Sharp EM-KS3CEU User Manual
Hide thumbs Also See for EM-KS3CEU:
Table of Contents
  • Съдържание На Пакета
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Характеристики
  • Važna Sigurnosna Uputstva
  • Rješavanje Problema
  • Kodovi Grešaka
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Umístění Součástí
  • Odstraňování Potíží
  • Chybové Kódy
  • Technické Údaje
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Teknisk Specifi Kation
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Entfernen des Akkus
  • Inhalt der Verpackung
  • Problembehandlung
  • Technische Daten
  • Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Τεχνικές Προδιαγραφές
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Extracción de la Batería
  • Atención y Mantenimiento
  • Contenido de la Caja
  • Ubicación de las Partes
  • Montaje del Manillar
  • Resolución de Problemas
  • Códigos de Error
  • Especificaciones Técnicas
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Aku Eemaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Akun Irrottaminen
  • Hoito Ja Huolto
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Retrait de la Batterie
  • Entretien et Maintenance
  • Contenu de L'emballage
  • Emplacement des Pièces
  • Dépannage
  • Codes D'erreur
  • Spécifications Techniques
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Čuvanje I Održavanje
  • Otklanjanje Poteškoća
  • Tehnički Podaci
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Az Akkumulátor Eltávolítása
  • Ápolás És Karbantartás
  • MI Van a Dobozban
  • Műszaki Jellemzők
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Rimozione Della Batteria
  • Cura E Manutenzione
  • Posizione Delle Parti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas
  • Techninės Specifi Kacijos
  • Problēmu Novēršana
  • Tehniskie Dati
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • De Batterij Verwijderen
  • Verzorging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Stell Og Vedlikehold
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Wymiana Baterii
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zawartość Opakowania
  • Montaż Kierownicy
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Kody BłęDów
  • Dane Techniczne
  • Remover a Bateria
  • Conteúdo da Caixa
  • Montar O Guiador
  • Códigos de Erro
  • Remedierea Problemelor
  • Coduri de Eroare
  • Specifi Ca II Tehnice
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Starostlivosť a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Technické Parametre
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Odpravljanje Težav
  • Kode Napak
  • Tehnične Specifi Kacije
  • Važna Bezbednosna Uputstva
  • Briga I Održavanje
  • Rešavanje Problema
  • Tehničke Specifi Kacije
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Skötsel Och Underhåll
  • Montering Av Styret
  • Tekniska Specifikationer
  • Пошук Та Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
EM-KS3AEU, EM-KS3CEU, EM-KS4AEU, EM-KS4CEU
Electric Scooter
EN
BG
BS
FR
HE
HR
PT
RO
SK
*Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
CS
DA
DE
HU
IT
LT
SL
SR
SV
EL
ES
ET
LV
NL
NO
UA
FI
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp EM-KS3CEU

  • Page 1 User manual EM-KS3AEU, EM-KS3CEU, EM-KS4AEU, EM-KS4CEU Electric Scooter *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
  • Page 3 Trademarks: Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. by Bluetooth SIG,. Inc. EM-KS3 EM-KS4 www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ www.sharpconsumer.com/ contact/ support/ documents-of-conformity/...
  • Page 4 9 10...
  • Page 5 EM-KS3 EM-KS4...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    • Dispose of batteries and scooters in compliance with the applicable • Sharp are not liable for Injury/death caused by miss-use. regulations in your country. • Sharp are not liable if the user does not follow the local laws and Batteries restrictions.
  • Page 7 CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 8: Location Of Parts

    What's in the Box: NOTE: the front and rear lights cannot be controlled independently. Speed Mode To change gear, press the light button quickly. The Speed Mode with • E-scooter Change will go up then down. • Quick Start Guide Maximum speed in each mode: •...
  • Page 9 Indicators Add the SHARP Life app to your mobile device to start enjoying the bene ts of additional functionality. This includes: To operate the indicators use the Indicator Switch located on the left hand Speed monitoring on your device.
  • Page 10: Troubleshooting

    E4 – MOS failure / Over current failure E5 – Hall / Motor failure E6 – Motor failure E7 – Low voltage error Should you experience any issues which cannot be resolved, contact your dealer or SHARP Support or advice.
  • Page 11: Technical Specification

    Technical Specifi cation Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Unfolded Size (W x H x L in mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Folded Size (W x H x L in mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Wheel Size (inches) Foot Plate Size (W x L in mm)
  • Page 12 Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maximum power transmitted 10 dbm Frequency bands 2,4 GHz Connectivity Used to connect mobile device to e-scooter for app functionality Standards The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Working enviroment Temperature -10 °C to +45 °C...
  • Page 13 пожар винаги дръжте свещи устройство или други източници на открит • огън далеч от този продукт. • • ВАЖНО: Прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. • • Sharp • • • Sharp • • • • • •...
  • Page 14 Профилактика и поддръжка • • • • Изваждане на батерията EM-KS3 • • • EM-KS4 • • • SHARP. Извеждане на продукта и батериите от употреба • • Декларации за съответствие CE и UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
  • Page 15: Съдържание На Пакета

    Съдържание на пакета: • • • • – 1 Режим Скорост • – 4 • – 1 • – 1 Максимална скорост за всеки режим: • Разположение на частите – 6 • – 20 • – 25 . 1. Скорост Превключване...
  • Page 16 Употреба Автоматично поддържане на скоростта Управление • Режим Бавен ход • • • • • Степенка • Безопасно управление на скутера • • • • • • • • • Зареждане • Спиране EM-KS3 • • EM-KS4 • • • –...
  • Page 17: Отстраняване На Неизправности

    SHARP Life Мобилно приложение Кодове за грешка SHARP Life E0 – E1 – E2 – E3 – E4 – MOS / E5 – E6 – E7 – Bluetooth "Add Device" ( SHARP. Bluetooth Bluetooth За да добавите скутера в мобилното приложение, използвайте...
  • Page 18: Технически Характеристики

    Технически характеристики Модел EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 162 x 460 160 x 483 1020 1025 Други характеристики 15° 350 W 350 W 350 W 350 W...
  • Page 19 Bluetooth LE5.0 /BT7L 8.30 10 dbm 2,4 GHz Bluetooth® Bluetooth SIG,. Inc. Работна среда -10 °C +45 °C -10 °C +25 °C 75% RH...
  • Page 20: Važna Sigurnosna Uputstva

    • Za punjenje baterije koristite samo originalni punjač. • Sharp ne snosi odgovornost ako korisnik ne poštuje lokalne zakone i • Punjač ima funkciju zaštite od prekomjernog punjenja, ako je električni ograničenja. skuter 100% potpuno napunjen, punjač će automatski prestati sa •...
  • Page 21 Izjava CE i UKCA (procjenjena usklađenost u Ujedinjenom Kraljevstvu): • Ovim, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama RED direktive 2014/53/EU i PN-EN 17128: 03.2021.
  • Page 22 Šta je u kutiji: Svjetla Da biste uključili prednja i zadnja svjetla, pritisnite dugme na 3 sekunde. Da biste ugasili svjetla, pritisnite dugme na 3 sekunde. • Električni skuter NAPOMENA: prednja i zadnja svjetla ne mogu se kontrolisati nezavisno. • Kratki vodič za početak •...
  • Page 23 Kada se prekidač pritisne kako bi se drugim učesnicima u saobraćaju Dodajte aplikaciju SHARP Life na svoj mobilni uređaj da počnete uživati u pokazalo da se namjeravate kretati u lijevom ili desnom smjeru, prednostima dodatne funkcionalnosti. Ovo uključuje: odgovarajuće svjetlo će treperiti na kraju upravljača.
  • Page 24: Rješavanje Problema

    E4 – Kvar metal oksid poluprovodnika (MOS) / Kvar prekoračenja struje E5 – Kvar Hall senzora / Kvar motora E6 – Kvar motora E7 – Greška niskog napona Ako imate bilo kakvih problema koji se ne mogu riješiti, kontaktirajte svog prodavača ili SHARP podršku ili savjet.
  • Page 25 Tehnička specifi kacije Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Rasklopljena veličina (Š x V x D u mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Preklopljena veličina (Š x V x D u mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Veličina točkova (inči) Veličina nožne ploče (Š...
  • Page 26 Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimalna prenesena snaga 10 dBm Frekvencijski opsezi 2,4 GHz Povezivanje Koristi se za povezivanje mobilnog uređaja sa električnim skuterom radi funkcionalnosti aplikacije Standards Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrovani zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG,. Inc. Radno okruženje Temperatura -10 °C to +45 °C...
  • Page 27: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    • Během nabíjení svítí kontrolka nabíječky červeně. Znamená to, že • Společnost Sharp nenese žádnou zodpovědnost, pokud se uživatel dobíjení probíhá běžným způsobem. Když je kontrolka zelená, je neřídí místními zákony a omezeními. nabíjení dokončeno.
  • Page 28 úřady. Vyjádření CE a UKCA: • Společnost Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice RED 2014/53/EU a normy PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 29: Umístění Součástí

    Co je v balení: POZNÁMKA: přední a zadní světla nelze ovládat nezávisle na sobě. Rychlostní režim Změnu převodového stupně proveďte rychlým stisknutím tlačítka světla. • Elektrická koloběžka Rychlostní režim se po změně zvýší a pak sníží. • Stručný návod k použití Maximální...
  • Page 30 SHARP Life Aplikace přední bubnovou brzdu. Brzdění pak bude hladší. Indikátory směru Stáhněte si do svého mobilního zařízení aplikaci SHARP Life a využívejte Indikátory směru se ovládají pomocí přepínače indikátorů umístěného na doplňkové funkce. K těm patří: levé straně řidítek. Tento přepínač má tři pozice: levá směrovka, vypnuto, Monitorování...
  • Page 31: Odstraňování Potíží

    E4 – Porucha tranzistoru MOSFET / Porucha způsobená nadproudem E5 – Porucha Hallova článku / motoru E6 – Porucha motoru E7 – Porucha způsobená nízkým napětím Pokud narazíte na problémy, které nebudete schopni vyřešit, kontaktujte svého dealera nebo centrum podpory značky Sharp.
  • Page 32: Technické Údaje

    Technické údaje Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Rozměry v rozloženém stavu (Š × V × D v mm) 470 × 1190 × 1065 470 × 1200 × 1180 Rozměry ve složeném stavu (Š × V × D v mm) 470 × 455 × 1065 470 ×...
  • Page 33 Bluetooth Verze LE5.0 /BT7L 8.30 Maximální přenášený výkon 10 dbm Frekvenční pásma 2,4 GHz Napojení Používá se k napojení mobilního zařízení k elektrické koloběžce pro funkci aplikace. Značka Bluetooth® a loga jsou registrovanými ochrannými známkami vlastněnými společností Normy Bluetooth SIG. Inc. Provozní...
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • Brug kun den originale oplader til opladning af batteriet. brug. • Opladeren har en funktion til beskyttelse mod overopladning. Hvis • Sharp er ikke ansvarlig, hvis brugeren ikke overholder de lokale love og elscooteren er 100% fuldt opladet, stopper opladeren automatisk restriktioner.
  • Page 35: Pleje Og Vedligeholdelse

    CE- og UKCA-erklæring: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved, at dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i RED-direktiv 2014/53/EU og PN-EN 17128:.
  • Page 36 Hvad er der i pakken: BEMÆRK: For- og baglygter kan ikke styres uafhængigt af hinanden. Hastighedstilstand For at skifte gear skal du trykke kortvarigt på lysknappen. • Elscooter Hastighedstilstand med skift vil stige og derefter falde. • Kvikstartsvejledning Maksimal hastighed i hver tilstand: •...
  • Page 37 Blinklys For at aktivere blinklyset skal du bruge blinklyskontakten, der sidder på Tilføj SHARP Life-appen til din mobile enhed for at begynde at nyde venstre side af styret. Kontakten har tre positioner: Venstre blinklys, Slukket fordelene ved yderligere funktionalitet. Dette omfatter: og Højre blinklys.
  • Page 38 E2 – Fejl på gashåndtag E3 – Bremsefejl E4 – MOS-fejl/Overstrømsfejl E5 – Hall/motorfejl E6 – Motorfejl E7 – Lav spændingsfejl Hvis du oplever problemer, som ikke kan løses, skal du kontakte din forhandler eller SHARP Support for at få rådgivning.
  • Page 39: Teknisk Specifi Kation

    Teknisk specifi kation Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Sammenklappet størrelse (B x H x L i mm): 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Sammenklappet størrelse (B x H x D i mm): 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Hjulstørrelse (tommer) Størrelse på...
  • Page 40 Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimal overført e ekt 10 dbm Frekvensbånd 2,4 GHz Tilslutningsmuligheder Bruges til at tilslutte mobile enheder til elscooteren for at få app-funktionalitet Standarder The Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG,. Inc. Arbejdsmiljø...
  • Page 41: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Monat auf. Beachten Sie: Wenn der Akku verursacht werden. über einen längeren Zeitraum nicht geladen wird, geht er in einen • Sharp haftet nicht, wenn der Benutzer die lokalen Gesetze und Selbstschutzzustand über und lässt sich nicht mehr au aden. Bitte Einschränkungen nicht befolgt.
  • Page 42: Entfernen Des Akkus

    Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und PN-EN 17128: 2021- 03 entspricht.
  • Page 43: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung: HINWEIS: Die Vorder- und Rücklichter können nicht unabhängig voneinander gesteuert werden. Geschwindigkeitsmodus • E-Scooter Um den Gang zu wechseln, drücken Sie kurz die Licht-Taste. Der • Kurzanleitung Geschwindigkeitsmodus mit Änderung wird nach oben und dann nach • Garantiekarte unten gehen.
  • Page 44 Wenn der Schalter gedrückt wird, um anderen Verkehrsteilnehmern zu signalisieren, dass Sie nach links oder rechts fahren wollen, blinkt das Installieren Sie die „SHARP Life“-App auf Ihrem Mobilfunkgerät, um in den entsprechende Licht am Lenkerende. Genuss der zusätzlichen Funktionen zu kommen. Dazu gehören: Um die Blinker auszuschalten, stellen Sie den Schalter wieder in die Geschwindigkeitskontrolle auf Ihrem Gerät.
  • Page 45: Problembehandlung

    E2 – Gas-Fehlfunktion E3 – Bremsen-Fehlfunktion E4 – MOS-Fehlfunktion / Überstrom-Fehlfunktion E5 – Hall- / Motor-Fehlfunktion E6 – Motor-Fehlfunktion E7 – Niederspannung-Fehler Wenn Sie Probleme haben, die sich nicht lösen lassen, kontaktieren Sie für weitere Informationen Ihren Händler oder den SHARP-Support.
  • Page 46: Technische Daten

    Technische Daten Modell EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Größe auseinandergeklappt (B x H x L in mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Größe zusammengeklappt (B x H x L in mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Radgröße (Zoll) Größe der Fußplatte (B x L in mm)
  • Page 47 Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8.30 Maximaler übertragener Strom 10 dbm Frequenzbänder 2,4 GHz Anschlussmöglichkeit Zur Verbindung des mobilen Geräts mit dem E-Scooter für die App-Funktionalität Standards Die Bluetooth®-Wortmarke und Bluetooth-Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth. Inc. Arbeitsumgebung Temperatur -10 °C bis +45 °C Lagertemperatur -10 °C bis +25 °C Relative Feuchtigkeit...
  • Page 48: Σημαντικές Οδηγίες Ασφάλειας

    προκαλείται από εσφαλ ένη χρήση. • Κατά τη φόρτιση, συνδέστε τον φορτιστή στη θύρα φόρτιση πριν τον • Η Sharp δεν φέρει κα ία ευθύνη αν ο χρήστη δεν τηρεί του τοπικού συνδέσετε στην πρίζα στον τοίχο. νό ου και περιορισ ού .
  • Page 49 παταριών. Επικοινωνήστε ε τον τοπικό σα έ πορο ή τι τοπικέ αρχέ για περισσότερε πληροφορίε . Δήλωση CE και UKCA: • Με το παρόν, η Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. δηλώνει πω αυτό ο εξοπλισ ό συ ορφώνεται ε τι ουσιαστικέ απαιτήσει...
  • Page 50: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας: ΣΗΜΕΙ ΣΗ: το ε πρόσθιο και το πίσω φω δεν πορούν να ελεγχθούν ανεξάρτητα. Λειτουργία ταχύτητας • E-scooter Για να αλλάξετε σχέση, πατήστε το κου πί φωτισ ού γρήγορα. Η • Οδηγό γρήγορη έναρξη λειτουργία ταχύτητα ε αλλαγή θα εταβεί προ τα πάνω και στη συνέχεια •...
  • Page 51 κεντρική θέση. Οι ενδείκτε λειτουργούν όνο όταν το e-scooter είναι ενεργοποιη ένο. Προσθέστε την εφαρ ογή SHARP Life στη φορητή σα συσκευή Οι ενδείκτε δεν ακυρώνονται αυτό ατα. Να θυ άστε να ακυρώνετε τον για να απολα βάνετε τα οφέλη των πρόσθετων λειτουργιών. Αυτά...
  • Page 52: Επίλυση Προβλημάτων

    Αν αντι ετωπίσετε οποιοδήποτε ζήτη α που δεν πορεί να επιλυθεί, Ενεργοποίηση ελέγχου πορεία . επικοινωνήστε ε τον ε πορικό σα αντιπρόσωπο ή ε την υποστήριξη τη SHARP για συ βουλέ . Κάντε κλικ στο “Add Device” («Προσθήκη συσκευή »), αφού ενεργοποιήσετε το e-scooter και αναβοσβήνει το εικονίδιο Bluetooth στην...
  • Page 53: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C ιαστάσει σε πλήρη ανάπτυξη (Π x Υ x Μ 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 σε mm) ιαστάσει αναδιπλω ένου (Π x Υ x Μ σε mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Μέγεθο...
  • Page 54 Bluetooth Έκδοση LE5.0 /BT7L 8.30 Μέγιστη εταδιδό ενη ισχύ 10 dbm Ζώνε συχνοτήτων 2,4 GHz Συνδεσι ότητα Για σύνδεση φορητή συσκευή στο e-scooter για λειτουργία εφαρ ογή Το λεκτικό σή α και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σή ατα κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth Πρότυπα...
  • Page 55: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Si el patinete eléctrico no se va a utilizar durante mucho tiempo, • Sharp no será responsable en caso de muerte o lesión resultante de un cárguelo al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la batería no uso inadecuado.
  • Page 56: Extracción De La Batería

    Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y de PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 57: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja: NOTA: La luz frontal y la luz posterior no pueden controlarse de manera independiente. Modo de velocidad • Patinete eléctrico Para cambiar de marcha, pulse el botón de la luces rápidamente. El modo • Guía de inicio rápido de velocidad con cambio subirá...
  • Page 58 Para cancelar los intermitentes, sitúe el conmutador en la posición central. Instale la aplicación SHARP Life en su dispositivo móvil para empezar a Los intermitentes solo funcionarán cuando el patinete eléctrico esté disfrutar de funciones adicionales. Entre ellas se incluyen: encendido.
  • Page 59: Resolución De Problemas

    E3: fallo del freno E4: fallo de MOS/fallo de sobrecorriente E5: fallo de hall/motor E6: fallo del motor E7: error de tensión baja Si experimenta problemas que no se pueden resolver, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP.
  • Page 60: Especificaciones Técnicas

    Especifi caciones técnicas Modelo EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Tamaño desplegado (An x Al x Pr en mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Tamaño plegado (An x Al x Pr en mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Tamaño de las ruedas (pulg.) Tamaño de la placa de pie (An x Pr en mm)
  • Page 61 Bluetooth Versión LE5.0 /BT7L 8.30 Potencia máxima transmitida 10 dBm Bandas de frecuencia 2,4 GHz Conectividad Utilizado para conectar el dispositivo al patinete eléctrico para funcionalidad a través de la aplicación La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth Estándares SIG, Inc.
  • Page 62: Olulised Ohutusjuhised

    • E-tõukerattaga võib korraga sõita vaid üks inimene. • Ärge muutke e-tõukeratast mistahes moel. Võrdkülgses kolmnurgas välgunool hoiatab kasutajat • Ärge kasutage mingeid osi ega tarvikuid v.a juhul, kui need on SHARP’i isoleerimata „ohtliku pinge“ olemasolust toote ümbrises, CAUTION poolt heaks kiidetud.
  • Page 63: Aku Eemaldamine

    Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma edasimüüja või kohaliku omavalitsusega. CE ja UKCA avaldus • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. avaldab käesolevaga, et see seade on kooskõlas RED-direktiivi 2014/53/EL ja PN-EN 17128: 2021-03 põhinõuete ja teiste asjakohaste sätetega. • ELi ja UKCA vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel lingil www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/...
  • Page 64 Karbi sisu: Kiirusrežiim Käigu vahetmaiseks vajutage kiirelt tuledenuppu. Kiirusrežiim koos Vahetamisega läheb üles ja seejärel alla. • E-tõukeratas Suurim kiirus iga režiimi puhul: • Kiirjuhend • Kõndimisrežiim – 6 km/h • Garantiikaart • Keskmine režiim – 20 km/h • 1 × pesapeavõti •...
  • Page 65 Lisaks ketas- ja trummelpidurile Täiendavate funktsioonide kasutamiseks lisage oma mobiiliseadmele aeglustab mootori pöörlemist ka elektrooniline pidur. rakendus SHARP Life. Funktsioonide hulka kuuluvad: • Sujuva pidurdamise jaoks on soovitatav rakendada tagumist ketaspidurit Seadme kiirmonitoorimine. mõnevõtta varem kui eesmist trummelpidurit.
  • Page 66 E2 – Gaasihoova tõrge E3 – Piduri tõrge E4 – MOS-i tõrge / Liigvoolu tõrge E5 – Mootori tõrge E6 – Mootori tõrge E7 – Madala pinge tõrge Puutudes kokku probleemidega, mida ei õnnestu lahendada, pöörduge abi saamiseks edasimüüja või SHARP’i klienditoe poole.
  • Page 67: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mudel EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Mõõtmed lahti klapituna (L x K x P 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 millimeetrites) Mõõtmed kokkuklapituna (L x K x P 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 millimeetrites) Ratta suurus (tollides) Jalaplaadi suurus (L x P millimeetrites)
  • Page 68 Bluetooth Versioon LE5.0 /BT7L 8,30 Maksimaalne edastatav võimsus 10 dbm Sagedusribad 2,4 GHz Ühenduvus Kasutatakse rakenduse toimimise jaoks mobiiliseadmete e-tõukerattaga ühendamiseks Bluetooth® sõnamärgis ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG,. Inc. kuuluvad registreeritud Standardid kaubamärgid. Töötamiskeskkond Temperatuur -10 °C kuni +45 °C Hoiustamistemperatuur -10 °C kuni +25 °C Suhteline õhuniiskus...
  • Page 69: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Sharp ei ole vastuussa vääränlaisesta käytöstä aiheutuneista vammoista/ Akut kuolemista. • Aseta akut oikein päin. • Sharp ei ole vastuussa, jos käyttäjä ei noudata paikallisia lakeja ja • Älä altista akkuja korkeille lämpötiloille, äläkä rajoituksia. aseta niitä paikkoihin, joissa lämpötila saattaa •...
  • Page 70: Hoito Ja Huolto

    Pyydä lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai paikallisiin viranomaisiin. CE- ja UKCA-lausunto: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ilmoittaa, että tämä laite vastaa radio- ja telepäätelaitteista annetun 2014/53/EY-direktiivin ja PN- EN 17128: 2021-03 -standardin olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä...
  • Page 71 Laatikon sisältö: Nopeustila Vaihda vaihdetta painamalla valopainiketta nopeasti. Nopeustila ja vaihteet menevät ensin ylös ja sitten alas. • Sähköskootteri Kunkin tilan enimmäisnopeus: • Pika-aloitusopas • Kävelytila - 6 km/h • Takuukortti • Keskitila - 20 km/h • 1 kuusiokoloavain • Maksimitila - 25 km/h •...
  • Page 72 • Jarruta oikein vapauttamalla kaasuvipu ja käynnistä levy- ja rumpujarrut käyttämällä jarruvipuja ohjaustangossa. Vasemmanpuoleinen jarruvipu käyttää eturumpujarrua ja oikeanpuoleinen jarruvipu takalevyjarrua. Lisää SHARP Life -sovellus mobiililaitteeseesi nauttiaksesi lisätoimintojen Levy- ja rumpujarrujen lisäksi sähköjarru saa moottorin hidastamaan. eduista. Näitä ovat: • On suositeltavaa käyttää takalevyjarrua kevyesti ennen eturumpujarrua Laitteen nopeudenvalvonta sulavamman jarruttamisen takaamiseksi.
  • Page 73 Sähköskootteri liikkuu hitaalla nopeudella tai ei liiku lainkaan. Syy / toiminto Akun varaustila on matala. / Akku on vaihdettava. Moottori käynnistyy ja sammuu jälkeen. Syy / toiminto Akun varaustila on matala. / Akku on vaihdettava. Ohjain on vaurioitunut. / Ohjain on vaihdettava. Akkuliitäntä...
  • Page 74: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Koko avattuna (L x K x P mm:nä) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Koko taitettuna (L x K x P mm:nä) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Pyörän koko (tuumaa) Pohjalevyn koko (L x P mm:nä) 162 x 460...
  • Page 75 Bluetooth Versio LE5.0 /BT7L 8.30 Suurin lähetetty teho 10 dbm Taajuuskaistat 2,4 GHz Liitettävyys Käytetään liittämään mobiililaite sähköskootteriin sovelluskäyttöä varten Standardit Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG:n omistamia ja rekisteröimiä tavaramerkkejä. - Toimintaympäristö Lämpötila -10 °C - +45 °C Varastointilämpötila -10 °C - +25 °C Suhteellinen kosteus jopa 75% RH...
  • Page 76: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le scooter électrique pendant une longue période, chargez-le au moins une fois par mois. Notez que si • Sharp n'est pas responsable des blessures ou des décès causés par une la batterie n'est pas chargée pendant une longue période, elle entrera mauvaise utilisation.
  • Page 77: Retrait De La Batterie

    Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives RED 2014/53/UE et PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 78: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage : REMARQUE : les feux avant et arrière ne peuvent pas être commandés indépendamment. Mode de vitesse • Scooter électrique Pour changer de rapport, appuyez rapidement sur le bouton des feux. Le • Guide de démarrage rapide mode de vitesse avec monte puis descend lors du changement. •...
  • Page 79 à l'extrémité du guidon. Ajoutez l'application SHARP Life à votre appareil mobile pour commencer Pour éteindre les clignotants, remettez le commutateur en position à...
  • Page 80: Dépannage

    E4 : Défaillance MOS / Surintensité E5 : Hall / Panne de moteur E6 : Panne de moteur E7 : Erreur de basse tension Si vous rencontrez des problèmes qui ne peuvent pas tre résolus, contactez votre revendeur ou le support SHARP pour des conseils.
  • Page 81: Spécifications Techniques

    Spécifi cations techniques Modèle EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Scooter déplié (L x H x P en mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Scooter replié (L x H x P en mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Taille des roues (pouces) Taille du repose-pieds (L x P en mm)
  • Page 82 Bluetooth Version LE5.0/BT7L 8.30 Puissance maximale transmise 10 dbm Bande de fréquences 2,4 GHz Connectivité Utilisé pour connecter l'appareil mobile au scooter électrique pour les fonctionnalités de l'application. Standards La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc. Environnement de fonctionnement Température -10 °C à...
  • Page 83 .‫הקפידו להכניס את הסוללות בהתאמה לסימון הקטבים‬ • ‫אל תחשפו סוללות לטמפרטורות גבוהות ואל תשאירו אותן‬ • .‫ לא אחראית לפציעות או מוות כתוצאה משימוש שלא בהתאם להוראות‬Sharp • ‫במקומות בהם הטמפרטורה עלולה לעלות במהירות, למשל‬ • ‫ לא אחראית אם המשתמש לא פועל בהתאם להוראות ולמגבלות של‬Sharp .‫בקרבת...
  • Page 84 ‫לקבלת מידע נוסף צרו קשר עם המשווק או עם הרשות‬ .‫המקומית‬ : UKCA-‫ ו‬CE ‫הצהרת‬ ‫. מצהירה בזאת כי ציוד‬Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o • RED Directive ‫זה עומד בדרישות החיוניות ובתנאים הרלוונטיים הנוספים של‬ .PN-EN 17128: 2021-03 ‫/35/4102 ושל‬EU ‫ניתן...
  • Page 85 :‫מה כלול באריזה‬ .‫הערה: לא ניתן לשלוט באורות הקדמיים והאחוריים בנפרד‬ ‫מצב מהירות‬ ‫כדי להחליף הילוך, לחץ על לחצן התאורה במהירות. מצב המהירות עם השינוי‬ ‫קורקינט חשמלי‬ • .‫יעלה או ירד‬ ‫מדריך הפעלה מהיר‬ • :‫מהירות מקסימלית בכל מצב‬ ‫כרטיס אחריות‬ •...
  • Page 86 • ‫כדי לבלום בצורה נכונה, שחררו את מצערת התאוצה ולחצו על ידיות הבלמים‬ ‫ למכשיר הנייד שלך כדי להתחיל ליהנות‬SHARP Life ‫הוסף את אפליקציית‬ ‫שבכידון כדי להפעיל את בלם הדיסק ובלם התוף. ידית הבלימה השמאלית‬ :‫מהיתרונות של פונקציונליות נוספת. מה אפשר לעשות באפליקציה‬...
  • Page 87 ‫ – תקלה בבלם‬E3 ‫/ תקלת זרם גבוה מדי‬MOS ‫ – תקלת‬E4 ‫ – תקלת אפקט הול / תקלה במנוע‬E5 ‫ – תקלה במנוע‬E6 ‫ – שגיאת מתח נמוך‬E7 .SHARP ‫אם נתקלת בבעיות שאינך יכול לפתור, פנה למשווק או לתמיכה של‬...
  • Page 88 ‫מפרט טכני‬ EM-KS4C EM-KS4A EM-KS3C EM-KS3A ‫דגם‬ ‫ 0811 מ"מ‬X 1200 X 470 ‫ 5601 מ"מ‬X 1190 X 470 (‫ אורך במ"מ‬X ‫ גובה‬X ‫גודל במצב פתוח )רוחב‬ ‫ 0811 מ"מ‬X 498 X 470 ‫ 5601 מ"מ‬X 455 X 470 (‫...
  • Page 89 Bluetooth LE5.0 /BT7L 8.30 ‫גרסה‬ dbm 10 ‫הספק שידור מרבי‬ GHz 2.4 ‫רצועות תדרים‬ ‫משמש לחיבור מכשיר נייד לקורקינט חשמלי לצורך תפעול האפליקציה‬ ‫קישוריות‬ . Bluetooth SIG ‫ והלוגואים הם סימנים מסחריים רשומים בבעלות תאגיד‬Bluetooth ® ‫סימן המילה‬ ‫תקנים‬ ‫סביבת העבודה‬ +45 °C ‫°...
  • Page 90: Važne Sigurnosne Upute

    • Za punjenje baterije upotrebljavajte samo originalni punjač. upotrebom. • Punjač je opremljen zaštitom od prepunjavanja. Ako je električni romobil • Sharp nije odgovoran za nepoštivanje lokalnih zakona i propisa od potpuno napunjen (100%), punjač automatski prestaje s punjenjem. strane korisnika.
  • Page 91: Čuvanje I Održavanje

    CE i UKCA izjava: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. ovim putem izjavljuje da je ova oprema usklađena s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama RED smjernice 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 92 Što je u kutiji: NAPOMENA: prednjim i stražnjim svjetlom ne može se upravljati nezavisno. Postavka brzine Da biste promijenili stupanj prijenosa, kratko pritisnite tipku za svjetla. • Električni romobil Brzina se svakom promjenom mijenja naviše, a zatim naniže. • Vodič za brzi početak upotrebe Najveća brzina u svakom načinu rada: •...
  • Page 93 • Preporučujemo da stražnju disk kočnicu aktivirate malo prije prednje bubanj kočnice kako bi kočenje bilo ravnomjernije. Žmigavci Instalirajte aplikaciju SHARP Life na svoj mobilni uređaj kako biste uživali u dodatnim funkcijama. One obuhvaćaju: Žmigavci se uključuju i isključuju pomoću prekidača s lijeve strane Praćenje brzine putem uređaja:...
  • Page 94: Otklanjanje Poteškoća

    E4 – MOS kvar / prekomjerna struja E5 – Hall kvar / kvar motora E6 – Kvar motora E7 – Pogreška niskog napona Ako imate bilo kakvih poteškoća koje ne možete otkloniti, obratite se dobavljaču ili službi za podršku tvrtke SHARP.
  • Page 95: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Dimenzije rasklopljenog uređaja (Š x V x D 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 u mm) Dimenzije sklopljenog uređaja (Š x V x D u mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Veličina kotača (inči) Dimenzije platforme (Š...
  • Page 96 Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimalna prenesena snaga 10 dbm Rasponi frekvencija 2,4 GHz Povezivost Za povezivanje mobilnih uređaja s električnim romobilom i upotrebu aplikacije. Standardi Oznaka i logotipi Bluetooth® su registrirani zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG. Inc. Radno okruženje Temperatura -10 °C do +45 °C...
  • Page 97: Fontos Biztonsági Utasítások

    • Töltés közben a töltő jelzőfénye pirosan világít. Ez azt jelenti, hogy a • A Sharp nem vállal felelősséget, ha a felhasználó nem tartja be a helyi töltés normális. Amikor a jelzőfény zöldre vált, a töltés befejeződött. jogszabályi előírásokat és korlátozásokat.
  • Page 98: Az Akkumulátor Eltávolítása

    Bővebb információért forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi hatóságokhoz. CE és UKCA nyilatkozat: • Az alábbiakban a Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a RED, azaz 2014/53/EU irányelv és a PN-EN 17128:2021-03 szabvány alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó...
  • Page 99: Mi Van A Dobozban

    Mi van a dobozban: MEGJEGYZÉS: az első és hátsó lámpák nem vezérelhetők egymástól függetlenül. Sebesség üzemmód • Elektromos roller A sebességfokozat váltásához nyomja meg gyorsan a világítás gombot. A • Gyors üzembe helyezési útmutató Sebesség üzemmód a váltással felfelé, majd lefelé megy. •...
  • Page 100 Ennek a kapcsolónak három állása van; bal irányjelző, ki, jobb irányjelző. Adja hozzá a SHARP Life alkalmazást mobileszközéhez, hogy élvezhesse a Ha megnyomja a kapcsolót, hogy jelezze a többi közlekedőnek, hogy Ön további funkciók jelentette előnyöket. Ez magában foglalja a következőket: balra vagy jobbra kíván haladni, a megfelelő...
  • Page 101 E2 - Gázkar meghibásodása E3 - Fékhiba E4 - MOS hiba / túláram hiba E5 - Hall / motorhiba E6 - Motorhiba E7 - Alacsony feszültség hiba Ha olyan problémákat tapasztal, amelyek nem oldhatók meg, forduljon tanácsért kereskedőjéhez vagy a SHARP ügyfélszolgálatához.
  • Page 102: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Modell EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Szétnyitott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Összecsukott méret (Szé x Ma x Ho mm-ben) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Kerék mérete (hüvelyk) Lábtartó...
  • Page 103 Bluetooth Verzió LE5.0 /BT7L 8.30 Maximális átvitt teljesítmény 10 dbm Frekvenciasáv 2,4 GHz Csatlakoztathatóság A mobileszköz és az elektromos roller összekapcsolására szolgál az alkalmazás funkcionalitáshoz. Szabványok A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, bejegyzett védjegyei. . Működési környezet Hőmérséklet -10°C - +45°C Tárolási hőmérséklet -10°C - +25°C...
  • Page 104: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    è normale. Quando la spia diventa conforme. verde, la ricarica è completa. • Sharp non è responsabile nel caso in cui l’utente non segua le leggi e le • Utilizzare solo il caricabatterie originale per caricare la batteria. limitazioni locali.
  • Page 105: Rimozione Della Batteria

    Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questa apparecchiatura soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU. 2021-03.
  • Page 106: Posizione Delle Parti

    Cosa c'è nella scatola: NOTA: le luci anteriori e posteriori non possono essere controllate indipendentemente. Modalità velocità • E-scooter Per cambiare marcia, premere rapidamente il pulsante della luce. La • Guida di avvio rapido modalità velocità con Cambia aumenta e poi diminuisce. •...
  • Page 107 Indicatori Per azionare gli indicatori, usare l’apposito interruttore che si trova sul lato Aggiungi l'app SHARP Life al tuo dispositivo mobile per iniziare a godere sinistro dei manubri. Questo interruttore ha tre posizioni; segnale di svolta dei vantaggi di funzionalità aggiuntive. Ciò comprende: a sinistra, spento, segnale di svolta a destra.
  • Page 108: Risoluzione Dei Problemi

    E4 – Guasto MOS / Guasto da sovracorrente E5 – Hall / Guasto motore E6 – Guasto al motore E7 – Errore di bassa tensione In caso di problemi che non possono essere risolti, contattare il rivenditore o l'assistenza o i consigli SHARP.
  • Page 109: Specifiche Tecniche

    Specifi che tecniche Modello EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Dimensioni da aperto (L x A x P in mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Dimensioni nette (L x A x P in mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Dimensioni della ruota (pollici) Dimensione pedana (L x P in mm)
  • Page 110 Bluetooth Versione LE5.0 /BT7L 8,30 Potenza massima trasmessa <10 dbm Bande di frequenza 2,4 GHz Connettività Usato per connettere un dispositivo mobile all’e-scooter per la funzionalità app Standard Il termine e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG. Inc. Ambiente di lavoro Temperatura -10 °C ~ +45 °C...
  • Page 111: Svarbūs Saugos Nurodymai

    • Įkraunant akumuliatorių įkrovimo indikatorius šviečia raudonai; tai reiškia, kad vyksta įprastas įkrovimas. Kai indikatoriaus spalva pasikeičia į • „Sharp“ neatsako už traumas ar mirties atvejus, patirtus dėl netinkamo žalią, įkrovimas baigtas. naudojimo. • Naudokite tik originalų įkroviklį įkrauti akumuliatoriui.
  • Page 112 Daugiau informacijos gali suteikti pardavėjas arba vietos valdžios įstaigos. Pareiškimas dėl CE ir UKCA sertifi kavimo: • „Sharp Consumer Electronics Poland sp. z. o. o.“ pareiškia, kad ši įrenginys atitinka būtinus reikalavimus ir kitas svarbias radijo ir telekomunikacijų įrangos direktyvos 2014/53/ES ir PN-EN 17128: 2021-03 nuostatas.
  • Page 113 Dėžės turinys: PASTABA: priekinis ir galinis žibintai atskirai nevaldomi. Greičio režimas Norėdami perjungti pavaras, trumpai spustelėkite apšvietimo mygtuką. • El. paspirtukas Keičiant greičio režimą, jis iš pradžių bus didinamas, o po to mažinamas. • Trumpasis paleidimo vadovas Maksimalus greitis kiekvienu režimu: •...
  • Page 114 SHARP Life Programėlė • Norint užtikrinti sklandesnį stabdymą rekomenduojama truputį anksčiau įjungti galinį diskinį stabdį negu priekinį būgninį stabdį. Įsidiekite „SHARP Life“ programėlę mobiliajame įrenginyje ir džiaukitės Indikatoriai papildomomis funkcijomis. Tarp jų yra: Indikatorius valdyti galite indikatorių jungikliu, esančiu ant kairės vairo Greičio stebėjimas įrenginyje.
  • Page 115: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

    E4 – MOS (metalo, oksido ir puslaidininkio) gedimas / Viršįtampio gedimas E5 – Holo (magnetinio lauko jutiklio) / Variklio gedimas E6 - Variklio gedimas E7 – Žemos įtampos klaida Iškilus problemoms, kurių patiems nepavyks pašalinti, susisiekite su pardavėju arba SHARP pagalbos linija.
  • Page 116: Techninės Specifi Kacijos

    Techninės specifi kacijos Modelis EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Matmenys (išlankstyto) (plotis x aukštis x ilgis, 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Matmenys (sulankstyto) (plotis x aukštis x 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 ilgis, mm) Ratų...
  • Page 117 „Bluetooth“ Versija LE5.0 /BT7L 8.30 Didžiausia perduodama galia <10 dbm Dažnių juostos 2,4 GHz Jungiamumas Naudojamas jungti mobilųjį įrenginį su el. paspirtuku, norint naudoti programėlę „Bluetooth®“ terminas ir logotipas yra registruoti prekės ženklai, kurie priklauso kompanijai „Bluetooth Standartai SIG, Inc.“. Eksploatavimo aplinka Temperatūra -10 °C ~ +45 °C...
  • Page 118 • Akumulatora uzlādei lietojiet tikai ori inālo lādētāju. lietošana. • Lādētājam ir aizsardzības funkcija pret pārlādi. Ja elektriskais skrejritenis • Sharp neuz emas atbildību, ja lietotājs neievēro vietējos likumus un ir 100% pilnībā uzlādēts, lādētājs automātiski pārtrauc uzlādi. ierobežojumus. • Izmetiet akumulatoru un skrejriteni atbilstoši valstī spēkā esošajiem •...
  • Page 119 CE un UKCA paziņojums • Ar šo Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. pazi o, ka audio ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES UN PN-EN 17128 pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem. 03.2021. • ES un UKCA atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šādā saitē: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/...
  • Page 120 Komplektā ietvertais PIEZĪME. Priekšējo un aizmugurējo lukturi nevar vadīt atseviš i. Ātruma režīms Lai mainītu pārnesumu, ātri nospiediet apgaismojuma pogu. Ātruma • Elektriskais skrejritenis režīms ar izmai ām tiks palielināts un samazināts. • Īsā rokasgrāmata Maksimālais ātrums ar katru režīmu. •...
  • Page 121 SHARP Life Lietotne Indikatori Lai darbinātu virzienrādītājus, izmantojiet indikatoru slēdzi, kas atrodas Mobilajā ierīcē instalējiet lietotni SHARP Life, lai sāktu baudīt papildfunkciju roktura kreisajā pusē. Slēdzim ir trīs pozīcijas; kreisais virzienrādītājs, ieguvumus. Tā ietver tālāk norādīto. izslēgts, labais virzienrādītājs.
  • Page 122: Problēmu Novēršana

    E4 – MOS k ūme/pārsprieguma k ūme E5 – Halla efekta sensora/motora k ūme E6 – motora k ūme E7 – zema sprieguma k ūda Ja rodas kādas problēmas, kuras nevar atrisināt, sazinieties ar izplatītāju, SHARP atbalsta dienestu vai lūdziet padomu speciālistam.
  • Page 123: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Modelis EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Izmēri salocītā veidā (Pl x A x G mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Izmēri salocītā veidā (Pl x A x G mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Rite u izmērs (collas) Kājas plāksnes izmērs (Pl x G mm)
  • Page 124 Bluetooth Versija LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimālā pārraidītā jauda 10 dbm Frekvenču joslas 2,4 GHz Tiek izmantots, lai pievienotu mobilo ierīci pie elektriskā skrejrite a lietotnes funkcionalitātes Savienojamība nodrošināšanai Standarti Bluetooth® nosaukuma zīme un logotips ir Bluetooth SIG,. Inc. re istrēta Inc. prečzīme. Darba vide Temperatūra No -10 °C līdz +45 °C...
  • Page 125: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Gebruik alleen de oorspronkelijke oplader om de batterij op te laden. • Sharp is niet aansprakelijk als de gebruiker zich niet aan de plaatselijke • De oplader heeft een overlaadbeveiligingsfunctie. Als de e-step 100% wetten en beperkingen houdt.
  • Page 126: De Batterij Verwijderen

    • Als u problemen ondervindt met de verzorging en het onderhoud van en verwijdert u de 11 bevestigingsschroeven uit de metalen plaat. uw e-step, neem dan contact op met uw dealer of SHARP Support voor Vervolgens kunt u de plaat verwijderen zodat de batterij zichtbaar advies.
  • Page 127 Inhoud van de doos: OPMERKING: u kunt de voor- en achterlichten niet onafhankelijk van elkaar bedienen. Snelheidsmodus • E-step Om van versnelling te veranderen, drukt u snel op de lichtknop. De • Snelstartgids snelheidsmodus gaat omhoog en dan omlaag. • Garantiekaart Maximumsnelheid in elke modus: •...
  • Page 128 Download de SHARP Life-app op uw mobiele apparaat en geniet van de uiteinde van het stuur.Zet de schakelaar terug in de centrale stand om de voordelen van extra functionaliteiten.
  • Page 129 E5 - Storing van de Hall-sensor/motor E6 - Motorstoring E7 - Fout door lage spanning Als u problemen ondervindt die u met behulp van het bovenstaande niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw dealer of SHARP Support voor advies.
  • Page 130: Technische Specificaties

    Technische specifi caties Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Afmetingen uitgeklapt (B × H × D) 470 × 1190 × 1065 470 × 1200 × 1180 Afmetingen ingeklapt (B × H × D) 470 × 455 × 1065 470 × 498 × 1180 Wielmaat (inch) Afmetingen voetbord (B ×...
  • Page 131 Bluetooth Versie LE5.0 /BT7L 8.30 Maximaal overgedragen vermogen 10 dbm Frequentiebanden 2,4 GHz Connectiviteit: Wordt gebruikt om een mobiel apparaat te verbinden met de e-scooter om de app te gebruken Standaarden Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,. Inc. Werkomgeving Temperatuur -10 °C tot +45 °C...
  • Page 132: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    å lade automatisk etter den er 100 % fulladet. • Sharp er ikke ansvarlig for skade/død forårsaket av misbruk. • Batterier og elsparkesykler avhendes i samsvar med gjeldende forskrifter • Sharp er ikke ansvarlig hvis brukeren ikke følger lokale lover og i landet ditt. restriksjoner.
  • Page 133: Stell Og Vedlikehold

    Hvis du ønsker mer informasjon, ta kontakt med din forhandler eller lokale myndigheter. CE- og UKCA-erklæring: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklærer herved at dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i RED-direktiv 2014/53/EU og PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 134 Eskens innhold: Hastighetsmodus Trykk lysknappen hurtig for å bytte gir. Hastighetsmodusen med endring vil gå opp og deretter ned. • Elsparkesykkel Maksimal hastighet i hver modus: • Hurtigstartveiledning • Gåmodus – 6 km/t • Garantikort • Middels modus – 20 km/t •...
  • Page 135 • Vi anbefaler å koble inn skivebremsen bak litt før trommelbremsen foran Legg tl SHARP Life-appen til mobilenheten for å dra fordel av for å gi en jevnere bremseopplevelse. ekstrafunksjonene. Dette inkluderer: Blinklys Hastighetsovervåking på...
  • Page 136 Elsparkesykkelen beveger seg sakte eller ikke i det hele tatt. Årsak/tiltak Batterinivået er lavt. / Batteriet må byttes ut. Motoren starter opp og slår av igjen. Årsak/tiltak Batterinivået er lavt. / Batteriet må byttes ut. Kontrolleren er skadet. / Kontrolleren må byttes ut. Batteritilkoblingen er løs.
  • Page 137: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifi kasjoner Modell EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Størrelse når ikke sammenlagt (B x H x D i mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Størrelse når sammenlagt (B x H x D in mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Hjulstørrelse (tommer) Fotplatestørrelse (B x L i mm)
  • Page 138 Bluetooth Versjon LE5.0 /BT7L 8.30 Maksimal strøm overført 10 dbm Frekvensbånd 2,4 GHz Tilkobling Kunne ikke koble mobilenhet til elsparkesykkel for appfunksjonalitet Standarder Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG. Inc. Arbeidsmiljø Temperatur -10 °C til +45 °C Oppbevaringstemperatur -10 °C til +25 °C Relativ luftfuktighet...
  • Page 139: Ważne Środki Ostrożności

    śmiertelne spowodowane nieprawidłowym wykorzystaniem urządzenia. ładowana przez dłuższy czas przejdzie w stan samoobrony i naładowanie • Firma Sharp nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie przez jej nie będzie możliwe. W takim przypadku należy skontaktować się ze użytkownika lokalnych przepisów i ograniczeń.
  • Page 140: Wymiana Baterii

    Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne wymagane normy określone w dyrektywie RED 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 141: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania: przez trzy sekundy. UWAGA: Przednim i tylnym światłem nie można sterować niezależnie. • E-hulajnoga Tryb prędkości • Instrukcja szybkiego uruchomienia Aby zmienić bieg, naciśnij szybko włącznik świateł. Tryb prędkości zmienia • Karta gwarancyjna się w górę, a następnie do dołu. •...
  • Page 142 Aby wyłączyć kierunkowskazy, należy ustawić przełącznik kierunkowskazów w położeniu środkowym. Kierunkowskazy działają wyłącznie, gdy e-hulajnoga jest włączona. Dodaj aplikację SHARP Life na swoim urządzeniu mobilnym, aby korzystać Kierunkowskazy nie wyłączają się samoczynnie – należy pamiętać o ich z dodatkowych funkcji. W tym: wyłączeniu po wykonaniu manewru.
  • Page 143: Rozwiązywanie Problemów

    E4 – usterka układu MOS / przeciążenie prądowe E5 – usterka Hall / silnika E6 – usterka silnika E7 – błąd niskiego napięcia W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów, których nie można rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub działem pomocy technicznej rmy SHARP.
  • Page 144: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Wymiary rozłożonej hulajnogi (szer. x wys. x 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 gł.) [mm] Wymiary złożonej hulajnogi (szer. x wys. x 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 gł.) [mm] Rozmiar kół...
  • Page 145 Bluetooth Wersja LE5.0 /BT7L 8.30 Maksymalny poziom przekazywanej mocy 10 dBm Pasma częstotliwości 2,4 GHz Gniazdo podłączeniowe Służy do połączenia urządzenia mobilnego z e-hulajnogą w celu uzyskania funkcjonalności aplikacji Standardy Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi rmy Bluetooth SIG,. Inc. Środowisko pracy Temperatura od -10°C do +45°C...
  • Page 146 • Use apenas o carregador original para carregar a bateria. • A Sharp não se responsabiliza pelo facto do utilizador não seguir as leis • O carregador tem uma função de proteção contra sobrecarga. Se a e restrições locais.
  • Page 147: Remover A Bateria

    • Se tiver alguns problemas nos cuidados e manutenção da sua e-trotine- EM-KS4 te, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente da SHARP. • Para remover a bateria, retire o tapete do pé de borracha e retire os 11 parafusos de retenção da placa metálica.
  • Page 148: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa: NOTA: As luzes dianteira e traseira não podem ser controladas em separado. Modo de velocidade Para mudar a mudança, carregue rapidamente no botão da luz. O modo de • E-trotinete velocidade com alteração irá aumentar e depois diminuir. •...
  • Page 149 Para cancelar os indicadores de mudança de direção, volte a colocar o interruptor na posição central. Adicione a aplicação SHARP Life ao seu dispositivo móvel para começar a Os indicadores só irão funcionar quando a e-trotinete estiver ligada. desfrutar dos benefícios das funcionalidades adicionais. Isto inclui: Os indicadores de mudança de direção não se irão desligar...
  • Page 150: Códigos De Erro

    E4 – Falha MOS / Falha de sobrecorrente E5 – Falha do hall / motor E6 – Falha do motor E7 – Erro de baixa voltagem Caso ocorram alguns problemas que não consigam ser resolvidos, contacte o seu revendedor ou o apoio ao cliente SHARP.
  • Page 151 Especifi ca ões técnicas Modelo EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Tamanho aberta (L x A x C em mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Tamanho fechada (L x A x C em mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Tamanho da roda (polegadas) Tamanho da plataforma do pé...
  • Page 152 Bluetooth Versão LE5.0 /BT7L 8,30 Pot ncia máxima transmitida 0 dbm Bandas de frequ ncia 2,4 GHz Ligação Usado para ligar um dispositivo móvel à e-trotinete para usar a aplicação Padrões A marca verbal e o logo Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG,. Inc. Ambiente de trabalho Temperatura -10 °C a +45 °C...
  • Page 153 • La încărcare, conecta i încărcătorul la portul de încărcare înainte de a-l necorespunzătoare. conecta la priza de perete. • Sharp nu este răspunzător în cazul în care utilizatorul nu respectă legile • În timpul încărcării, indicatorul luminos al încărcătorului este ro u; i restric iile locale.
  • Page 154 Declara ia CE i UKCA: • Prin prezenta, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declară că acest echipament este conform cu cerin ele esen iale i cu alte prevederi relevante din Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio (RED) i PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 155 Con inutul cutiei: NOTĂ: farul din fa ă i stopul din spate nu pot controlate independent. Mod viteză Pentru a schimba treapta de viteză, apăsa i butonul far rapid. Când este • Trotineta electrică utilizat Modul viteză împreună cu Schimbare, aceasta va cre te apoi •...
  • Page 156 Indicatoare Pentru a ac iona indicatoarele de semnalizare utiliza i comutatorul de Adăuga i aplica ia SHARP Life pe dispozitivul dvs. mobil pentru a începe semnalizare situat în partea stângă a ghidonului. Comutatorul are trei să vă bucura i de bene ciile unei func ionalită i suplimentare. Aceasta pozi ii;...
  • Page 157: Remedierea Problemelor

    E4 – Avarie MOS(FET) / Avarie la supracurent E5 – Avarie motor / Hall E6 – Avarie motor E7 – Eroare tensiune joasă În cazul în care întâmpina i orice probleme care nu pot rezolvate, contacta i-vă dealerul sau asisten ă SHARP pentru sfaturi.
  • Page 158: Specifi Ca Ii Tehnice

    Specifi ca ii tehnice Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Dimensiune nepliată (l x H x L în mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Dimensiune pliată (l x H x L în mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Dimensiune roată...
  • Page 159 Bluetooth Versiune LE5.0 /BT7L 8,30 Putere maximă transmisă 10 dbm Benzi de frecven ă 2,4 GHz Conectivitate Folosită pentru a conecta dispozitivul mobil la trotineta electrică pentru func ionalitatea aplica iei Standarde Denumirea i siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate de inute de Bluetooth SIG,. Inc. Mediu de func ionare Temperatură...
  • Page 160: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    že nabíjanie prebieha normálne. Keď sa kontrolka rozsvieti na zeleno, nesprávnym používaním. nabíjanie je ukončené. • Spoločnosť Sharp nenesie žiadnu zodpovednosť, ak používateľ • Na nabíjanie batérie používajte iba originálnu nabíjačku. nedodržiava miestne zákony a obmedzenia. • Nabíjačka má funkciu ochrany proti prebitiu, ak je elektrická kolobežka •...
  • Page 161: Starostlivosť A Údržba

    úrady. Prehlásenie CE a UKCA: • Spoločnosť Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. týmto prehlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a iné dôležité ustanovenia smernice RED č. 2014/53/EÚ a PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 162 Čo je v balení: POZNÁMKA: predné a zadné svetlá nie je možné ovládať samostatne. Režim rýchlosti Ak chcete zmeniť prevod, rýchlo stlačte tlačidlo svetla. Režim rýchlosti • Elektrická kolobežka bude pri zmene prevodu stúpať a potom klesať. • Stručná príručka Maximálna rýchlosť...
  • Page 163 • Odporúčame, aby ste zadnú kotúčovú brzdu zatlačili o niečo skôr ako prednú bubnovú brzdu, aby sa zabezpečilo plynulejšie brzdenie. Indikátory Pridajte si aplikáciu SHARP Life do svojho mobilného zariadenia a začnite využívať výhody ďalších funkcií. To zahŕňa: Na ovládanie indikátorov slúži prepínač indikátorov, ktorý sa nachádza Monitorovanie rýchlosti vo vašom zariadení.
  • Page 164: Riešenie Problémov

    E4 – porucha MOS / porucha spôsobená nadprúdom E5 – zlyhanie haly/motora E6 – porucha motora E7 – chyba spôsobená nízkym napätím Ak sa vyskytnú akékoľvek problémy, ktoré nedokážete vyriešiť, obráťte sa na svojho predajcu alebo na podporu spoločnosti SHARP, prípadne požiadajte o radu.
  • Page 165: Technické Parametre

    Technické parametre Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Veľkosť v rozloženom stave (Š x V x D v mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Veľkosť v zloženom stave (Š x V x D v mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Veľkosť...
  • Page 166 Bluetooth Verzia LE5.0 /BT7L 8.30 Maximálny prenášaný výkon 10 dbm Frekvenčné pásma 2,4 GHz Konektivita Používa sa na pripojenie mobilného zariadenia k elektrickej kolobežke, aby sa mohla spustiť aplikácia Značka slova a logá Bluetooth® sú registrované obchodné značky, ich majiteľom je spoločnosť Technické...
  • Page 167: Pomembna Varnostna Navodila

    • Polnilnik ima funkcijo zaščite pred prekomernim polnjenjem; če je • Družba Sharp ni odgovorna za poškodbe/smrti zaradi zlorabe. e-skuter 100-odstotno napolnjen, bo polnilnik samodejno ustavil • Družba Sharp ne bo odgovorna, če uporabnik ne upošteva lokalnih polnjenje. zakonov in omejitev.
  • Page 168 Za več informacij stopite v stik s prodajalcem ali lokalnimi oblastmi. Izjava CE in UKCA: • Družba Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavlja, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive RED 2014/53/EU in PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 169 Kaj je priloženo: OPOMBA: sprednjih in zadnjih luči ni mogoče upravljati neodvisno. Način hitrosti Če želite prestaviti v drugo prestavo, hitro pritisnite gumb za luči. Način • E-skuter hitrosti se s spremembo prestavi navzgor in nato navzdol. • Hitri vodič za začetek Največja hitrost v posameznem načinu: •...
  • Page 170: Odpravljanje Težav

    Poleg kolutne zavore in bobnaste zavore bo motor upočasnila tudi elektronska zavora. Dodajte aplikacijo SHARP Life v svojo mobilno napravo in začnite uživati v • Priporočljivo je, da se zadnja kolutna zavora vključi nekoliko prej kot prednostih dodatnih funkcij.
  • Page 171: Kode Napak

    E4 - napaka MOS / napaka prekomernega toka E5 - okvara Hallove naprave / motorja E6 - okvara motorja E7 - napaka nizke napetosti Če se pojavijo težave, ki jih ni mogoče odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca ali podporo SHARP.
  • Page 172: Tehnične Specifi Kacije

    Tehnične specifi kacije Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Mere razstavljenega skuterja (Š x V x D v mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Mere zloženega skuterja (Š x V x D v mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Velikost koles (v palcih) Velikost nožne plošče (Š...
  • Page 173 Bluetooth Različica LE5.0 /BT7L 8.30 Največja moč prenašanja 10 dbm Frekvenčni pasovi 2,4 GHz Povezljivost Uporablja se za povezavo mobilne naprave z e-skuterjem za delovanje aplikacije Besedna oznaka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG,. Standardi Inc.
  • Page 174: Važna Bezbednosna Uputstva

    • Sharp ne odgovara za povredu/smrt izazvanu pogrešnim korišćenjem. • Poštujte pravilni polaritet kada ubacujete baterije. • Sharp ne odgovara ako korisnik ne prati lokalne zakone i restrikcije. • Ne izlažite baterije visokim temperaturama i ne • Uvek poštujte lokalne saobraćajne propise i nacionalne zakone i stavljajte ih na lokacije gde temperatura može brzo...
  • Page 175: Briga I Održavanje

    Kontaktirajte svog prodavca ili lokalnu vlast za više informacija. CE i UKCA izjava: • Ovim Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu sa bitnim zahtevima i drugim važnim regulativima RED direktive 2014/53/EU i PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 176 Šta je u kutiji: Režim brzine Da biste promenili zupčanik, pritisnite brzo dugme za svetlo. Režim brzine uz promenu će se povećati zatim spustiti. • E-skuter Maksimalna brzina u svakom režimu: • Vodič za brzo pokretanje • Režim hodanja - 6 km/h •...
  • Page 177: Rešavanje Problema

    će dovesti do toga da motor uspori. • Preporučuje se da zadnja kočnica diska bude malo korišćena pre nego Dodajte SHARP Life aplikaciju na svoj mobilni uređaj da započnete da što prednji bubanj zakoči da bi se postaralo da nema problema pri uživate u dobrim stvarima dodatne funkcionalnosti.
  • Page 178 E4 – MOS greška / Greška u previše napajanja E5 – Hodnik / Greška u motoru E6 – Greška u motoru E7 – Greška u niskom napajanju Ako iskusite neke od ovih problema koji ne mogu da se reše, kontaktirajte svog prodavca ili SHARP podršku ili savet.
  • Page 179: Tehničke Specifi Kacije

    Tehničke specifi kacije Model EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Savijena veličina (Š x V x D u mm) 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Savijena veličina (Š x V x D u mm) 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Veličina točka (inči) Veličina nogara ploče (Š...
  • Page 180 Bluetooth Verzija LE5.0 /BT7L 8,30 Maksimalno preneseno napajanje 10 dbm Frekvencija talasa 2,4 GHz Povezivanje Koristi se za povezivanje mobilnog uređaja na e-skuter za funkcionalnost aplikacije Standardno Bluetooth® oznaka i logo su registrovani zaštitni znaci koji su u vlasništvu Bluetooth SIG,. Inc. Radna okolina Temperatura -10 °C do +45 °C...
  • Page 181: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    • Använd endast originalladdaren för att ladda batteriet. • Sharp ansvarar inte för skador/dödsfall orsakade av missbruk • Laddaren har en överladdningsskyddsfunktion, om elsparkcykeln är 100 • Sharp ansvarar inte om användaren inte följer lokala lagar och % fulladdad kommer laddaren automatiskt att sluta ladda. restriktioner •...
  • Page 182: Skötsel Och Underhåll

    Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information. CE- och UKCA-redogörelse: • Härmed förklarar Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. att denna utrustning överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i RED-direktivet 2014/53/EU och PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 183: Montering Av Styret

    Vad som fi nns i lådan: OBS: fram- och bakljusen kan inte styras oberoende av varandra. Hastighetsläge För att växla, tryck snabbt på ljusknappen. Hastighetsläget med ändring • Elsparkcykel kommer att gå upp och sedan ner. • Snabbstartsguide Maxhastighet i varje läge: •...
  • Page 184 SHARP Life App den främre trumbromsen för att säkerställa smidigare bromsning. Indikatorer Lägg till SHARP Life-appen på din mobila enhet för att börja dra nytta av För att manövrera indikatorerna används indikatorkontakten på vänster fördelarna med ytterligare funktionalitet. Dessa inkluderar: sida av styret.
  • Page 185 E1 – Onormal ström E2 – Gasfel E3 – Bromsfel E4 – MOS-fel / Överströmsfel E5 – Hall / Motorfel E6 – Motorfel E7 – Lågspänningsfel Om du upplever några problem som inte kan lösas, kontakta din återförsäljare eller SHARP Support eller råd.
  • Page 186: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifi kationer Modell EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C Mått hopvikt (B x H x L i mm): 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 Mått hopvikt (B x H x L i mm): 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 Hjulstorlek (tum) Fotplattans storlek (B x L i mm)
  • Page 187 Bluetooth Version LE5.0 /BT7L 8,30 Max. e ektöverföring 10 dbm Frekvensband 2,4 GHz Anslutning Används för att ansluta mobil enhet till elsparkcykel för appfunktionalitet Standarder Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG. Inc. Driftsmiljö Temperatur -10 °C till +45 °C Förvaringstemperatur -10 °C till +25 °C...
  • Page 188 OPEN • • • • • • In order to prevent fi re always SHARP. keep candles and other open • fl ames away from this product. • • ВАЖ ИВО: Уважно прочитайте наступну нформац ю та збереж т для подал шого...
  • Page 189 • Утил зац я ц ого пристрою та батарейок • SHARP. • ’ Декларац я про в дпов дн ст нормам С та Велико Британ : • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. RED Directive 2014/53/EU PN-EN 17128: 2021-03.
  • Page 190 Вм ст упаковки: • • видк сний режим • • 1 • 4 • 1 Максимал н швидкост у р зних швидк сних режимах: • 1 • • - 20 • - 25 Розташування деталей видк ст Зм на швидк сного режиму xx —...
  • Page 191 • ал мування EM-KS3 • — • EM-KS4 • • • — • • • • 1°C. н здо USB для заряджання Вказ вники повороту • • : « », « » « ». SHARP Life Застосунок — SHARP Life,...
  • Page 192: Пошук Та Усунення Несправностей

    E5 – E6 – E7 – SHARP. “Add Device” ( Bluetooth, Bluetooth. Bluetooth Додати св й електроскутер у застосунок можна одним з наступних способ в: https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app Пошук та усунення несправностей П сля пуску електросамокат не руха т ся. Причина / Спос б усунення...
  • Page 193 Техн чн характеристики Модел EM-KS3A EM-KS3C EM-KS4A EM-KS4C x x ), 470 x 1190 x 1065 470 x 1200 x 1180 x x ), 470 x 455 x 1065 470 x 498 x 1180 x ), 162 x 460 160 x 483 1020 1025 нш...
  • Page 194 Bluetooth LE5.0 /BT7L 8,30 Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Умови експлуатац -10 °C – +45 °C -10 °C – +25 °C...
  • Page 196 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SDA/MAN/0243 V12 www.sharpconsumer.eu...

This manual is also suitable for:

Em-ks3aeuEm-ks4aeuEm-ks4ceuEm-ks3ceu-bEm-ks4ceu-b

Table of Contents