Epson SC-P8500DL Series Setup Manual

Epson SC-P8500DL Series Setup Manual

Hide thumbs Also See for SC-P8500DL Series:

Advertisement

Quick Links

大判インクジェットプリンター
JA
セットアップガイド
EN
Setup Guide
TC
安裝說明
主な機能
JA
Main Features
EN
主要功能
TC
梱包内容の確認
JA
Unpacking
EN
清點配件
TC
初回インク充填
JA
Initial Ink Charging
EN
初始化導墨
TC
接続とインストール
JA
Installing the Software
EN
安裝軟體
TC
マニュアルのご紹介
JA
Viewing the Online Guides
EN
請參考線上手冊
TC
12
13
14
18
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson SC-P8500DL Series

  • Page 1 主な機能 Main Features 主要功能 大判インクジェットプリンター 梱包内容の確認 Unpacking セットアップガイド 清點配件 初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 Setup Guide 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 マニュアルのご紹介 Viewing the Online Guides 安裝說明 請參考線上手冊...
  • Page 2 ご使用の前に 安全上のご注意 本書は、本製品の搬入後、梱包箱から取り出して使用するまでの作業について説明しています。 本製品を使用するうえで、作業する人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必 ず守っていただきたいことを説明しています。本製品を安全にお使いいただくために、お使い 掲載イラスト・画面・機種名の表記 になる前には必ず付属のマニュアルをお読みください。また、付属のマニュアルは、製品の不 明点をいつでも解決できるように手元に置いてお使いください。 本書では、特に記載がない限り SC-T7750DL のイラスト・画面を掲載しています。 設置上のご注意 マークの意味 製品や本書では、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様や他の人への危害や財産への損 害を未然に防止するために、以下のマークが使われています。その意味は次の通りです。 本製品の通風口を塞がないでください。 通風口を塞ぐと内部に熱がこもり、火災になるおそれがあります。 布などで覆ったり、風通しの悪い場所に設置しないでください。 製品のマークの意味 また、マニュアルで指示された設置スペースを確保してください。 U 本書 11 ページ「設置場所」 マークの内容をよく理解してから製品をご使用ください。 不安定な場所、他の機器の振動が伝わる場所に設置・保管しないでください。 落ちたり倒れたりして、けがをするおそれがあります。 スタンバイ 交流 手挟み注意 油煙やホコリの多い場所、水に濡れやすいなど湿気の多い場所に置かないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本書のマークの意味 本製品やプリントスタッカーを移動する際は、前後左右に 10 度以上傾けないでください。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定 転倒などによる事故のおそれがあります。 される内容を示しています。 本製品やプリントスタッカーは重いので、1 人で運ばないでください。 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性および財産の損害...
  • Page 3 安全上のご注意 本製品やプリントスタッカーのキャスター(車輪)と固定具(プリンターのみ)を固定した 本製品の上に乗ったり、重いものを置いたりしないでください。 まま移動させないでください。 特に、子どものいる家庭ではご注意ください。倒れたり壊れたりして、けがをするおそれが 転倒などによる事故のおそれがあります。 あります。 本製品やプリントスタッカーを移動する場合、段差や凹凸のある場所は避けてください。 本製品を保管・輸送するときは、傾けたり、立てたり、逆さまにしないでください。 転倒などによる事故のおそれがあります。 インクが漏れるおそれがあります。 カッターは子どもの手の届く場所に保管しないでください。 取り扱い上のご注意 カッターの刃でけがをするおそれがあります。カッターを交換するときは、取り扱いに注意 してください。 各種ケーブルやオプションを取り付ける際は、取り付ける向きや手順を間違えないでください。 火災やけがのおそれがあります。 マニュアルの指示に従って、正しく取り付けてください。 アルコール、 シンナーなどの揮発性物質のある場所や火気のある場所では使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 本製品を移動する際は、電源を切り、電源プラグをコンセントから抜き、全ての配線を外し たことを確認してから行ってください。 煙が出たり、変なにおいや音がするなど異常状態のまま使用しないでください。 コードが傷つくなどにより、感電・火災のおそれがあります。 感電・火災のおそれがあります。 異常が発生したときは、すぐに電源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてから、販売 ロール紙ユニット動作中は、手や髪の毛などが稼動部に巻き込まれないように注意してくだ 店またはエプソンの修理窓口に相談してください。 さい。 けがをするおそれがあります。 お客様による修理は、危険ですから絶対にしないでください。 移動時を除き、 前側2個のキャスター(車輪)と後ろ側2個の固定具を必ず固定してください。 可燃ガスおよび爆発性ガス等が大気中に存在するおそれのある場所では使用しないでくださ 固定していない場合、事故の原因となります。 い。また、本製品の内部や周囲で可燃性ガスのスプレーを使用しないでください。 引火による火災のおそれがあります。 排紙口から内部に手をいれないでください。 稼働部に挟まれて、けがをするおそれがあります。 各種ケーブルは、マニュアルで指示されている以外の配線をしないでください。...
  • Page 4 安全上のご注意 消耗品に関するご注意 インクパック * を取り扱う前には、製品安全データシートをお読みください。製品安全データ AC100V 以外の電源は使用しないでください。 シートは、エプソンのホームページ(https://www.epson.jp)からダウンロードできます。 感電・火災のおそれがあります。 * 消耗品(別売)です。 電源プラグは、ホコリなどの異物が付着した状態で使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 付属の電源コード以外は使用しないでください。また、付属の電源コードを他の機器に使用 しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 インクパックは強く振らないでください。 強く振ったり振り回したりすると、パックからインクが漏れるおそれがあります。 破損した電源コードを使用しないでください。 感電・火災のおそれがあります。 電源コードが破損したときは、エプソンの修理窓口に相談してください。 インクパックやメンテナンスボックス、メンテナンスボックス 2 を分解しないでください。 また、電源コードを破損させないために、以下の点を守ってください。 分解するとインクが目に入ったり皮膚に付着するおそれがあります。 • 電源コードを加工しない • 電源コードに重いものを載せない インクが皮膚に付着したときや目や口に入ったときは、以下の処置をしてください。 • 無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったりしない • 皮膚に付着したときは、すぐに水や石けんで洗い流してください。 • 熱器具の近くに配線しない • 目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そのまま放置すると目の充血や軽い テーブルタップへの接続、電源コードのたこ足配線はしないでください。...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    If any abnormalities occur, turn off the power and unplug the power cable immediately, and then Do not install the printer or the Production Stacker in locations subject to oily smoke and dust, contact your dealer or Epson Support. or in locations subject to humidity or where it could easily get wet.
  • Page 6 Be careful with small children. The printer could fall or tip over and cause an injury. An electric shock or fire could occur. If the power cable is damaged, contact Epson Support. When transporting or storing the product, be sure that it is level: do not tilt it at an angle or Note the following points to avoid damaging the power cable.
  • Page 7: Meaning Of Symbols

    Epson Web site. The asterisk (*) indicates consumable items (sold separately). The symbols on this Epson product are used in order to ensure safety and proper use of the product and to prevent danger to customers and other persons, and property damage.
  • Page 8 安裝注意事項 未能遵守此注意事項,可能導致印表機或量產型承紙架傾倒而造成意外。 警告 使用注意事項 請勿擋住印表機的通風口。 若擋住通風口,內部溫度可能升高而起火。 警告 請勿用布蓋住印表機或安裝於通風不良的地點。 確定安裝的空間確實如手冊所述一樣充足。 請勿在有酒精或稀釋劑等揮發性物質或有明火的地點使用印表機。 U 本手冊第 11 頁「安裝位置」 可能造成觸電或起火。 若發現冒煙或任何異味或雜音,請勿使用印表機。 注意 可能造成觸電或起火。 若發生任何異常,請立即關閉電源並拔除電源線,然後聯絡經銷商或 Epson 授權服務中心。 請勿在不平穩的地點或其他設備會造成震動的地點安裝或放置印表機或量產型承紙架。 印表機或量產型承紙架可能掉落或翻倒而造成傷害。 切勿嘗試自行修理印表機,這相當危險。 請勿在有油煙和灰塵的地點,或有溼氣或容易潮溼的地點安裝印表機或量產型承紙架。 請勿在可能有易燃氣體或易爆氣體的環境使用印表機。請勿在印表機的內部或周圍使用具有易 可能造成觸電或起火。 燃氣體的噴霧劑。 移動時,請勿讓印表機或量產型承紙架向前、向後、向左或向右傾斜超過 10 度。 可能造成起火。 未能遵守此注意事項,可能導致印表機或量產型承紙架傾倒而造成意外。 務必按照手冊所示進行佈線。 印表機或量產型承紙架重量較重,不可由一個人搬動。 可能造成起火。這也會造成連接的裝置受損。 至少需要 4 個人才能從包裝箱中,取出印表機或搬運印表機。至少需要兩人拆開包裝或搬運量 產型承紙架。如需產品重量的詳細資訊,請參考下列單元。...
  • Page 9 只使用印表機標籤上指示的電源類型。 可能造成觸電或起火。 請將裁刀存放在兒童無法取得之處。 裁刀的刀片可能會造成傷害。更換裁刀時,請謹慎注意。 請勿在插頭附著灰塵之類任何異物的情況下使用插頭。 可能造成觸電或起火。 連接纜線或選購配件時,請確定朝正確的方向安裝,並確實按照程序進行。 可能造成起火或傷害。 請勿使用印表機隨附的纜線以外的其他任何電源線。另外,請勿將印表機隨附的電源線用於其 按照手冊中的指示,正確連接這些項目。 他任何裝置。 可能造成觸電或起火。 移動印表機時,確定已關閉電源,已拔除插座上的電源線,而且已拔除所有連接纜線。 若纜線損壞,可能造成觸電或起火。 請勿使用損壞的電源線。 可能造成觸電或起火。 滾筒紙單元運作時,請小心不要讓手部或頭髮遭夾住。 若電源線損壞,請聯絡 Epson 授權服務中心。 未能遵守此注意事項,可能導致受傷。 應遵守下列要點,以免損壞電源線。 ❏ 請勿修改電源線。 除移動印表機時之外,請確定正面的兩個腳輪 滾輪 與背面的兩個制動器固定。 ❏ 請勿重壓電源線。 若未固定,可能發生意外。 ❏ 請勿用力彎折、扭曲或拉扯電源線。 ❏ 請勿將電源線佈線在加熱器附近。 請勿將手放入印表機內穿過出紙槽。 可能會被產品的移動部件夾住,造成傷害。 請勿將電源線連接到電源板或多插頭。 可能造成觸電或起火。 在家中使用時,直接將電源線插在插座上。 請勿在雙手潮溼的情況下插拔插頭。...
  • Page 10 安全說明 耗材注意事項 圖示說明 前,請先閱讀本產品的「安全資料表」 。您可前往當地的 Epson 網站下載此 在處理墨水海量包 產品上的符號 資料表。 本 Epson 產品上的符號可用於確保產品 的安全和正確使用,並避免對於客戶和其他人造成危險和 星號 表示耗材品項 另售 。 財產損失。 符號表示下列意義。務必先完全瞭解本產品的符號意義再使用。 注意 請勿劇烈搖晃墨水海量包。 若劇烈搖晃,墨水可能會從包裝中漏出。 待機 交流電 注意 手不可靠近 請勿拆解墨水海量包、廢棄墨水收集盒或無邊列印維護盒。 否則,墨水可能進入眼睛或附著皮膚上。 若墨水接觸皮膚、進入眼睛或嘴巴,應立即採取下列措施。 本手冊使用的符號 ❏ 若墨水附著到皮膚,請立即用肥皂和水沖洗。 ❏ 若墨水進入眼睛,應立即以清水沖洗。否則,可能導致眼睛充血或輕微發炎。如果情況沒 警告 有改善,請立即尋求醫療協助。 請務必遵守以免身體嚴重受傷。 ❏ 若墨水滲入嘴巴,應立即就醫。...
  • Page 11: Choosing A Place For The Printer

    設置場所の確認 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 設置スペース /Installation space/ 安裝空間 設置場所 本機は、以下のような場所に設置してください。 ❏ 図のようなスペースを確保してください。 ❏ 以下の本機質量に耐えられる、水平で安定した場所 約 165 kg ❏ 専用の電源コンセントが確保できる場所 ❏ 温度 10 ~ 35℃、湿度 20 ~ 80%の場所 ただし、用紙の環境条件も満たした場所で使用しないと正しく印刷できないことがありま す。詳細は、用紙のマニュアルをご覧ください。 また、適正な湿度を保つために直射日光に当たる場所、エアコンなどの風が直接当たる場 所、熱源のある場所での使用を避けてください。 Installation location ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏...
  • Page 12: Main Features

    主な機能 Main Features 主要功能 以下の各機能の詳細は、 『ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル)をご覧ください。 PostScript と通常ドライバーを切り替えて印刷可能 See the User's Guide (online manual) for details on each of the following functions. Adobe PostScript 3™ 拡張ユニットが標準で搭載されています。このため、本機には ® ® PostScript ドライバーと標準ドライバーが収録された 2 枚のソフトウェア CD が付属しています。 如需下列各項功能的詳細資訊,請參閱「進階使用說明」 線上手冊 。 両方インストールすると、PostScript ドライバーと標準ドライバーを目的に応じて使い分けるこ とができます。...
  • Page 13 梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 梱包内容の確認 A は交換用のメンテナンスボックスです。交換方法は 『ユーザーズガイド』 ( オンラインマニュ アル)をご覧ください。 is a replacement maintenance box. See the User's Guide (Online Manual) for the Unpacking replacement method. 清點配件 為更換用廢棄墨水收集盒。關於更換方式,請參閱進階使用說明 線上手冊 。 [ 1 ] [ 2 ] 保護材の取り外し Removing protective material 取下保護材料...
  • Page 14 初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 1 ] [ 2 ] ❏ AC100V の電源以外は使用しないでください。 電源プラグの形状は国や地域により異なります。必ず本機 ❏ 漏電事故防止のため、 接地接続(アース)を行ってください。 に付属の電源ケーブルをお使いください。 ❏ Use only the type of power source indicated on the The shape of the plug varies with the region or country printer’s label.
  • Page 15 初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 インク充填中は、次の注意事項を守ってください。注意事項を守らないと、作業が中断してやり直しが発生するため、通常よりもインクを多く消費することがあります。 ❏ 電源コードをコンセントから抜いたり、電源を切ったりしないでください。 ❏ 画面の指示以外の操作は行わないでください。 Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏...
  • Page 16 初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 8 ] インクパックと本機のラベルの色が合っていることを確認してインクパックトレイを奥まで押し込みます。 Make sure that the color of the ink supply unit and the label on the printer match, and push the ink supply unit tray all the way in. 確定墨水海量包的顏色符合印表機的標籤,然後將墨水海量包托盤推到底。 [ 9 ] [4] ~...
  • Page 17 初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 初回のインク充填では、プリントヘッドノズルの先端部分までインクを満たして印刷できる状態にするため、その分インクを消費します。交換用のインクパックをお早めにご準備ください。 Extra ink is required to fully charge the print head nozzles the first time the printer is used; replacement Ink supply units will be needed earlier than usual. 首次使用印表機時需要較多的墨水,方可完全導墨至印字頭噴嘴;所以將比平時更快需要更換墨水匣。...
  • Page 18: Installing The Software

    インターネットブラウザーで epson.sn と入力してから、お 無 CD / DVD 光碟機 使いの製品名を入力して をクリックします。 ソフトウェアディスク / Windows Software Disc/ Enter “epson.sn” and the printer model name into a web browser 軟體光碟片 and click 請在網頁瀏覽器中輸入 “epson.sn” 和印表機機型名稱並按一下 。 [ 2 ] [ 3 ] ダウンロードしたインストーラーを実行します。...
  • Page 19 接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 4 ] この後は画面の指示に従ってインストールを完了させてください。 Follow the on-screen instructions to complete the installation. 請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。...
  • Page 20: Securing The Printer

    プリンターの固定 Securing the Printer 固定印表機 プリンターを固定する前に USB ケーブル /LAN ケーブルを収納してください。 Store the USB cable/LAN cable before securing the printer. 請在固定印表機前,存放 USB 線/LAN 線。 [ 1 ] [ 2 ] 移動時を除き、前側2個のキャス ター(車輪)と後ろ側2個の固定具 を必ず固定してください。 Except when moving the printer, make sure the two casters (wheels) Caution: at the front and the two stoppers at the rear are secured.
  • Page 21 No “Epson Manuals” Icon The Epson Manuals icon is created when manuals are installed using Visit the Epson website at epson.sn, and then follow the procedure below to see the online manuals. “Installing the Software” in the previous section. [1] Enter or select your printer model name.
  • Page 22 その他諸注意 (Information for Users in Japan Only) 商標 ご注意 「EPSON」 、 「EPSON EXCEED YOUR VISON」 、 「EXCEED YOUR VISON」はセイコー ❏ 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 エプソン株式会社の登録商標または商標です。 ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 Mac OS は米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。 ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 連絡ください。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。...
  • Page 23 (Information for Users in Taiwan Only) 此資訊僅適用於台灣地區 商品名稱 緊急處理方法 產品名稱:大圖輸出機 發生下列狀況時,請先拔下印表機的電源線並洽詢 Epson 授權服務中心: 製造年份 製造號碼和生產國別:見機體標示 ❏ 電源線或插頭損壞 ❏ 有液體噴灑到印表機 電力規格 ❏ 印表機摔落或機殼損壞 ❏ 印表機無法正常操作或是列印品質與原來有明顯落差 額定電壓: AC100-240V 注意事項 額定電流: 3.4-1.6 A 額定頻率: 50/60Hz ❏ 只能使用印表機標籤上所註明的電源規格。 耗電量(操作時) : 約 75 W ❏ 請保持工作場所的通風良好。...
  • Page 24 © 2022 Seiko Epson Corporation. 2022 年 12 月発行 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Sc-t7700dl seriesSc-p8550dlSc-t7750dl

Table of Contents