ligar a unidade, consulte a Panorâmica geral ....3 página 9 para obter informações sobre o processo de instalação do Panorâmica geral .........
  • Page 89: Panorâmica Geral

    • Utilize o Mac OS X para formatar seguinte: disquetes com o comando “Apagar” do Utilitário de disco e seleccione o • Unidade de disquetes USB MFD-20U formato “Mac OS Standard”. • Manual de instruções • O Mac OS X não pode formatar disquetes não formatadas.
  • Page 90: Disquetes Suportadas

    Disquetes Peças e funções suportadas Esta secção descreve as peças e funções da unidade de disquete USB. A unidade suporta as disquetes seguintes. • Windows – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) • Macintosh – 2DD (720 KB) – 2HD (1.44 MB) –...
  • Page 91: Posicionar A Unidade De Disquetes Usb

    Instalar e retirar o suporte da unidade Esta secção explica como instalar e retirar o suporte da unidade, quando utilizada na vertical. 4 Ficha USB tipo B Para instalar o suporte Utilizada para ligar o cabo USB à Segurando na unidade unidade.
  • Page 92: Utilizar A Unidade De Disquete Usb

    Para retirar o suporte Utilizar a unidade Segurando na unidade de disquete USB verticalmente, empurre a parte da frente do suporte para baixo, tendo cuidado para não o Esta secção descreve como utilizar a deixar cair. unidade. Com um sistema Windows Segure na disquete com o lado da etiqueta voltado para cima e empurre-a para dentro da...
  • Page 93 Com um sistema Macintosh Para proteger a disquete contra escrita Segure na disquete com o lado Para evitar que o conteúdo da disquete da etiqueta voltado para cima e seja apagado, pode proteger a disquete empurre-a para dentro da contra escrita. Não é possível guardar unidade até...
  • Page 94: Notas Sobre A Utilização

    Notas sobre a utilização Utilização com outros dispositivos USB Como a unidade é um dispositivo de alta potência (alimentado por bus; induz uma corrente de 500 mA ou inferior), pode funcionar mal se a corrente do computador não for estável. Por isso, o funcionamento da unidade não é...
  • Page 95: Instalação

    Instalação Ligue o conector USB da Instalar o unidade de disquete USB ao conector USB do computador. controlador de O assistente Adicionar novo hardware abre-se e aparece a caixa de diálogo dispositivo no seguinte. Windows XP Para utilizar a unidade com o Windows XP não precisa de um controlador de dispositivo pois este já...
  • Page 96: Instalar O Controlador De Dispositivo No Windows 2000

    Clique em [Next]. Instalar o Aparece a caixa de diálogo seguinte. controlador de dispositivo no Windows 2000 Esta secção explica como instalar o controlador de dispositivo da unidade Confirme a localização do num sistema que utilize o Windows 2000. controlador de dispositivo. Nota Para instalar o controlador de Se a localização não for...
  • Page 97 Clique em [Next]. Na caixa “Copy manufacturer’s Aparece a caixa de diálogo seguinte. files from”, escreva “X:\Win2000.ME” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM) e clique em [OK]. Aparece a caixa de diálogo seguinte. Seleccione “Search for a suitable driver for my device (recommended)”...
  • Page 98: Instalar O Controlador De Dispositivo No Windows 98

    Clique em [Next]. Instalar o Aparece a caixa de diálogo seguinte. controlador de dispositivo no Windows 98 Esta secção explica como instalar o controlador de dispositivo da unidade Seleccione “Search for the best num sistema que utilize o Windows 98. drivers for your device (Recommended)”...
  • Page 99 Confirme a localização do Seleccione “The updated driver controlador de dispositivo. (Recommended)” e clique em [Next]. Nota Aparece a caixa de diálogo seguinte. Se a localização não for “X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (em que X é a letra da unidade de CD-ROM), clique em [Back] e volte ao passo 4.
  • Page 100: Operativo Mac Os 8.6

    Instalar o controlador de Instalar o controlador de dispositivo num dispositivo num compu- computador com o tador com o sistema sistema operativo operativo Mac OS 8.6 Mac OS 9.x/Mac OS X Para utilizar a unidade com o Mac OS 8.6 precisa do USB Mass Storage Para utilizar a unidade com o Mac OS 9 Support 1.3.5.
  • Page 101: Anexo

    Anexo Dimensões (L×O×A) Características Aprox. 110 × 151 × 35 mm (horizontal) (excluindo cabo, suporte e partes técnicas salientes) Peso Requisitos de alimentação Aprox. 500 g (sem suporte) CC de 4,75 a 5,25 V (fornecida pela Aprox. 540 g (com suporte) porta USB) Consumo de energia 0,5 A (2,5 W)
  • Page 102: Suporte Técnico

    - 6:00 p.m. EST De segunda-feira a sexta-feira • Linha gratuita: 10:00 a.m. - 7:00 p.m. (Austrália) 1300-13-7669 (NZ) 0800-7669-7895 Centro CS da Sony Korea, tel.: 080-777-2000 • Site da Web: www.sony.com.au/support.asp • E-mail: Para os clientes em Taiwan cic-customerissues@ap.sony.com...
  • Page 103 Para os clientes em Singapura, Malásia, Tailândia, Filipinas, Indonésia, Vietname, África do Sul e Índia (Sony Electronics Singapore Pte. Ltd.) De segunda-feira a sexta-feira 9:00 a.m. - 5:00 p.m. Tel.: (65) 6544 7393...
  • Page 104: Acordo De Licença De

    9 Esta Acordo tem versões em diversas línguas, diferentes dos referidos neste acordo. sem ser a língua inglesa, apenas para fins de 2 A Sony concede ao Utilizador o direito de consulta. No caso de existirem discrepâncias utilização não-exclusivo, indivisível e não entre a versão em língua inglesa e a versão...
  • Page 106 Пepeд пepвым иcпользовaниeм Cодepжaниe диcководa нeобxодимо ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa нa компьютep. Oбзоp ........3 Уcтaновкa ......9 Пpиложeниe ..... 15 Texничecкaя поддepжкa 16 ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ ....18...
  • Page 107: Oбзоp

    Oбзоp Cиcтeмныe Oбзоp тpeбовaния × Cодepжимоe пaкeтa Пpимeчaния...
  • Page 108 Поддepживaeмыe Дeтaли и иx диcкeты нaзнaчeниe...
  • Page 109 Pacположeниe диcководa USB Bнимaниe B пpотивном cлyчae диcковод можeт yпacть, что пpивeдeт к eго повpeждeнию, тpaвмe и/или потepe дaнныx, имeющиxcя нa диcкeтe.
  • Page 110 Cнятиe подcтaвки Уcтaновкa и cнятиe подcтaвки для диcководa Уcтaновкa подcтaвки...
  • Page 111 B cиcтeмe Macintosh Иcпользовaниe диcководa USB Пpимeчaниe B cиcтeмe Windows Пpимeчaниe Пpимeчaния Пpимeчaниe пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Page 112 Чтобы зaщитить диcкeтy от Пpимeчaния по зaпиcи иcпользовaнию Иcпользовaниe c дpyгими ycтpойcтвaми USB paботa диcководa нe гapaнтиpyeтcя в cлeдyющиx cитyaцияx. Подключeниe к концeнтpaтоpy USB...
  • Page 113: Уcтaновкa

    Уcтaновкa Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows XP Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows Me Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa Пpимeчaниe пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.
  • Page 114 Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows 2000 Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa Пpимeчaниe...
  • Page 115 Пpимeчaниe Пpимeчaниe...
  • Page 116 Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвa для Windows 98 Чтобы ycтaновить дpaйвep ycтpойcтвa...
  • Page 117 Пpимeчaниe Пpимeчaниe...
  • Page 118 Уcтaновкa Уcтaновкa дpaйвepa дpaйвepa ycтpойcтвa для ycтpойcтвa для Mac OS 9.x/Mac Mac OS 8.6 OS X Пpимeчaния Пpимeчaниe...
  • Page 119: Пpиложeниe

    Пpиложeниe Paзмepы (Ш×B×Г) Texничecкиe × × xapaктepиcтики Tpeбовaния к иcточникy питaния Потpeбляeмaя мощноcть Paбочaя тeмпepaтypa Paбочaя влaжноcть Уcловия xpaнeния Поддepживaeмыe диcкeты Поддepживaeмыe фоpмaты Интepфeйc Cкоpоcть пepeдaчи дaнныx...
  • Page 120: Texничecкaя Поддepжкa

    Для покyпaтeлeй в Eвpопe Electronics/cp Cм. paздeл “Customer Support and Service” (Поддepжкa и Для покyпaтeлeй в Китae обcлyживaниe покyпaтeлeй) в (Sony Corporation of Hong гapaнтийном cepтификaтe, Kong, Цeнтp обpaботки пpeднaзнaчeнном для cтpaн вызовов покyпaтeлeй в Eвpопы. Китae) Пн - Пт, 8:30 - 19:00, Cб, 9:00 - 16:30 •...
  • Page 121 Для покyпaтeлeй в Коpee (Sony Korea Corp.) Пн - Пт, 10:00 - 19:00 Cepвиcный цeнтp Sony Korea Teл.: 080-777-2000 Для покyпaтeлeй в Taйвaнe (Sony Taiwan Limited) Пн - Пт, 10:00 - 17:00 Oтдeл компьютepного пepифepийного обоpyдовaния Teл.: 02-2522-7920 Для покyпaтeлeй в...
  • Page 122: Пoльзobateля

    юpидичecким cоглaшeниeм мeждy Baми BКЛЮЧAЯ ГAPAHTИИ (дaлee имeнyeмым Пользовaтeлeм) и КOMMEPЧECКИХ CBOЙCTB И коpпоpaциeй Sony (дaлee имeнyeмой COOTBETCTBИЯ CПEЦИФИЧECКИM Sony) о пpaвe нa иcпользовaниe ЦEЛЯM ИЛИ OTCУTCTBИЯ пpогpaммного дpaйвepa диcководa USB ДEФEКTOB. (дaлee имeнyeмого ПPOГPAMMOЙ). 7 Пpи возникновeнии cпоpов, Иcпользовaниe Baми ПPOГPAMMЫ...
  • Page 124 Printed in China...

Table of Contents