Black & Decker BL1350 Use And Care Manual

Black & Decker BL1350 Use And Care Manual

Infuser 3-in-1 blending system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

use and care manual
manual de uso y cuidado
BL1350
BL1350_IB_22879-003.indd 1
8/13/18 5:16 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BL1350

  • Page 1 BL1350 BL1350_IB_22879-003.indd 1 8/13/18 5:16 PM...
  • Page 2: Important Safeguards

    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • Keep hands and utensils out of container •...
  • Page 3 Dual-opening lid (Part# BL1350-04) Infuser Filter (Part# BL1350-02) 10. Handle Pour Spout Blade Assembly (Part# BL1130-04) Blending Jar (Part # BL1350-03) 12. Jar Base (Part# BL1350-05) On/Off button 13. Non-skid Rubber Feet Digital Control Panel 14. Cord Storage (under base) Blender Base 15.
  • Page 4: How To Use

    HOW TO US E This product is for household use only. G ET T I N G STA RTE D • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. • Remove and save literature. •...
  • Page 5 US I N G YO UR INFUS E R Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. Caution: Do not blend hot liquids. Note: Do not blend frozen ingredients in the Infuser Filter. 1.
  • Page 6 US I N G YO UR BLE ND E R (WITHOUT I NF USER) Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. Caution: Do not blend hot liquids. 1.
  • Page 7 Note: Unit will auto shutoff after 2 minutes without use. 12. Always unplug the appliance when not in use. US I N G T H E PR E P RO GR AM ME D F UNCTI ONS • Fill the assembled blender jar with the desired ingredients. •...
  • Page 8: B Len D I Ng Tips A Nd Te C Hniques

    Place the single serve lid on the single serve jar and enjoy your delicious drinks on-the-go. Caution: Blades are sharp. Handle carefully. B LEN D I NG TIPS A ND TE C HNIQUES • Cut food into pieces no larger than 3/4" for use in the blender. •...
  • Page 9: Care And Cleaning

    SP E ED A N D F UN C TION C HA RT Function Food Type Speed Setting Stir Prepare salad dressings. Mix ingredients for baked goods. Crumb Make crumbs: cookie, cereal, bread. Blend in the single serve jar. Chop Chop fruits, vegetables.
  • Page 10: Cleaning Tips

    CLE A N I NG TIPS • For quick cleanup, combine 1 cup warm water and a drop of liquid dish soap in the blending jar. • Cover and blend on Speed 2 for about 30 seconds. • Discard liquid and rinse thoroughly. Important: •...
  • Page 11 RE C I PES PB&J SMOOTHIE Servings: 2 Serving Size: 16 oz. 1/2 cup almond milk 2 Tbsp. sugar free strawberry jelly 1/2 cup plain Greek yogurt 2 Tbsp. peanut butter 1/2 large banana 2 tsp. flax seeds 1 cup strawberries (about 5 large strawberries) 1 cup ice Place ingredients in the blender jar in order listed.
  • Page 12 SIMPLE LEMONADE Servings: 3 Serving Size: 8 oz. 3 cups cold water 1/3 cup sugar 2 lemons: unpeeled, washed, and cut into sixths Additional lemon slices for garnish (optional) With the infuser filter in the base of the blending jar, place the lid on the infuser.
  • Page 13 TROPICAL PINEAPPLE SMOOTHIE Servings: 2 Serving Size: 16 oz. 1/2 cup coconut water 1/2 cup plain Greek yogurt 1/2 large banana 1/2 cup pineapple chunks 2 fresh mandarin oranges, peeled 1 small apricot, seed removed 1/4 large avocado 2 tsp. chia seeds 1 cup ice Place ingredients in the blender jar in order listed.
  • Page 14 LIME MINT SPARKING WATER Servings: 2 Serving Size: 8 oz. 2 cups sparkling water 1/3 large cucumber (unpeeled), washed and sliced (about 3/4 cup) 1 lime (unpeeled), washed and cut into sixths 1/2" knob fresh ginger (unpeeled) 1/3 cup lightly packed fresh mint (stems included) With the infuser filter in the base of the blending jar, place the lid on the infuser.
  • Page 15: War Ra N Ty An D C Ustom Er Se Rv I Ce Infor M Ation

    WAR RA N TY AN D C USTOM ER SE RV I CE INFOR M ATION For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: •...
  • Page 17 (pieza no. BL1350-01) Montaje de cuchillas Filtro infusor (pieza no. BL1350-02) (pieza no. BL1130-04) Boquilla vertedora 12. Base de la jarra (pieza no. BL1350-05) Jarra mezcladora (pieza no. BL1350-03) 13. Pies de goma antideslizantes Botón de encendido/apagado 14. Almacenamiento de cable...
  • Page 18: Primeros Pasos

    COMO U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PR I ME R OS PASOS • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía.
  • Page 19 US O D E SU D IS POSITIVO IN FUS OR Importante: El aparato siempre debe tener la tapa colocada en su lugar cuando esté en uso. Precaución:No coloque la jarra en la base cuando el motor esté funcionando. Precaución: No mezcle líquidos calientes. Nota: No licue ingredientes congelados en el filtro del infusor.
  • Page 20 14. Retire el empujador, cierre la ranura del empujador de alimentos/ dispositivo para ingredientes, abra la boquilla vertedora y sirva. Nota: No retire el filtro infusor antes de servir. 15. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. US O D E SU LI C UA D ORA ( S I N E L DIS P OS ITIVO INFUSOR) Importante: La licuadora siempre debe tener la tapa colocada en su lugar cuando está...
  • Page 21 7. Abra la ranura para ingredientes para añadir los ingredientes mientras la licuadora está funcionando. Deje caer los ingredientes a través de la apertura. (F) Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté funcionando. 8. Cuando haya terminado, presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) para detener el ciclo de licuado.
  • Page 22 Coloque la base del vaso sobre el vaso y gire hacia la derecha hasta que esté ajustada. Es importante adjustar la base para prevenir goteos durante el licuado. Invierta el vaso personal, colóquelo en la base de la licuadora y gírelo. Seleccione la velocidad 1 ó...
  • Page 23 • Sirve de ayuda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva. • Para detener el ciclo de licuado en el momento deseado, presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF). •...
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    CU I DADO Y L IM PIE Z A Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de servicio calificado. 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Para retirar el montaje de jarra: Sujete ambas, la jarra y el asa y gírelas juntas hacia la izquierda.
  • Page 25 RE C E TAS BATIDO DE MANTEQUILLA DE MANÍ Y MERMELADA Porciones: 2 Tamaño de la porción: 16 onzas 1/2 taza de leche de almendra 1/2 taza de yogur griego natural 1/2 de un plátano grande 1 taza de fresas (aproximadamente 5 fresas grandes) 2 cucharadas de mermelada de fresas sin azúcar 2 cucharadas de mantequilla de maní...
  • Page 26 LIMONADA SIMPLE Porciones: 3 Tamaño de la porción: 8 oz. 3 tazas de agua fría 1/3 taza de azúcar 2 limones: sin pelar, lavados y cortados en seis secciones Rebanadas de limón adicionales para adornar (opcional) 1. Con el filtro del infusor en la base de la jarra licuadora, coloque la tapa sobre el infusor.
  • Page 27 AGUA DE COCO Y MELÓN CANTALOUP Porciones: 4 Tamaño de la porción: 8 oz. 1 litro de agua de coco y lima 1/ 2 pepino grande (sin pelar), lavado y rebanado (alrdedor de 1 taza) 1 1/4 taza de melón cantaloup fresco, cortado en cubos 1.
  • Page 28 AGUA CON GAS DE MENTA Y LIMA Porciones: 2 Tamaño de la porción: 8 oz. 2 tazas de agua con gas 1/2" nudo de jengibre (sin pelar) 1/3 pepino grande (sin pelar), 1/3 taza de menta fresca, empacada lavado y rebanado (alrededor ligeramente suelta (tallos incluidos) de 3/4 taza) 1 lima (sin pelar), lavada y...
  • Page 29: Póli Za De Gar An Tía

    PÓLI ZA DE GAR AN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 30: In Fo Rm Ación D E Gar An Tía Yse Rv I Ci O Al C L Ie Nte

    IN FO RM ACIÓN D E GAR AN TÍA Y SE RV I CI O AL C L IE NTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
  • Page 31 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
  • Page 32 www.BlackAndDeckerAppliances.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 4.1A 120V 60Hz Note: The maximum rating is based on the blending jar attachment. The power input of the optional personal jar is less than the allowable deviation. Nota: La clasificación máxima es basada en el acesorio de jarra de la licuadora.

Table of Contents