Hide thumbs Also See for FreshUp:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FreshUp
FreshUp
BOSCH PLASMA TECHNOLOGY
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch FreshUp

  • Page 1 FreshUp FreshUp BOSCH PLASMA TECHNOLOGY Quick Start...
  • Page 2 Quick Start Guide �������������������������������������������������������������������������������������������������������������   Kurzanleitung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   Guide de démarrage �������������������������������������������������������������������������������������������������������   Guía de inicio rápido�������������������������������������������������������������������������������������������������������   Guida rapida �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������   Guia de Início Rápido �����������������������������������������������������������������������������������������������������   Οδηγός γρήγορης εκκίνησης �������������������������������������������������������������������������������������������   Snelstarthandleiding ������������������������������������������������������������������������������������������������������   Hurtigstart vejledning �����������������������������������������������������������������������������������������������������   Snabbstartsguide �����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Dear customer, Discover the revolutionary new way to get odours out of your favourite clothing� The innovative FreshUp with Bosch Plasma Technology removes unpleasant smells such as smoke, body or food odours from dry textiles – wherever you happen to be�...
  • Page 4 5. Activation bar. 6. Plasma treatment area. Gently press the activation bar onto the The activated 5 cm wide plasma area fabric to activate the plasma treatment area� needs to be in full contact with the Wipe & keep pressing to remove odours� fabric to remove odours�...
  • Page 5: Basic Use

    FreshUp’s sides� Keep pressing down and moving your Flashing purple: Dry garment before use� FreshUp� Avoid holding the device on one spot� The device Red: A plasma error occurred� is only for use on dry fabrics, it will not work on moist or Please contact customer service�...
  • Page 6: Important Usage Information

    FreshUp’s sides� FreshUp on others, especially children� ▶ This device is exclusively for use on dry fabrics� Treat ▶ Do not use the FreshUp close to small children� your cottons, silks, cashmeres, wools, polyester ▶ Do not use on skin�...
  • Page 7 Liebe Kundin, lieber Kunde, entdecke die revolutionäre Lösung, um Gerüche aus deiner Lieblingskleidung zu entfernen! Der innovative FreshUp mit Bosch Plasma Technologie entfernt unan ge nehme Gerüche wie Rauch, Körper- oder Essens gerüche von trockenen Textilien – jederzeit und überall�...
  • Page 8 5. Aktivierungsbereich. 6. Plasmabereich. Um den Plasmabereich zu aktivieren, drücke den Um Gerüche zu entfernen, muss der Aktivierungsbereich sanft auf den Stoff� Sobald du 5 cm breite Plasmabereich vollständig jetzt wischst, werden Gerüche entfernt� auf dem Stoff aufliegen� 8. Micro-USB-Anschluss. Voll geladen in 3–4 Stunden�...
  • Page 9 Plasma ist aktiv� die beiden silbernen Streifen an den Seiten des FreshUp� Violett blinkend: Der Stoff ist zu feucht, lasse ihn trocknen� Drücke den FreshUp sanft auf den Stoff und wische hin und Rot: Ein Plasmafehler ist aufgetreten� her� Vermeide dabei, an einer Stelle zu bleiben� Verwende...
  • Page 10 Hause oder unterwegs� ▶ Nicht auf der Haut anwenden� ▶ Es funktioniert nicht auf feuchten oder nassen Textilien, ▶ Die Bosch Plasma Technologie wird erst aktiviert, wenn Pelz, Metall, Schaumstoff oder anderen nichttextilen der Aktivierungsbereich vollständig auf den Stoff Oberflächen wie Haut, Haare oder auf Tieren�...
  • Page 11 Découvrez cette nouvelle méthode permettant d’éliminer facilement et efficacement les mauvaises odeurs de vos textiles� FreshUp est un appareil innovant doté de la technologie Plasma de Bosch qui per- met d’éliminer les odeurs désagréables comme la fumée, les odeurs corporelles, les odeurs de nourriture sur les textiles secs, et cela où...
  • Page 12 5. Barre d’activation. 6. Zone de traitement plasma. Déplacez tout en continuant à appuyer afin La zone de traitement plasma de 5cm de large d‘éliminer les mauvaises odeurs� doit être entièrement en contact avec le tissu afin d‘éliminer les mauvaises odeurs� 8.
  • Page 13: Utilisation De Base

    Clignote en violet : séchez le vêtement avant utilisation� FreshUp� Appuyez et déplacez l’appareil contre le Rouge : erreur plasma� Veuillez contacter le vêtement� tout en balayant� Évitez de tenir l’appareil par service après-vente�...
  • Page 14 ▶ Lors de son utilisation, veillez toujours à toucher les ▶ Utilisez l’appareil uniquement sur vous� Ne l’utilisez deux bandes en argent situées sur les côtés du FreshUp� pas sur d’autres personnes, en particulier des enfants� ▶ Cet appareil fonctionne uniquement sur les tissus ▶...
  • Page 15 Descubra una forma revolucionaria de eliminar los olores de la ropa� El innovador higienizador textil FreshUp, con tecnología de plasma de Bosch, elimina olores desagradables de los tejidos secos tales como el humo, el olor corporal o el olor a comida allí donde esté�...
  • Page 16 5. Barra de activación. 6. Área de tratamiento de plasma. Presione suavemente la barra de activación sobre el El área de 5 cm de plasma activo debe estar tejido para activar el área de tratamiento de plasma� en total contacto con el tejido para eliminar Muévala mientras sigue presionando para eliminar los olores�...
  • Page 17: Uso Básico

    Violeta parpadeante: seque la prenda antes de usar laterales� Siga moviendo su FreshUp mientras presiona sobre el dispositivo� la prenda� Evite dejar el FreshUp quieto sobre un único Rojo: se ha producido un error de plasma� punto� Además, solo se debe utilizar sobre tejidos secos, ya Póngase en contacto con el servicio...
  • Page 18 ▶ No lo utilice sobre la piel� ▶ Este método no funciona con tejidos húmedos o ▶ La tecnología de plasma de Bosch solo se activa si la mojados, cuero, pelo animal, metal, espuma u otras barra de activación está presionada por completo�...
  • Page 19 Caro cliente, scopri il nuovo e rivoluzionario sistema per eliminare gli odori dai tuoi abiti preferiti� L’innovativo FreshUp con tecnologia al plasma Bosch rimuove gli odori sgradevoli di fumo, di cibo o di sudore da tessuti asciutti, ovunque tu sia�...
  • Page 20 5. Barra di attivazione. 6. Area di trattamento del plasma. Premi leggermente la bassa di attivazione sul tessuto L’area di attivazione del plasma è larga 5 cm per attivare l’area di trattamento del plasma� Strofina e deve essere completamente a contatto e tieni premuto per rimuovere gli odori�...
  • Page 21: Utilizzo Di Base

    Pronto per l’uso� su una superficie morbida� Tocca sempre entrambe le Viola: Plasma attivo� strisce argentate sui lati di FreshUp� Continua a premere e Viola lampeggiante: Asciuga l’indumento prima dell’uso� a muovere il tuo FreshUp� Evita di tenere il dispositivo Rosso: Errore plasma�...
  • Page 22 ▶ Non utilizzare sulla cute� ▶ Non può essere utilizzato su tessuti umidi o bagnati, ▶ La tecnologia al plasma di Bosch verrà attivata solo pelle, pelliccia, metallo, schiuma o altre superfici non quando la barra di attivazione verrà completamente tessili, come cute, capelli e animali�...
  • Page 23 Caro cliente, descubra a nova e revolucionária forma de eliminar os odores da sua roupa favorita� O inovador FreshUp com Tecnologia de Plasma da Bosch remove cheiros desagradáveis como fumo, odores corporais ou cheiro de comida dos tecidos secos, esteja onde estiver�...
  • Page 24 5. Barra de ativação. 6. Área de tratamento com plasma. Pressione delicadamente a barra de ativação contra o A área de plasma ativada de 5 cm de largura tecido para ativar a área de tratamento com plasma� tem de estar em total contacto com o Continue a pressionar e a passar o dispositivo sobre o tecido para eliminar os odores�...
  • Page 25 FreshUp� Violeta a piscar: secar roupa antes de utilizar� Pressione e mova o FreshUp� Evite manter o dispositivo Vermelho: ocorreu erro de plasma� parado num único ponto� O dispositivo destina-se apenas Contacte o serviço de apoio ao cliente�...
  • Page 26 ▶ Não utilize sobre a pele� fora de casa� ▶ A Tecnologia de Plasma da Bosch só será ativada quando ▶ Não funciona em tecidos húmidos ou molhados, couro, a barra de ativação for totalmente empurrada para dentro�...
  • Page 27 Ανακαλύψτε τον επαναστατικό νέο τρόπο για να απομακρύνετε τις μυρωδιές από τα αγαπημένα σας ρούχα� Το πρωτοποριακό FreshUp με την τεχνολογία πλάσματος Bosch αφαιρεί τις δυσάρεστες οσμές, όπως μυρω- διά από καπνό, σωματικές οσμές ή μυρωδιές από τρόφιμα από στεγνά υφάσματα – όπου κι αν βρίσκεστε�...
  • Page 28 5. Μπάρα ενεργοποίησης. 6. Περιοχή που χρειάζεται Πιέστε απαλά την μπάρα ενεργοποίησης πάνω στο καθάρισμα με πλάσμα. ύφασμα για να ενεργοποιήσετε το πλάσμα την περιοχή Η ενεργοποιημένη περιοχή πλάσματος πλάτους 5 cm που χρειάζεται φρεσκάρισμα� Μετακινήστε πάνω στο πρέπει να είναι σε πλήρη επαφή με το ύφασμα για να ύφασμα...
  • Page 29 Το πλάσμα είναι ενεργό� δύο ασημένιες γραμμές πλευρικά του FreshUp� Συνεχίστε την Μωβ που επαφή με το ύφασμα και να κινείτε το FreshUp σας� αναβοσβήνει: Στεγνώστε το ρούχο πριν από τη χρήση� Αποφύγετε να κρατάτε τη συσκευή σε ένα σημείο� H συσκευή...
  • Page 30 ▶ Φρεσκάρετε μόνο τα ρούχα σας� Μην χρησιμοποιείτε το ασημένιες γραμμές πλευρικά του FreshUp� FreshUp σε άτομα, ειδικά να μην το χρησιμοποιείτε πάνω σε ρούχα που εκείνη τη στιγμή φορούν παιδιά� ▶ Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε...
  • Page 31 Beste klant, Ontdek de revolutionaire manier om geuren uit je favoriete kleding te krijgen� Het innovatieve FreshUp met Bosch Plasma-technologie verwijdert onaangename geuren zoals rook, lichaams- of voedselgeuren uit droog textiel - waar je ook bent� Het Bosch-team Ga onmiddellijk aan de slag�...
  • Page 32 5. Activeringsstang. 6. Plasmabehandelingsgebied. Druk de activeringsstang zachtjes op het weefsel om Het geactiveerde plasmagebied met een breedte het plasmabehandelingsgebied te activeren� Veeg en van 5 cm moet volledig contact maken met het blijf drukken om geuren te verwijderen� weefsel om geuren te verwijderen� 8.
  • Page 33 Zorg ervoor dat je altijd de beide Paars: plasma is actief� zilveren lijnen aan de zijde van de FreshUp raakt� Blijf je Knipperend paars: droog de kleding voor gebruik� FreshUp naar beneden drukken en bewegen� Houd het Rood: er is een plasmafout opgetreden�...
  • Page 34 ▶ Verfris alleen kleding die je zelf draagt� Gebruik aan de zijde van de FreshUp raakt� FreshUp niet op anderen, vooral niet op kinderen� ▶ Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik op ▶ Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van jonge droge weefsels�...
  • Page 35 Kære kunde. Oplev den revolutionerende nye måde at få lugt ud af dit yndlingstøj på� Den innovative FreshUp med Bosch Plasmateknologi fjerner ubehagelige lugte som f�eks� røg, krops- eller madlugt fra tørre tekstiler – uanset hvor du er� Bosch-teamet Kom i gang med det samme�...
  • Page 36 5. Aktiveringsstribe. 6. Plasmabehandlingsområde. Tryk forsigtigt aktiveringsstriben mod stoffet for at Det aktiverede 5 cm brede plasmaområde skal være aktivere plasmabehandlingsområdet� Tør af, og bliv i fuld kontakt med stoffet for at gøre det muligt at ved med at trykke for at fjerne lugte� fjerne lugte�...
  • Page 37 Klar til brug� blødt underlag� Rør altid begge sølvstriber på FreshUp’s Lilla: Plasma er aktivt� sider� Bliv ved med at trykke ned og bevæge din FreshUp� Blinker lilla: Tør tøjet før brug� Undgå at holde apparatet på ét sted� Apparatet er kun Rød:...
  • Page 38 Vigtige oplysninger om brugen� ▶ Ved brug skal du altid trykke på begge sølvstriber på ▶ Opfrisk kun tøj på dig selv� Brug ikke FreshUp på andre, FreshUp’s sider� især ikke på børn� ▶ Dette apparat er udelukkende beregnet til brug på tørt ▶...
  • Page 39 Bästa kund, Upptäck det revolutionerande nya sättet som kan få bort lukter ur dina favoritkläder� Den innovativa FreshUp med Bosch Plasma Technology tar bort obehagliga lukter som rök, kropps- eller matlukt från torra textilier – oavsett var du befinner dig�...
  • Page 40 5. Aktiveringslist. 6. Plasmabehandlingsområde. Tryck försiktigt aktiveringslisten mot tyget för att Det aktiverade 5 cm breda plasmaområdet aktivera plasmabehandlingsområdet� Torka av och måste vara i full kontakt med tyget för att ta bort lukt� fortsätt trycka för att ta bort lukter� 8.
  • Page 41: Grundläggande Användning

    Plasma är aktiv� FreshUp-enhetens sidor� Fortsätt att trycka ned och flytta Blinkande lila: Torka plagget före användning� din FreshUp� Undvik att hålla enheten på ett och samma Rött: Ett plasmafel inträffade� ställe� Enheten bör endast användas på torra tyger, och Kontakta kundtjänst��...
  • Page 42: Viktig Användarinformation

    ▶ Du bör endast fräscha upp kläder som du själv bär� silverränderna på FreshUp-enhetens sidor� Använd inte FreshUp på andra, i synnerhet inte barn� ▶ Denna enhet ska endast användas på torra tyger� ▶ Använd inte FreshUp i närheten av små barn�...
  • Page 43 尊敬的顾客, 探索革命性的新方法,可有效去除您最喜欢的衣服上的异味。创新产品除菌净味仪,采用博世等离子体技 术,可去除干燥织物中的难闻气味,如烟味、汗味或食物味道 - 随时随地依你所需。 您的博世团队 立即了解使用方法。 1. 开/关按钮。 2. 电池指示灯。 3. 准备就绪。 4. 按压、擦拭、清新。 按下按钮1秒钟。 白灯:准备就绪。 白色等离子灯亮起。 将本产品按压在织物上并进 闪白光:还剩 10 分钟。 行擦拭。紫色灯表示等离子 红灯:请充电。 体启用。...
  • Page 44 5. 激活条。 6. 等离子处理区域。 将激活条轻轻地按压在织物上,以激活等离子处理区域。 激活的等离子区域有5厘米宽, 按压并持续擦拭以去除异味。 需要与织物充分接触,以去除异味。 8. Micro USB接口。 3 - 4小时即可充满电。 等离子处理续航时间长达 60分钟。 7. 随附配件。 旅行收纳包、 Micro USB充电线和适配器。...
  • Page 45 基本用途。 使用建议。 等离子体颜色指示。 将衣服穿着在身,或将其摊开在柔软的表面上时清新您的衣 白灯: 准备就绪。 物。始终触摸除菌净味仪两侧的银色金属条。持续按压并移 紫灯: 等离子体已激活。 动除菌净味仪。避免将本产品固定在一点上。本产品仅适用 紫灯闪烁: 请在使用前晾干衣物。 于干燥织物,不适用于潮湿的织物。 红灯: 等离子体发生错误。请联系客服。 确保最佳效果的贴士。 维护建议。 处理更顽固的异味时,请增加擦拭频次,放缓擦拭速度。从外 只能使用微湿的软布清洁设备,不要使用清洁剂或其他液体。 到内处理您的衣物,尤其是较厚的面料和带有体味的物品。为 然后再用软布将等离子处理区域完全擦干。 获得最佳效果,可在两次操作之间抖动衣物。...
  • Page 46 重要使用说明。 ▶ 使用时,请始终触摸除菌净味仪两侧的银色金属条。 ▶ 本产品仅用于清新自身衣物。请勿将除菌净味仪用于其他 对象,尤其是儿童。 ▶ 本产品仅用于干燥织物。无论您是在家中还是外出, 它都可为您的棉质、丝绸、羊绒、羊毛、涤纶混纺织物提 ▶ 不得将其用于皮肤。 供满满呵护。 ▶ 博世等离子体技术只有在激活条被完全压入之后 ▶ 本产品不适用于潮湿的织物、皮革、毛皮、金属、泡沫或 才会激活。 其他非织物表面,例如皮肤、毛发和动物。 ▶ 处理完毕后,您将闻到一股淡淡的等离子味道。 ▶ 本产品对带有防水涂层的纺织品上效果可能会降低。 它是等离子体激活的自然副产物,稍后就会消失。 银色金属条 请在本文档的最后一页查找您的客户服务联系信息。...
  • Page 47: Contact Details

    Konfigurator und viele weitere Infos Service Consommateurs: unter: unter: 0 892 698 010 (service 0,40€/min + prix appel) www�bosch-home�at www�bosch-home�com Email: soa-bosch-conso@bshg�com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Reparaturservice, Ersatzteile & Service Pièces Détachées et Produktinformationen Zubehör, Produkt-Informationen: Accessoires: 0 892 698 009 (service 0,40€/min + prix appel)
  • Page 48 Via� M� Nizzoli 1 ΠΕΛΑΤΩΝ 20147 Milano (MI) Αθήνα 17ο χλμ Εθνικής Οδού Αθηνών Tel�: 02 412 678 100 – Λαμίας & Ποταμού 20, 145 64 Κηφισιά Email: info�it@bosch-home�com Θεσ/νίκη Οδός Χάλκης, Πατριαρχικό www�bosch-home�it Πυλαίας, 570 01 Πυλαία, Τ�Θ� 60017 Θέρμη  NL Πάτρα...

Table of Contents