KitchenAid 3KSM55 Manual
KitchenAid 3KSM55 Manual

KitchenAid 3KSM55 Manual

Stand mixer - bowl lift

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

13
12
11
10
9
8
14
1
Motor Head
2
Attachment Hub
3
Attachment Knob
4
Hub Cover
5
Bowl-Lift Lever
6
Beater Shaft
7
Bowl Handle*
8
Bowl*
9
Locating Pins
10
Bowl Support
11
Spring Latch and Bowl Pin
(Not Shown)
*Bowl type may vary. Bowls are also available for purchase as separate accessories.
** Included with select models. Picture/Style may vary from product depending on model.
***Can also be used to scrape your Bowl.
W11556523B.indb 1
W11556523B.indb 1
Stand Mixer - Bowl Lift
1
2
3
4
6
7
16
15
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
3KSM55, 3KSM60,
5KSM55, 5KSM60,
5
20
19
17
Beater Height Adjustment Screw
Speed Control Lever
Double Flex Edge Beater**
Flat Beater
Flex Edge Beater**
Wire Whip**
11-Wire Stainless Steel Elliptical
Whip**
Spiral Dough Hook
Pastry Beater** and Scraper** ***
Pouring Shield**
5KSM70
21
18
8/18/2022 11:34:26 AM
8/18/2022 11:34:26 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 3KSM55

  • Page 1 Stand Mixer - Bowl Lift 3KSM55, 3KSM60, 5KSM55, 5KSM60, 5KSM70 Motor Head Beater Height Adjustment Screw Attachment Hub Speed Control Lever Attachment Knob Double Flex Edge Beater** Hub Cover Flat Beater Bowl-Lift Lever Flex Edge Beater** Beater Shaft Wire Whip**...
  • Page 2: Product Safety

    Authorised Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 9. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury. 10. Never leave the appliance unattended while it is in operation.
  • Page 3: Electrical Requirements

    PRODUCT SAFETY 14. To avoid product damage, do not use the mixer bowls in areas of high heat such as an oven, microwave, or on a stovetop. 15. Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
  • Page 4: Product Assembly

    ACCESSORY/SPEED GUIDE ACCESSORY USE FOR DESCRIPTION SPEED Folding delicate ingredients, 1/2 speed for egg whites, cream, and Mixing and folding avoiding overmixing. Flat Beater folding in Speed 1-6 for ingredients Mixing cakes, frostings, mixing cookies, etc. Double Flex Edge Mixing Mixing cakes, frostings, Speed 1-6 for Beater*, Flex Edge...
  • Page 5 PRODUCT ASSEMBLY To remove the Accessory: Turn Stand To attach the Accessory: Slip the Mixer to OFF/0 then unplug. Press accessory onto the shaft. Turn to hook it accessory upward and turn to the left. Pull over the pin on the shaft. down the accessory from Beater Shaft.
  • Page 6: Using The Pouring Shield

    PRODUCT ASSEMBLY USING THE POURING SHIELD* PRODUCT USAGE 1. Turn the Stand Mixer OFF/0 and unplug. 2. Attach Bowl and Flat Beater, Dough Hook, or Wire Whip* to the mixer. Attach Bowl and raise into locked position. 3. Place the shield onto the Bowl so that the Motor Head covers the U-shaped gap in the shield.
  • Page 7: Optional Attachments

    PRODUCT USAGE OPTIONAL ATTACHMENTS KitchenAid offers a wide range of optional attachments such as the Spiralizer, Pasta Cutters, or Food Grinder that may be attached to the Stand Mixer attachment power hub. Turn the Stand Mixer to OFF/0 and then unplug.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    Speed 1 for bread doughs might slow down the unit. Breads should knead with the dough hook at Speed 2. ©2022 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. W11556523B.indb 8 W11556523B.indb 8...
  • Page 9 台式搅拌机 (升降式) 3KSM55, 3KSM60, 5KSM55, 5KSM60, 5KSM70 电动头 搅拌器高度调整螺钉 附件套筒 速度控制杆 附件旋钮 双曲边搅拌器** 套筒盖 平搅器 搅拌碗升降杆 曲边搅拌器** 搅拌轴 打蛋器** 11 线不锈钢椭圆打蛋器** 搅拌碗手柄* 螺旋面团钩 搅拌碗* 糕点搅拌器**和刮刀** *** 定位销 导流罩** 搅拌碗支架 弹簧闩锁和搅拌碗销(未显示) *搅拌碗类型可能会有所不同。搅拌碗也可作为单独的附件购买。 ** 包含在特定型号中。取决于型号,图片/风格可能因产品而异。 ***也可用于刮擦搅拌碗。 W11556523B.indb 9 W11556523B.indb 9 8/18/2022 11:34:28 AM...
  • Page 10 3. 身体行动不便、感官或智力障碍者,或缺乏相关经验和知识者(包括儿童),除非 受到其安全负责人关于本家电使用的贴身监督与指导,否则不得使用本家电。 4. 儿童需有成人看护,以确保其不会将本电器当做玩具。 5. 如果电源线损坏,必须让制造商、其服务代理或类似合格人员进行更换以避免发生 危险情况。 6. 不使用时、组装或拆卸部件前以及清洁前,请先将电器转向 OFF/0(关闭/0),然 后从插座上拔下插头。拔出时,抓牢插头并将其从插座中拔出。切勿拉扯电源线。 7. 避免接触运动部件。在操作期间让手、头发、衣物以及刮刀和其他餐具远离搅拌器 以降低人员受伤和/或损坏台式搅拌机的风险。 8. 若电源线或插头受损,或电器发生故障、跌落或任何形式的损坏,请勿操作电器。 请将电器退回至最近的授权服务中心进行检查、修理或进行电气或机械调整。 9. 使用非 KitchenAid 推荐或出售的附件可能会引起火灾、触电或损伤。 10. 切勿在无人看管的情况下运行本电器。 11. 请勿在室外使用本电器。 12. 请勿将电源线挂在桌子或橱柜边缘。 13. 清洗前,从台式搅拌机上拆除平搅器、打蛋器、糕点搅拌器、曲边搅拌器、双曲边 搅拌器 螺旋面团钩。 或 14. 为避免损坏本产品,请勿在高温物品(如烤箱、微波炉等)周围或在灶台上方使用 搅拌机的搅拌碗。 15. 待设备完全冷却后再安装或拆卸部件或者清洁设备。 16. 有关清洁表面接触食物的说明,请参阅“保养和清洁”部分。...
  • Page 11 产品安全性 18. 本电器适合在家庭或类似环境中使用,例如: – 商店、办公室和其他工作环境中的员工厨房; – 农舍; – 由酒店、汽车旅馆和其他住宿环境中的顾客使用; – 住宿加早餐型环境。 妥善保存本说明书 电气要求 电压:220-240V 警告 频率:50-60 Hz 注:您的台式搅拌机的额定功率打印在号 牌上。 请勿使用加长电源线。如果电源线太短, 请让合格电工或技术人员在本家电附近安 装插座。 触电危险 插入接地的插座。 请勿去除接地插针。 不要使用适配器。 不要使用延长线。 不遵守这些说明可导致死亡、火灾 或触电。 W11556523B.indb 11 W11556523B.indb 11 8/18/2022 11:34:29 AM 8/18/2022 11:34:29 AM...
  • Page 12 附件/速度指南 附件 用于 描述 速度 折叠精致的配料、蛋清、奶油, 折叠速度 1/2 配料的混合和 并避免过度混合。 平搅器 折叠 混合速度 1-6 混合蛋糕、糖霜、饼干等 双曲边搅拌器*、 混合速度 1-6 混合配料 混合蛋糕、糖霜、饼干等 曲边搅拌器* 揉面速度 2 螺旋面团钩 揉面 面包、面包卷、披萨面团等 打蛋器*, 11 线不锈钢椭圆打 搅打速度 4-10 搅打 鸡蛋、蛋清、奶油等 蛋器 糕点(将黄油切块 加入面粉中): 将黄油切块加 速度 2 入面粉中,捣 馅饼面团和其他糕点;...
  • Page 13 组装产品 销 拆卸附件:关闭台式搅拌机电源“OFF/0” 连接附件:将附件滑到轴上。转动附件, ,并拔下电源插头。将附件向上按压,然 以将其挂在轴销上方。 后向左转动。从搅拌器轴下拉附件。 重要提示:如果搅拌碗未牢固卡入到位,则在使用期间它将不稳定且将摇晃。 测试搅拌器到搅拌碗的间隙:打开台式搅 升高搅拌碗:将搅拌碗升降杆旋转至直立 拌机并测试每个速度,确保搅拌器在操作 位置。搅拌时,搅拌碗必须始终在升高位 过程中不会接触搅拌碗。如果搅拌器离底 置。 部太远或正在击中搅拌碗,请继续下一步 进行调整。 重要提示:如果调整得当,平搅器将不会触 降低搅拌碗 降低搅拌碗 碰搅拌碗的底部或侧面。如果平搅器或打蛋 器 靠得很近,从而触碰到搅拌碗的底部, 升高搅拌碗 升高搅拌碗 涂层可能会磨损,搅拌器或打蛋器上的丝线 可能磨损。 (可选)调整搅拌器和搅拌碗之间的间 隙:将搅拌碗降至降低位置。逆时针 (向左)轻轻转动螺钉升高搅拌器,或顺 时针转动(向右)将搅拌器降低。调整搅 拌器,使其不会触碰搅拌碗表面。再次检 查搅拌器与搅拌碗之间的间隙。 包含在特定型号中。取决于型号,图片/风格可能因产品而异。 W11556523B.indb 13 W11556523B.indb 13 8/18/2022 11:34:30 AM 8/18/2022 11:34:30 AM...
  • Page 14 组装产品 导流罩使用方法* 产品用途 1. 关闭台式搅拌机电源“OFF/0”,并拔下电源插头。 2. 将搅拌碗和平搅器、面团钩或打蛋器连接到搅拌机。连接搅拌碗并升高到锁定位置。 3. 将导流罩放在搅拌碗上,从而电动头覆盖罩中的 U 型间隙。当您面向搅拌机时,这会将 导流罩刚好定位在附件套筒的右侧。轻轻按下,使卡舌将导流罩卡入搅拌碗中。 4. 通过导流槽将配料倒入搅拌碗中。 拆卸产品 1. 关闭台式搅拌机电源“OFF/0”,并拔下电源插头。 2. 抬起导流罩前部*,使其离开搅拌碗边缘。从台式搅拌机拉开。降低搅拌碗和刮刀。 产品用途 1. 将台式搅拌机的插头插入接地插座。以较 警告 低的速度开始以避免飞溅,然后逐渐增加 速度。请参阅“附件/速度指南”。 警告 受伤危险 在触碰搅拌器之前务必拔下搅拌机 的插头。 触电危险 否则可导致骨折、割伤或瘀伤。 插入接地的插座。 请勿去除接地插针。 不要使用适配器。 2. 操作时请勿刮擦搅拌碗。在搅拌期间,刮 不要使用延长线。 擦搅拌碗一次或两次通常就足够了。 不遵守这些说明可导致死亡、火灾 或触电。 * 包含在特定型号中。取决于型号,图片/风格可能因产品而异。...
  • Page 15 产品用途 可选附件 KitchenAid 提供丰富的可选附件,例如可连接至台式搅拌机附件动力套筒的螺旋器、面食切 刀或食品粉碎器等。 关闭台式搅拌机电源“OFF/0”,并拔下电 通过顺时针转动紧固附件旋钮,直到附件 源插头。拧松附件套筒罩。将附件插入附 固定至台式搅拌机。 件套筒,确保附件动力轴安装到方形附件 套筒插座中。 注:有关详情,请参阅每个特定附件的“使用与保养指南”。 维护和清洁 重要提示: 待设备完全冷却后再安装或拆卸部件或者清洁设备 。 请勿将台式搅拌机主体浸 入水中或其他液体中。 1. 关闭台式搅拌机电源“OFF/0”,并拔下电源插头。 2. 用柔软的湿布擦拭台式搅拌机主体。 3. 以下零部件是完全可在洗碗机里洗涤:搅拌碗。 以下零部件可在顶架式洗碗机里洗涤:平搅器、双曲边搅拌器*、曲边搅拌器 、螺旋面团 *、 糕点搅拌器* 和刮刀* **。 钩、11 线不锈钢椭圆打蛋器*、导流罩 4. 以下零部件只能用温肥皂水手洗,并彻底干燥: 仅限打蛋器 。 * 包含在特定型号中。取决于型号,图片/风格可能因产品而异。 **也可用于刮擦搅拌碗。 W11556523B.indb 15 W11556523B.indb 15...
  • Page 16 故障排除指南 警告 触电危险 插入接地的插座。 请勿去除接地插针。 不要使用适配器。 不要使用延长线。 不遵守这些说明可导致死亡、火灾或触电。 问题 解决方案 如果台式搅拌机在使用期间温度 在重负载下,如果搅拌时间延长,您可能无法舒适地触碰到台 升高: 式搅拌机的顶部。这属于正常现象。 如果台式搅拌机在初次使用时发 这属于正常现象。这是电机的正常现象。 出刺鼻的气味: 请停止台式搅拌机。请参阅“组装产品”一节并调节搅拌器和搅 如果平搅器碰到搅拌碗: 拌碗之间的间隙。 如果速度控制杆无法平稳或轻松 为了方便地移动速度控制杆,在您用各种设置以任一方向移动 移动: 它时,轻轻上提它。 台式搅拌机插头是否已插入? 台式搅拌机电路中的保险丝是否正常工作?如果有断路器盒,请 如果台式搅拌机无法工作,请检 确保电路是闭合的。 查以下各项: 将台式搅拌机关闭 10-15 秒,然后再次打开。如果台式搅拌机 仍不能启动,则使其冷却 30 分钟,然后再重新打开。 电机具有自动传感器,可通过关闭电机来防止电机过热。如果 如果产品在高强度使用后关闭: 发生这种情况,请将速度开关转到关闭位置,让台式搅拌机暂 停 30 分钟,然后再重新启动。 请参阅“保修与保养”一节。请勿将台式搅拌机退回给零售...
  • Page 17 保修政策 保修政策 以下保修政策仅限于在中国大陆地区(不包含香港、澳门特别行政区和台湾地区) 购 买的下列KitchenAid中国大陆地区家用或者商用系列产品;并且该产品仅 用于 正常的 对应家用或者商用用途 。 经由KitchenAid或KitchenAid特约服务中心检查产品确定为功能故障的进行免费维修或 更换零部件 。 功能故障指不能正常工作、异响、漏电跳闸等 。 在法律允许的范围内,本政策会不时更新,具体请查询KitchenAid微信公众号 (KitchenAid凯膳怡1919)特定情况下(包括但不限于品牌特卖会、品牌折扣等),保 修政策根据当时具体发布的政策执行 。 5 5 年期保修产品 家用台式搅拌机 年期保修产品 家用台式搅拌机 搅拌机包装内配备的附件:搅拌碗(桶)、打蛋器、搅拌桨(平搅器)、面团勾、防溅罩 (导流罩),以及电机组成元件 碳刷 属于损耗件不保修,但在特定期限内, 出现质量问题,可进行退换处理,详见退换货政策附表 。 2年期保修产品 家用台式料理机 2年期保修产品 家用台式料理机 ** ** 料理机包装内配备的搅拌杯属于损耗件不保修,但在特定期限内,出现质量问题, 可进行退换处理,详见退换货政策附表 。 1 1 年期保修产品 商用产品...
  • Page 18 内 签收产品后超过15 按保修政策执 请联系售后 行,不可退换货 天,保修期限内 保修期限外 计费维修保养 请联系售后 保修注意事项 保修注意事项 产品保修期认定 产品保修期认定:消费者 提供 有效购买凭证为依据进行保修的,保修期按照消费者实际购 买日期起算;如果消费者无法提供有效购买凭证,则按照产品序列号中的生产时间延后六 个月作为保修期起算日期; 有效购买凭证: KitchenAid 产品的有效购买凭证包括有效的商用发票(包括电子发票)、有 有效购买凭证: 效的实际网购记录等; 若对有效购买凭证产生争议,具体以KitchenAid或KitchenAid特约服务 中心的最终判定为准 。 赠品(不包含随机附件)享受该产品本身同等的保修政策,但该赠品必须罗列在所提供的有 效购买凭证中; 维修时效: 维修时效:消费者联系KitchenAid售后并被认定产品满足免费售后服务要求后,可以联系 快递上门取件,选用顺丰特惠,将维修产品寄送到就近的售后特约服务中心,费用为保价 到付; 特约服务中心的工程师力争于三个工作日内完成维修工作,修复完成后交付快递寄 还给消费者,全程消费者不承担任何费用。实际维修时间应视具体情况而定,若从消费者 寄出产品之日起,超过十个工作日仍未完成维修,KitchenAid将免费为消费者更换全新产 品; 任何更换下来的部件所有权将归KitchenAid所有并回收处理 。 W11556523B.indb 18 W11556523B.indb 18...
  • Page 19 保修政策不适用于下列情况 1. 并非在中国大陆地区(香港、澳门和台湾地区除外) 购买的产品 ; 2. 并非 中国大陆地区家用或者商用系列产品 ; 3. 有效购买凭证与维修产品不符或者有效购买凭证被涂改的 ; 4. 超出产品保修期限或内容的 ; 5. 产品的 损耗件 不在保修范围之内 ; 6. 因消费者不按照说明书使用、运输、维护、保管所造成的产品损坏,包括但不限于 产品的外观瑕疵、破损、功能损坏等 ; 7. 经由非KitchenAid 特约服务中心拆卸、维修或者更换非产品原装零部件所造成的 产品损坏 ; 8. 产品使用环境(包括但不限于电压、湿度、温度、虫害等)明显超出产品使用说明 书要求所造成的产品损坏 ; 9. 因地震、火灾、水灾、电击等不可抗的自然灾害所造成的产品损坏 。 若对上述情况产生争议,具体以KitchenAid或KitchenAid特约服务中心的最终判定为准 。 在上述情况下,消费者需要支付保外维修费用、零件费用及来回运费。但并非所有问题都 可以维修,如果产品损坏严重,或因上述第6、7、8、9、10而造成损坏或故障以...
  • Page 20 桌上型攪拌機 - 攪拌盆升降 3KSM55、 3KSM60、 5KSM55、 5KSM60、 5KSM70 電動頭 攪拌槳高度調整螺絲 配件套筒 速度控制桿 配件旋鈕 雙護邊攪拌槳** 套筒蓋 平攪拌槳 攪拌盆升降桿 護邊攪拌槳** 攪拌軸 打蛋器** 11-線不銹鋼橢圓形打蛋器** 攪拌盆把手* 螺旋麵團鉤 攪拌盆* 餅皮攪拌槳**和攪拌刮刀** *** 定位柱 送料管罩** 攪拌盆支架 彈簧鎖和攪拌盆插腳(不在圖中) *攪拌盆類型可能會有差別。攪拌盆為個別配件,可供選購。 ** 隨附於指定型號。產品圖片/款式可能依型號不同而有差別。 ***亦可用來將您的攪拌盆刮乾淨。 W11556523B.indb 20 W11556523B.indb 20 8/18/2022 11:34:31 AM...
  • Page 21 器,除非有負責安全把關的人士嚴格監督和教導使用方式。 4. 請務必監督兒童,避免他們把玩電器。 5. 電源線破損時請交由製造商、維修人員或類似合格專業人員更換,以免發生意外。 6. 在不使用時、組裝或拆卸零件前或進行清潔之前,請將本家用電器開關調到 OFF (關閉) /0 的位置,切斷電源。切斷電源時,請緊握插頭,從插座拔出。切勿拉扯電 線拔出插頭。 7. 請避免接觸移動中的零件。操作時,雙手、毛髮、衣物、攪拌刮刀和其他廚具必須 遠離攪拌槳,減少受傷或桌上型攪拌機損壞的風險。 8. 電源線破損、插頭毀損、電器故障後、機器掉落地面或有任何損傷時,請勿使用任 何電器。請將電器送到最近的特約維修單位進行檢測、維修等工作,或調整電機或 機械功能。 9. 使用未經 KitchenAid 推薦或販售的配件可能有失火、觸電或受傷之虞。 10. 操作電器時必須有人在場。 11. 請勿在室外使用本電器。。 12. 請勿讓電源線垂吊在桌子或櫃檯邊緣。 13. 清洗前請先將桌上型攪拌機的攪拌槳、打蛋器、餅皮攪拌槳、護邊攪拌槳、雙護邊 攪拌槳 或螺旋麵糰鉤取出。 14. 為避免產品受損,請勿在高熱之處使用攪拌機攪拌盆,例如烤箱、微波爐或爐台。 。 15. 安裝零件、拆卸零件和清潔電器以前,請靜置電器直到完全冷卻為止 16. 請參考「保養與清潔」章節,以瞭解清潔食物工作檯的相關說明。...
  • Page 22 產品安全 18. 本電器適合家庭和類似用途,例如: - 商店、辦公室或其他工作環境的員工用餐區域; - 農舍; - 飯店、汽車旅館和其他住家類型環境的顧客; - 民宿類型環境。 請妥善保存上述安全說明 電氣需求 電壓︰ 220-240 V 警告 頻率: 50-60 Hz 備註:桌上型攪拌機的額定瓦特數印在序 號牌上。 請勿使用延長線。若電源線太短,請由合格 電工或技師在電器附近安裝插座。 觸電危險 將電源線連接到接地電源。 請勿拔掉接地插腳。 請勿使用變壓器。 請勿使用延長線。 違反這些指示可能導致人員傷亡、 失火或觸電。 W11556523B.indb 22 W11556523B.indb 22 8/18/2022 11:34:31 AM 8/18/2022 11:34:31 AM...
  • Page 23 配件/轉速指南 配件 用途 說明 轉速 加入細緻食材、蛋白、奶油並 加入食材使用 1/2 轉速 攪拌與加入 避免過度攪拌。 平攪拌槳 食材 攪拌食材使用轉速 1-6 攪拌蛋糕、蛋白霜、餅乾等 雙護邊攪拌槳*、 攪拌食材使用轉速 1-6 攪拌食材 攪拌蛋糕、蛋白霜、餅乾等 護邊攪拌槳* 螺旋麵團鉤 揉捏使用轉速 2 揉捏 麵包、麵包捲、披薩麵團等。 打蛋器*、11-線 攪拌使用轉速 4-10 不銹鋼橢圓形打 攪拌 雞蛋、蛋白、奶油等 蛋器* 糕點 (將冷奶油放在 麵粉裡切成小塊): 將冷奶油放在 轉速 2 麵粉裡切成小...
  • Page 24 產品總成 插腳 若要拆卸配件:將桌上型攪拌機轉到「OFF/ 附加配件:將配件滑到軸上。將它轉動鉤 0」關閉後拔除電源。將配件往上按,然後 在轉軸插腳上。 轉向左邊。將配件從攪拌軸上拉下。 重要事項:若攪拌盆未能穩妥地貼合於適當位置,使用時就會不穩定而且搖晃。 測試攪拌槳和攪拌盆的間隙:開啟桌上型 升起攪拌盆:旋轉攪拌盆升降桿到垂直抬 攪拌機的電源並測試每一種轉速,確保攪 起的位置。攪拌盆在攪拌期間必須隨時在 拌槳在運行期間不會碰到攪拌盆。如果攪 升起的位置。 拌槳距離盆底太遠或打到盆底,請繼續下 一步來進行調整。 W11556523B.indb 24 W11556523B.indb 24 8/18/2022 11:34:32 AM 8/18/2022 11:34:32 AM...
  • Page 25 產品總成 降下攪拌盆 降下攪拌盆 升起攪拌盆 升起攪拌盆 (非必要步驟) 調整攪拌槳和攪拌盆之間的 間隙:將攪拌盆下降至下方位置。將螺絲 微微朝逆時針方向 (往左) 轉可使攪拌槳上 升,朝順時針方向 (向右) 轉可使其下降。 調整攪拌槳,使其不會觸碰攪拌盆表面。 再次檢查攪拌槳和攪拌盆之間的間隙。 重要事項:如果調整得當,平攪拌槳不會觸碰攪拌盆的底部或側面。如果平攪拌槳或打蛋 器*靠得很近,從而觸碰到攪拌盆的底部,塗層可能會磨損攪拌槳或打蛋器上的絲線可能會 磨損。 使用送料管罩* 產品使用 1. 將桌上型攪拌機轉到「OFF/ 0」關閉後拔除電源。 2. 將攪拌盆與平攪拌槳、麵糰鉤或打蛋器連接到攪拌機。連接攪拌盆並升至鎖定位置。 3. 請將透明碗罩放置在攪拌盆上,讓電動頭蓋住透明碗罩的 U 形缺口。當您面對攪拌機時, 此動作會將送料管定位在配件套筒的右側。輕輕按下,讓凸耳將護罩卡在攪拌盆上。 4. 透過送料管將食材倒入攪拌盆。 拆卸產品 1. 將桌上型攪拌機轉到「OFF/ 0」關閉後拔除電源。 2. 拿起送料管罩*的前端使其脫離攪拌盆邊緣。從桌上型攪拌機拉出。降下攪拌盆與攪拌刮刀。 *隨附於指定型號。產品圖片/款式可能依型號不同而有差別。 W11556523B.indb 25 W11556523B.indb 25 8/18/2022 11:34:33 AM...
  • Page 26 警告 從低速開始運轉以避免潑濺,再逐漸增加 速度。請參閱《配件/轉速指南》。 警告 受伤危险 在触碰搅拌器之前务必拔下搅拌机 的插头。 觸電危險 否则可导致骨折、割伤或瘀伤。 將電源線連接到接地電源。 請勿拔掉接地插腳。 請勿使用變壓器。 2. 運轉時請勿刮攪拌盆。通常在攪拌期間刮 一兩次就夠了。 請勿使用延長線。 違反這些指示可能導致人員傷亡、 失火或觸電。 選購配件 KitchenAid 提供多種選購配件,例如螺旋器、麵糰切刀或絞碎器,這些都能安裝到桌上型攪 拌機配件套筒,如下所示。 將桌上型攪拌機轉到「OFF/ 0」關閉後拔 順時針轉動以旋緊配件旋鈕,直到配件固 除電源。移除配件套筒蓋的螺絲。將配件 定在桌上型攪拌機上為止。 插入配件套筒,確保配件傳動軸能裝入方 形的配件套筒插孔中。 備註:若需要每個特定配件的更多詳細資訊,請參閱使用保養指南。 W11556523B.indb 26 W11556523B.indb 26 8/18/2022 11:34:33 AM 8/18/2022 11:34:33 AM...
  • Page 27 將桌上型攪拌機的電源關掉 10 至 15 秒後重新打開電源。 如果桌上型攪拌機還是無法啟動,請在降溫 30 分鐘後重新打 開電源。 電動頭具有自動感應器,可自行關閉以避免電動頭過熱。如果 如果產品在過度使用後自行關閉: 發生這種情況,請將轉速切換至「Off」,讓桌上型攪拌機靜 置 30 分鐘再重新啟動。 請參考「保固維修」一節。不要將桌上型攪拌機送回零售 如果問題無法解決: 點,因為零售點不提供維修服務。 您是否正在使用適當的攪拌槳和轉速?請參閱《配件/轉速 如果攪拌機轉速變慢或似乎運作 指南》以瞭解更多資訊。使用「拌入轉速」或「轉速 1」來 困難: 製作麵包麵糰,可能會減緩機體的速度。製作麵包時,應以 「轉速 2」並搭配麵糰鉤來揉捏。 * 隨附於指定型號。產品圖片/款式可能依型號不同而有差別。 **亦可用來將您的攪拌盆刮乾淨。 ©2022 版權所有。KITCHENAID 和桌上型攪拌機設計是在美國和其他地區的商標。 W11556523B.indb 27 W11556523B.indb 27 8/18/2022 11:34:33 AM 8/18/2022 11:34:33 AM...
  • Page 28 Stand Mixer - 볼 리프트 3KSM55, 3KSM60, 5KSM55, 5KSM60, 5KSM70 모터 헤드 혼합기 높이 조절 나사 부착물 허브 속도 조절 레버 부착물 노브 더블 플렉스 엣지 혼합기** 허브 커버 평면형 혼합기 볼 리프트 레버 플렉스 엣지 혼합기** 혼합기 샤프트 와이어 거품기** 11-와이어...
  • Page 29 떨어뜨렸거나, 기기가 어떤 형태로든 손상되었다면 기기를 작동하지 마십시오. 가까운 공인 서비스 센터를 방문하여 기기에 대한 검사, 수리 또는 전기적/기계적 조정을 의뢰하십시오. 9. KitchenAid가 권장하거나 판매하지 않은 부착물을 사용하면 화재, 감전 또는 부상을 초래할 수 있습니다. 10. 절대로 기기를 작동 중인 상태로 방치해 두지 마십시오.
  • Page 30 제품 안전 15. 부품을 장착 또는 분리하기 전이나 기기를 세척하기 전에는 기기를 완전하게 식히십시오. 16. 식품과 접촉하는 표면을 청소하는 방법은 '관리 및 청소' 섹션을 참조하십시오. 17. 이 기기에는 기능적 용도로만 사용하게 되어 있는 접지 연결이 포함되어 있습니다. 18. 이 기기는 가정 및 다음 장소에서 사용하기에 적합합니다. - 상점, 사무실...
  • Page 31 액세서리/속도 가이드 액세서리 용도 설명 속도 섬세한 재료, 달걀 흰자, 크림을 섞기의 경우 속도 1/2 천천히 섞고 과하게 치대는 재료 혼합 및 평면형 혼합기 것을 방지합니다. 섞기 혼합의 경우 속도 1-6 케이크, 프로스팅, 쿠키 등 혼합. 더블 플렉스 엣지 혼합기*, 플렉스 혼합의...
  • Page 32 제품 조립 핀 액세서리 제거: Stand Mixer를 OFF/0 액세서리 부착: 액세서리를 샤프트에 위치로 돌린 다음 플러그를 뽑습니다. 끼웁니다. 샤프트의 핀에 걸리도록 액세서리를 위쪽으로 누르고 왼쪽으로 액세서리를 돌립니다. 돌립니다. 혼합기 샤프트에서 액세서리를 아래로 당깁니다. 중요: 용기가 안정적으로 끼워지지 않으면 사용 시 불안정해서 흔들거릴 수 있습니다. 혼합기와...
  • Page 33 제품 조립 용기 용기 내리기 내리기 용기 용기 올리기 올리기 (선택) 혼합기와 용기 사이의 간격 조정: 용기를 아래쪽 위치로 내립니다. 나사를 약간 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려서 혼합기를 올리거나 시계 방향(오른쪽)으로 돌려서 내립니다. 혼합기가 용기의 표면에 닿지 않도록 조정합니다. 혼합기와 용기 사이의...
  • Page 34 보통 혼합 중에 용기를 한두 번 긁어내면 화재또는감전사고가발생할수있습니 충분합니다. 다. 선택형 부착물 KitchenAid는 Stand Mixer 부착물 전원 허브에 장착할 수 있는 스피럴라이저, 파스타 커터, 푸드 그라인더 등 다양한 선택형 부착물을 제공합니다. Stand Mixer를 OFF/0 위치로 돌린 다음 플러그를 뽑습니다. 부착물 허브 부착물이 Stand Mixer에 완전히 고정될...
  • Page 35 관리 및 청소 참고: Stand Mixer가 완전히 식을 때까지 기다린 후에 청소하십시오. 중요: Stand Mixer 본체를 물 또는 기타 액체에 담그지 마십시오. 1. Stand Mixer를 OFF/0 위치로 돌린 다음 플러그를 뽑습니다. 2. 부드럽고 젖은 천으로 Stand Mixer 본체를 닦습니다. 3. 다음 부품은 식기 세척기 사용이 가능합니다. 용기. 다음...
  • Page 36 접기 속도 또는 속도 1을 사용하면 기기 속도가 느려질 수 보이는 경우: 있습니다. 빵은 반죽갈고리를 사용하여 속도 2로 반죽해야 합니다. 고객 서비스 AS센터: 02-467-7722 ©2022 All rights reserved. KITCHENAID 및 Stand Mixer 디자인은 미국과 기타 국가에서 상표로 사용됩니다. W11556523B.indb 36 W11556523B.indb 36 8/18/2022 11:34:36 AM 8/18/2022 11:34:36 AM...
  • Page 37 Stand Mixer - Bowl Lift 3KSM55, 3KSM60, 5KSM55, 5KSM60, 5KSM70 12 Sekrup Penyetel Tinggi Pengocok Kepala Motor Pusat Pemasangan 13 Tuas Kontrol Kecepatan 14 Pengocok Tepi Fleksibel Ganda** Kenop Pemasangan Penutup Pusat 15 Pengocok Datar Tuas Angkat Mangkuk 16 Pengocok Tepi Fleksibel**...
  • Page 38 Kembalikan alat ke Fasilitas Servis Resmi terdekat untuk pemeriksaan, reparasi, atau penyesuaian listrik atau mekanis. 9. Penggunaan pelengkap yang tidak direkomendasikan atau dijual oleh KitchenAid dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau cedera. 10. Jangan sekali-kali meninggalkan alat tanpa ada yang mengawasi sewaktu alat sedang dioperasikan.
  • Page 39 KESELAMATAN PRODUK 11. Jangan gunakan peralatan di luar ruangan. 12. Jangan membiarkan kabel menggantung di pinggir meja, atau konter. 13. Lepaskan Pengocok Datar (Flat Beater), Kocokan Kawat (Wire Whip), Pengocok Pastri (Pastry Beater), Pengocok Tepi Fleksibel (Flex Edge Beater), Pengocok Tepi Fleksibel Ganda (Double Flex Edge Beate ) atau Kait Adonan Spiral (Spiral Dough Hook) dari Stand Mixer sebelum mencucinya.
  • Page 40 AKSESORI/PANDUAN KECEPATAN AKSESORI DESKRIPSI KEGUNAAN KECEPATAN Menguleni bahan halus, Kecepatan 1/2 putih telur, krim, dan hindari untuk mengaduk Pengocok Datar Mencampur dan campuran yang berlebihan. (Flat Beater) mengaduk bahan Kecepatan 1-6 Mencampur bahan untuk kue untuk mencampur bolu, frosting, kue kering, dll. Pengocok Tepi Fleksibel Ganda Mencampur bahan untuk...
  • Page 41 MERAKIT PRODUK Untuk melepaskan Aksesori: Putar Stand Untuk memasangkan Aksesori: Selipkan Mixer ke OFF/0, kemudian cabut dari aksesori pada poros. Putar untuk stopkontak. Tekan aksesori ke atas dan putar ke kiri. Tarik ke bawah aksesori dari mengaitkannya di atas pin pada poros. Poros Pengocok (Beater Shaft).
  • Page 42 MERAKIT PRODUK Turunkan Mangkuk (Bowl) Turunkan Mangkuk (Bowl) Angkat Mangkuk (Bowl) Angkat Mangkuk (Bowl) (OPSIONAL) Untuk menyesuaikan Jarak Pengocok (Beater) ke Mangkuk (Bowl): Turunkan Mangkuk (Bowl) ke posisi bawah. Putar sekrup sedikit melawan arah jarum jam (kiri) untuk mengangkat pengocok atau putar searah jarum jam (kanan) untuk menurunkannya.
  • Page 43 PASANGAN ALAT OPSIONAL KitchenAid menawarkan beragam pasangan alat opsional, seperti Pencetak Spiral (Spiralizer), Pemotong Pasta (Pasta Cutters), atau Penggiling Makanan (Food Grinder) yang dapat dipasangkan ke pusat daya pasangan alat Stand Mixer.
  • Page 44: Perawatan Dan Pembersihan

    PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN PENTING: Biarkan alat sampai dingin sepenuhnya sebelum memasang atau melepas komponen, dan sebelum membersihkan alat. Jangan merendam bodi Stand Mixer dalam air atau cairan lain. 1. Putar Stand Mixer ke OFF/0, lalu cabut dari stopkontak. 2. Seka Bodi Stand Mixer dengan kain halus yang lembap. 3.
  • Page 45 No. Registrasi : IMKG.1797.07.2022 LAYANAN PELANGGAN Pusat INDONESIA: 021- 6220 2288 ©2022 Semua hak cipta dilindungi undang-undang. KITCHENAID dan desain stand mixer adalah merek dagang di A.S. dan di negara lain. W11556523B.indb 45 W11556523B.indb 45 8/18/2022 11:34:39 AM 8/18/2022 11:34:39 AM...
  • Page 46 เครื่่ � อ งผสมอาหารื่ - แบบโถยก 3KSM55, 3KSM60, 5KSM55, 5KSM60, 5KSM70 หั ว มอเตอรื่์ สกรืู่ ป รื่ั บ ความสู ง ไม ้ต้ ดุ้ ม ยึ ด้ คั นี้ ควบคุ ม ความเรื่็ ว แป้ นี้ ยึ ด้ ไม ้ต้ แ บบอ่ อ นี้สองด้ ้านี้** ฝาครื่อบดุ้...
  • Page 47 ท ้ � ส ุ ด้ เพ ่ � อ ท ำ า การื่ตรื่วจสอบ ซ่ ่ อ มแซ่ม หรื่ ่ อ เปลั ้ � ย นี้ส ่ ว นี้ปรื่ะกอบทางไฟฟ ้ า แลัะกลัไกต ่ า ง ๆ 9. การื่ใช่ ้ อุ ป กรื่ณ์์ ต ่ อ พ่ ว งท้ � ไ ม่ ไ ด้ ้แนี้ะนี้ำ า หรื่่ อ จำ า หนี้่ า ยโด้ย KitchenAid อาจทำ า ให ้เกิ ด้ เพลัิ ง ไหม ้...
  • Page 48 ความปลอดภั ัยของผลิ ต ภั ัณฑ์์ 16. ดู้ ค ำ า แนี้ะนี้ำ า ในี้การื่ทำ า ความสะอาด้พ่ � นี้ ผิ ว ท้ � ส ั ม ผั ส กั บ อาหารื่ได้ ้จากหั ว ข ้อ “การื่ดู้ แ ลัแลัะ ทำ า ความสะอาด้” 17. อุ ป กรื่ณ์์ ม ้ ก ารื่ต่ อ สายด้ิ นี้ ส ำ า หรื่ั บ การื่ใช่ ้ งานี้เท่ า นี้ั � นี้ 18.
  • Page 49 คำ า แนะนำ า เก่ � ย วก ับัอุ ป กรณ์ เ สำริม/ความเร็ ว ในการทำ า งาน ใช่ ้ ส ำ า หรื่ั บ อุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ิ ม รื่ายลัะเอ้ ย ด้ ความเรื่็ ว พั บ ส ่ ว นี้ผสมท้ � บ อบบาง ไข่ ข าว ครื่้ ม ความเรื่็...
  • Page 50 การประกอบัผลิ ต ภั ัณฑ์์ สำล ัก การถี่อดอ ุ ป กรณ ์ เ สำร ิ ม : ปรื่ ั บ สว ิ ต ช่ ์ เ ครื่ ่ � อ งผสม การต ิ ด ต ั � งสำ ่ ว นประกอบัเสำร ิ ม : เลั ่ � อ นี้อ ุ ป กรื่ณ์ ์ ไปท...
  • Page 51 การประกอบัผลิ ต ภั ัณฑ์์ กดโถี่ลง กดโถี่ลง ยกโถี่ขึ � น ยกโถี่ขึ � น (แนวทางเผ ้ � อ เล ้ อ ก) การปร ับัระยะไม ้ ต ่ ก ับัโถี่ ผสำม: กด้โถผสมลัง หม ุ นี้ สกรื่ ู ท วนี้เข ็ ม นี้าฬิ ิ กา เลั...
  • Page 52 อุ ป กรื่ณ์์ ต ิ ด้ ตั � ง เสรื่ิ ม KitchenAid ม้ อ ุ ป กรื่ณ์์ เ สรื่ิ ม จั ด้ จำ า หนี้่ า ยหลัายตั ว เช่ ่ นี้ Spiralizer, Pasta Cutters หรื่ ่ อ Food Grinder ท้ � ส ามารื่ถใช่ ้ ติ ด้ ตั � ง เข ้ากั บ เครื่่ � อ งผสมอาหารื่ผ่ า นี้ทางดุ้ ม ยึ ด้...
  • Page 53 การดู แ ลและทำ า ความสำะอาด ข้ อ สำ ำ า ค ัญ: ปลั่ อ ยให ้อุ ป กรื่ณ์์ เ ย็ นี้ ลังให ้สนี้ิ ท ก่ อ นี้วางหรื่่ อ ถอด้ช่ ิ � นี้ ส ่ ว นี้ แลัะก่ อ นี้ทำ า ความสะอาด้ตั ว เครื่่...
  • Page 54 ลัง ควรื่นี้วด้แป้ ง ขนี้มปั ง โด้ยใช่ ้ หั ว ตะขอนี้วด้แป้ ง ท้ � Speed 2 ©2022 สงวนี้ลัิ ข ส ิ ท ธิิ � KITCHENAID แลัะผลังานี้ออกแบบเครื่่ � อ งผสมอาหารื่ค่ อ เครื่่ � อ งหมายการื่ค ้าในี้สหรื่ั ฐ ฯ แลัะในี้พ่ � นี้ ท้ � อ ่ � นี้ W11556523B.indb 54 W11556523B.indb 54...
  • Page 55 NOTES W11556523B.indb 55 W11556523B.indb 55 8/18/2022 11:34:42 AM 8/18/2022 11:34:42 AM...
  • Page 56 A.S. dan di negara lain. สงวนี้ลัิ ข ส ิ ท ธิิ � KITCHENAID แลัะผลังานี้ออกแบบเครื่่ � อ งผสมอาหารื่ ค่ อ เครื่่ � อ งหมายการื่ค ้าในี้สหรื่ั ฐ ฯ แลัะในี้พ่ � นี้ ท้ � อ ่ � นี้...

This manual is also suitable for:

3ksm605ksm555ksm605ksm70

Table of Contents