Parkside PFRS 1,5 B3 Operating Instructions Manual

Tile repair kit
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Haftungsbeschränkung
    • Sicherheit
    • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Batterie Einlegen/Wechseln
    • Bedienelemente
    • Entsorgung der Verpackung
    • Anwendungsbeispiel
    • Bedienung und Betrieb
    • Wachsschmelzerspitze Aufheizen
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und Behebung
    • Reinigung
    • Anhang
    • Batterien Entsorgen
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Technische Daten
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Introduction
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements Utilisés
    • Sécurité
    • Consignes de Sécurité Relatives À L'utilisation
    • Des Piles/Batteries
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Accessoires Fournis Et Inspection de Transport
    • Mise en Service
    • Mise en Place/Remplacement des Piles
    • Élimination de L'emballage
    • Éléments D'utilisation
    • Chauffer la Pointe du Dispositif
    • Exemple D'application
    • Fonctionnement Et Opération
    • Causes des Pannes Et Remèdes
    • Dépannage
    • Nettoyage
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
    • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Mise Au Rebut des Piles
    • Rangement en Cas de Non Utilisation
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh
    • Pour la Belgique
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh
    • Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • Gebruikte Waarschuwingen
    • Veiligheid
    • Met Batterijen
    • Veiligheidsinstructies Voor de Omgang
    • Basisveiligheidsvoorschriften
    • De Verpakking Afvoeren
    • Ingebruikname
    • Inhoud Van Het Pakket en
    • Inspectie Van Transport
    • Batterij Plaatsen/Vervangen
    • Bediening en Gebruik
    • Bedieningselementen
    • Toepassingsvoorbeeld
    • Wassmelterpunt Warm Maken
    • Oorzaken Voor Storingen en Oplossingen
    • Opslag Bij Niet-Gebruik
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Appendix
    • Batterijen Afvoeren
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Technische Gegevens
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Omezení Ručení
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Použitá Výstražná Upozornění
    • Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Likvidace Obalového Materiálu
    • Rozsah Dodávky a Kontrola Po Přepravě
    • Uvedení Do Provozu
    • Nahřátí Špičky Taviče
    • Obsluha a Provoz
    • Ovládací Prvky
    • Vložení/VýMěna Baterií
    • Příklad Využití
    • Odstranění Závad
    • Příčiny Chyb a Odstranění
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Dodatek
    • Likvidace
    • Likvidace Baterií
    • Likvidace Přístroje
    • Technická Data
    • Kompernass Handels Gmbh
    • Záruka Společnosti
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
    • Wstęp
    • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Bezpieczeństwo
    • Zastosowane Ostrzeżenia
    • Postępowania Z Bateriami
    • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące
    • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie
    • Utylizacja Opakowania
    • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Transporcie
    • Elementy Obsługowe
    • Wkładanie/Wymiana Baterii
    • Do Roztapiania Wosku
    • Obsługa I Eksploatacja
    • Przykład Zastosowania
    • Przyczyny Usterek I ich Usuwanie
    • Usuwanie Usterek
    • Czyszczenie
    • Nieużywania
    • Przechowywanie W Okresie
    • Utylizacja
    • Utylizacja Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Utylizacja Baterii
    • Załącznik
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Obmedzenie Ručenia
    • Používanie Podľa Účelu
    • Úvod
    • Bezpečnosť
    • Použité Varovania
    • Bezpečnostné Pokyny K ManipuláCII S Batériami
    • Základné Bezpečnostné Pokyny
    • Likvidácia Obalových Materiálov
    • Obsah Dodávky a Prepravná Kontrola
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Obsluha a Prevádzka
    • Obsluhovacie Prvky
    • Vloženie/Výmena Batérií
    • Zahrejte Hrot Taviča Vosku
    • Príklad Použitia
    • Odstraňovanie Porúch
    • Príčiny a Odstraňovanie Porúch
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Dodatok
    • Kompernass Handels Gmbh
    • Likvidácia
    • Likvidácia Batérií
    • Likvidácia Prístroja
    • Technické Údaje
    • Záruka Spoločnosti
    • Dovozca
    • Servis
  • Español

    • Introducción
    • Limitación de la Responsabilidad
    • Uso Previsto
    • Indicaciones de Advertencia Utilizadas
    • Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad sobre la
    • Manipulación de las Pilas
    • Indicaciones de Seguridad Básicas
    • Desecho del Embalaje
    • Inspección de Transporte
    • Puesta en Funcionamiento
    • Volumen de Suministro E
    • Calentamiento de la Punta del Fundidor
    • Ejemplo de Utilización
    • Elementos de Control
    • Inserción/Cambio de las Pilas
    • Manejo y Funcionamiento
    • Almacenamiento cuando el
    • Aparato no Esté en Uso
    • Causas y Solución de Fallos
    • Eliminación de Fallos
    • Limpieza
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Desecho
    • Desecho de las Pilas
    • Desecho del Aparato
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Indledning
    • Anvendte Advarsler
    • Sikkerhed
    • Af Batterier
    • Sikkerhedsanvisninger for Håndtering
    • Grundlæggende Sikkerheds Anvisninger
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Ibrugtagning
    • Pakkens Indhold Og Transport Eftersyn
    • Anvendelseseksempel
    • Betjening Og Funktion
    • Betjeningselementer
    • Indsætning/Udskiftning Af Batteriet
    • Opvarmning Af Vokssmelterens Spids
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Anvendes
    • Fejlårsager Og Afhjælpning Af Fejl
    • Opbevaring Når Produktet Ikke
    • Rengøring
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Batterier
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Importør
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TILE REPAIR KIT / FLIESEN-REPA-
RATURSET/ SET DE RÉPARATION
POUR CARRELAGE PFRS 1,5 B3
TILE REPAIR KIT
Operating instructions
FLIESEN-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
SET DE RÉPARATION POUR CARRELAGE
Mode d'emploi
TEGEL REPARATIESET
Gebruiksaanwijzing
SADA NA OPRAVU DLAŽDIC
Návod k obsluze
ZESTAW NAPRAWCZY DO PŁYTEK
Instrukcja obsługi
SÚPRAVA NA OPRAVU OBKLADAČIEK
Návod na obsluhu
SET DE REPARACIÓN DE BALDOSAS
Instrucciones de uso
FLISEREPARATIONSSÆT
Betjeningsvejledning
IAN 373883_2104

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFRS 1,5 B3

  • Page 1 TILE REPAIR KIT / FLIESEN-REPA- RATURSET/ SET DE RÉPARATION POUR CARRELAGE PFRS 1,5 B3 TILE REPAIR KIT Operating instructions FLIESEN-REPARATURSET Bedienungsanleitung SET DE RÉPARATION POUR CARRELAGE Mode d’emploi TEGEL REPARATIESET Gebruiksaanwijzing SADA NA OPRAVU DLAŽDIC Návod k obsluze ZESTAW NAPRAWCZY DO PŁYTEK Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of thedevice. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages con- tenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 3 − −...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PFRS 1,5 B3 GB │...
  • Page 5: Introduction

    . Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted . The user alone bears the risk . ■ 2  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 6: Warnings Used

    DANGER Do not use the appliance in ► locations where there is a risk of fire or explosion, e .g . in the vicinity of inflammable liquids or gases . PFRS 1,5 B3 GB │ IE   │  3 ■...
  • Page 7: Safety Instructions For Handling Batteries

    . Check the condition of the batteries ■ at regular intervals . Leaking batteries can cause injuries as well as damage to the appliance . ■ 4  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 8: Basic Safety Instructions

    Avoid unintentional operation of ■ the wax melter . Avoid skin contact with the wax melter ■ tip and protect yourself against drip- ping wax . There is a risk of burns! PFRS 1,5 B3 GB │ IE   │  5 ■...
  • Page 9: First Use

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . ■ 6  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 10: Battery Insertion/ Exchange

    Press and hold the activation button ON to heat up the wax melter tip The red LED will remain lit as long as you hold down the activation button ON PFRS 1,5 B3 GB │ IE   │  7 ■...
  • Page 11: Application Example

    . Job done! Cleaning the planer grooves (Fig . I) ♦ Place the cleaning scraper on the plane grooves of the scraper and scrape the wax residues from the plane grooves . ■ 8  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 12: Troubleshooting

    . Store all parts of the tile repair kit in the storage case and in a clean, dry location out of direct sunlight . PFRS 1,5 B3 GB │ IE   │  9...
  • Page 13: Disposal

    . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . ■ 10  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 14 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . PFRS 1,5 B3 GB │ IE   │  11...
  • Page 15: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 12  │   GB │ IE PFRS 1,5 B3...
  • Page 16 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PFRS 1,5 B3 DE │...
  • Page 17: Einleitung

    Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 14  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 18: Verwendete Warnhinweise

    GEFAHR Benutzen Sie das Gerät nicht ► an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z . B . in der Nähe von brennbaren Flüssig- keiten oder Gasen . PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Page 19: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Setzen Sie Batterien immer mit der rich- ■ tigen Polarität in das Gerät ein . Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie ■ das Gerät längere Zeit nicht verwenden . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 20: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen . Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit ■ und dem Eindringen von Flüssigkeiten . PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Page 21: Inbetriebnahme

    Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 18  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 22: Entsorgung Der Verpackung

    Schließen Sie das Batteriefach wieder . Abb. 1 Bedienelemente Wachsschmelzer Wachsschmelzerspitze Aktivierungsknopf ON /OFF Batteriefach Rote LED Reinigungsschaber Spachtel mit Hobelfunktion Spachtel mit Rundung Schleifschwamm Reinigungstuch Batterien Typ AA/LR6/Mignon PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 23: Bedienung Und Betrieb

    (ca . 10 s) abkühlen . ♦ Nach dem Erkalten tragen Sie die Überstände mit den Hobelrillen des Spachtels ab . Tragen Sie die Überstände nur mit leichten Druck ab . ■ 20  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden . ► Benutzen Sie keine chemischen oder scheu- ernden Putzmittel . Sie können das Gehäuse beschädigen . PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 25: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterien (Gleichstrom) Typ AA/LR6/Mignon Abmessungen ca . 14,7 x 3,5 x 2,2 cm Gewicht (inkl . Batterien) ca . 90 g ■ 22  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be- schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Page 27 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 373883_2104 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 28: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zu- nächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PFRS 1,5 B3 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Page 29 ■ 26  │   DE │ AT │ CH PFRS 1,5 B3...
  • Page 30 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PFRS 1,5 B3 FR │...
  • Page 31: Introduction

    . Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération . L’utilisateur assume seul le risque . ■ 28  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 32: Avertissements Utilisés

    . DANGER N'utilisez pas l'appareil dans des ► endroits exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, par ex . à proximité de liquides ou de gaz inflammables . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  29 ■...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation

    N’utilisez pas de types de piles/bat- ■ teries différents ou de piles/batteries neuves et usagées ensembles . Placez toujours les piles/batteries ■ avec la bonne polarité dans l’appa- reil . ■ 30  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Fondamentales

    (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  31 ■...
  • Page 35: Mise En Service

    En cas de livraison incomplète ou de dégâts résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf . le chapitre Service après-vente) . ■ 32  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 36: Élimination De L'emballage

    Pointe du dispositif Bouton d'activation ON /OFF Compartiment à piles LED rouge Raclette de nettoyage Spatule à fonction rabot Spatule à arrondi Éponge de ponçage Chiffon de nettoyage Piles de type AA/LR6/Mignon PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  33 ■...
  • Page 37: Fonctionnement Et Opération

    (10 s env .) . ♦ Après qu'elle a refroidi, retirez les débor- dements avec les rainures raboteuses de la spatule . N'exercez qu'une légère pression pour racler les débordements . ■ 34  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 38: Dépannage

    Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pour éviter de l'endommager irréparablement . ► N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs . Vous risqueriez d'endommager le boîtier . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  35 ■...
  • Page 39: Rangement En Cas De Non Utilisation

    Caractéristiques techniques Alimentation en tension 2 x 1,5 V piles (courant continu) du type AA/LR6/Mignon Dimensions env . 14,7 x 3,5 x 2,2 cm Poids (piles incluses) env . 90 g ■ 36  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 40: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrup- teurs, batteries ou pièces en verre . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │...
  • Page 41 Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373883_2104 . ■ 38  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 42: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh

    à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou pièces en verre . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  39...
  • Page 43 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité . ■ 40  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 44 à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . PFRS 1,5 B3 FR │ BE   │  41...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 42  │   FR │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 46 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PFRS 1,5 B3 NL │...
  • Page 47: Inleiding

    . Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 44  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 48: Gebruikte Waarschuwingen

    . GEVAAR Gebruik het apparaat niet op ► plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat, bijvoor- beeld in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen . PFRS 1,5 B3 NL │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Veiligheidsinstructies Voor De Omgang

    Haal de batterijen uit het apparaat ■ als u het langere tijd niet gebruikt . Controleer de batterijen regelmatig . ■ Lekkende batterijen kunnen letsel tot gevolg hebben en schade aan het apparaat veroorzaken . ■ 46  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 50: Basisveiligheidsvoorschriften

    . Gebruik het apparaat niet in de buurt ■ van open vuur (bijv . kaarsen) . Vermijd rechtstreeks zonlicht . ■ Voorkom onopzettelijk inschakelen ■ van de wassmelter . PFRS 1,5 B3 NL │ BE   │  47 ■...
  • Page 51: Ingebruikname

    . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ■ 48  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 52: Batterij Plaatsen/Vervangen

    Maak de beschadigde plek schoon met de spatel en verwijder alle los zittende delen . Kleurkeuze (afb . B) ♦ Selecteer een passende kleur . Gebruik altijd meerdere kleuren, variërend van licht naar donker . PFRS 1,5 B3 NL │ BE   │  49 ■...
  • Page 53 Het geribbelde vlak schoonmaken (afb . I) ♦ Zet de reinigingsschraper op het gerib- belde vlak van de spatel en schraap de resten harde was van het geribbelde vlak van de spatel . ■ 50  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 54: Problemen Oplossen

    Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt . Berg alle componenten van de tegel-reparatieset op in de opbergbox op een schone, droge plaats die niet wordt blootge- steld aan direct zonlicht . PFRS 1,5 B3 NL │ BE   │  51...
  • Page 55: Afvoeren

    . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt . ■ 52  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 56 . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . PFRS 1,5 B3 NL │ BE   │  53...
  • Page 57: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 54  │   NL │ BE PFRS 1,5 B3...
  • Page 58 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PFRS 1,5 B3  ...
  • Page 59: Úvod

    Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s ur- čením . Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením . Riziko nese sám uživatel . ■ 56  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 60: Použitá Výstražná Upozornění

    . Neodborné použití může vést ke zranění osob a hmotným škodám . NEBEZPEČÍ Nepoužívejte přístroj v místech, ► kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu, např . v blízkosti hořla- vých kapalin nebo plynů . PFRS 1,5 B3   │  57 ■...
  • Page 61: Bezpečnostní Pokyny K Manipulaci S Bateriemi

    Baterie vždy vkládejte do přístroje se ■ správnou polaritou . Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, ■ baterie vyjměte . Baterie pravidelně kontrolujte . Vyté- ■ kající baterie mohou vést k poranění nebo přístroj poškodit . ■ 58  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 62: Základní Bezpečnostní Pokyny

    (např .svíčky) . Zabraňte přímému slunečnímu záření . ■ Vyhýbejte se neúmyslnému spuštění ■ taviče . Zabraňte kontaktu pokožky se špičkou ■ taviče a chraňte se před kapajícím voskem . Hrozí nebezpečí popálení! PFRS 1,5 B3   │  59 ■...
  • Page 63: Uvedení Do Provozu

    . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s ná- sledujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . ■ 60  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 64: Vložení/Výměna Baterií

    . Nahřátí špičky taviče ♦ K vyhřátí špičky taviče ON /OFF stiskněte a podržte stisknuté aktivační tlačítko . Červená dioda LED svítí tak dlouho, dokud je stisknuté aktivační tlačítkoON PFRS 1,5 B3   │  61 ■...
  • Page 65: Příklad Využití

    . Tím se současně docílí stejnoměrného lesku povrchu . Hotovo! Čištění hoblovacích drážek (obr . I) ♦ Nasaďte stěrku na čištění na hoblovací drážky špachtle a seškrabte zbytky vosku z hoblovacích drážek . ■ 62  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 66: Odstranění Závad

    špachtlí Skladování při nepoužívání Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte . Skladujte všechny díly sady na opravu dlaždic v úložném kufříku a na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření . PFRS 1,5 B3   │  63 ■...
  • Page 67: Likvidace

    . Dodatek Technická data Napájení 2 x 1,5 V baterie (stejnosměrný proud) Typ AA/LR6/Mignon Rozměry cca 14,7 x 3,5 x 2,2 cm Hmotnost (včetně baterií) cca 90 g ■ 64  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 68: Záruka Společnosti

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . PFRS 1,5 B3   │  65 ■...
  • Page 69: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 373883_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 66  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 70 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PFRS 1,5 B3  ...
  • Page 71: Wstęp

    . Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone . Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik . ■ 68  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 72: Zastosowane Ostrzeżenia

    . NIEBEZPIECZEŃSTWO Urządzenia nie stosować w miej- ► scach, w których istnieje niebez- pieczeństwo pożaru lub wybuchu, np . w pobliżu palnych cieczy lub gazów . PFRS 1,5 B3   │  69 ■...
  • Page 73: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące

    . Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz uży- ■ wać urządzenia przez dłuższy czas . Regularnie sprawdzać stan baterii . Wy- ■ ciekające baterie mogą spowodować ob- rażenia ciała i uszkodzenie urządzenia . ■ 70  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 74: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    . Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia . Urządzenie chronić przed wilgocią ■ i przedostawaniem się cieczy do jego wnętrza . Urządzenia nie eksploatować w ■ pobliżu otwartych płomieni . PFRS 1,5 B3   │  71 ■...
  • Page 75: Uruchomienie

    (patrz rozdział Serwis) . Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjaz- ne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu . Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami . ■ 72  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 76: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Urządzenie do roztapiania wosku Końcówka urządzenia do roztapiania wosku Przycisk aktywacji ON /OFF Wnęka baterii Czerwona dioda LED Skrobak do czyszczenia Szpachla z funkcją struga Szpachla z zaokrągleniem Gąbka ścierająca Ściereczka do czyszczenia Baterie typu AA/LR6/Mignon PFRS 1,5 B3   │  73 ■...
  • Page 77: Obsługa I Eksploatacja

    . UWAGA ► Końcówka urządzenia do roztapiania wosku bardzo się nagrzewa! Do wymieszania odcienia koloru użyj podłoża wykonanego z odpowiedniego materiału żaroodpornego, np . ceramiki . ■ 74  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 78: Usuwanie Usterek

    . Baterie są Włożyć dwie rozładowane . nowe baterie . WSKAZÓWKA ► Jeśli problemu nie można rozwiązać stosując opisane powyżej kroki, należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz Rozdział Serwis) . PFRS 1,5 B3   │  75 ■...
  • Page 79: Czyszczenie

    . Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . ■ 76  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 80: Utylizacja Baterii

    . Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . PFRS 1,5 B3   │  77 ■...
  • Page 81 . ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . ■ 78  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 82: Serwis

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 373883_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com PFRS 1,5 B3   │  79 ■...
  • Page 83 ■ 80  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 84 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 PFRS 1,5 B3  ...
  • Page 85: Úvod

    . Iné alebo tento opis pre- kračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené . Riziko nesie výlučne užívateľ . ■ 82  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 86: Použité Varovania

    . Jeho neodborné používanie však môže viesť k poraneniu osôb a k materiálovým škodám . NEBEZPEČENSTVO Nepoužívajte prístroj na miestach, ► kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu, napr . v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov . PFRS 1,5 B3   │  83 ■...
  • Page 87: Bezpečnostné Pokyny K Manipulácii S Batériami

    Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu ■ používať, vyberte z neho batérie . Batérie pravidelne kontrolujte . ■ Vytečené batérie môžu viesť k porane- niam a spôsobiť poškodenie prístroja . Pri vytečených batériách používajte ■ ■ 84  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 88: Základné Bezpečnostné Pokyny

    Nevystavujte prístroj priamemu slneč- ■ nému žiareniu . Zabráňte neúmyselnému uvedeniu taviča ■ vosku do prevádzky . Zabráňte kontaktu pokožky s hrotom tavi- ■ ča vosku a chráňte sa pred kvapkajúcim voskom . Hrozí nebezpečenstvo popálenia! PFRS 1,5 B3   │  85 ■...
  • Page 89: Uvedenie Do Prevádzky

    Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály . ■ 86  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 90: Vloženie/Výmena Batérií

    Zahrejte hrot taviča vosku ♦ Stlačte a podržte stlačené aktivačné tlačidlo /OFF , aby sa mohol rozohriať hrot taviča vosku . Červená LED dióda svieti dovtedy, kým držíte stlačené aktivačné tlačidlo ON /OFF PFRS 1,5 B3   │  87 ■...
  • Page 91: Príklad Použitia

    . Tým sa tiež súčas- ne prispôsobí stupeň lesku povrchu . Hotovo! Čistenie hobľovacích drážok (obr . I) ♦ Nasaďte škrabku na čistenie na hobľovacie drážky špachtle a oškrabte zvyšky vosku z hobľovacích drážok . ■ 88  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 92: Odstraňovanie Porúch

    Skladovanie pri nepoužívaní Ak nepoužívate prístroj dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie . Skladujte všetky diely súpravy na opravu obkladačiek v úschovnom boxe a na suchom, čistom mieste bez priameho slnečného žiarenia . PFRS 1,5 B3   │  89 ■...
  • Page 93: Likvidácia

    3 roky od dátumu zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predaj- covi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . ■ 90  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 94 . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . PFRS 1,5 B3   │  91 ■...
  • Page 95: Servis

    IAN 373883_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktuj- te uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 92  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 96 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 PFRS 1,5 B3  ...
  • Page 97: Introducción

    . Se excluyen las reclamaciones de cual- quier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 94  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 98: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    . El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales . PELIGRO No utilice el aparato en lugares ► donde exista riesgo de incendio o explosiones, por ejemplo, en la proximidad de líquidos o gases inflamables . PFRS 1,5 B3   │  95 ■...
  • Page 99: Indicaciones De Seguridad Sobre La

    . Utilice guantes de protección si las pilas ■ tienen fugas . Limpie los contactos de las pilas y del aparato, así como el comparti- mento para pilas con un paño seco . ■ 96  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 100: Indicaciones De Seguridad Básicas

    Impida que el fundidor pueda ponerse ■ en marcha involuntariamente . Evite el contacto de la punta del ■ fundidor con la piel y protéjase frente al goteo de cera . ¡Existe peligro de quemaduras! PFRS 1,5 B3   │  97 ■...
  • Page 101: Puesta En Funcionamiento

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos . ■ 98  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 102: Inserción/Cambio De Las Pilas

    ON /OFF Ejemplo de utilización Preparación (fig . A) ♦ Limpie las zonas dañadas con la espátula y elimine todos los fragmentos sueltos . PFRS 1,5 B3   │  99 ■...
  • Page 103 Limpieza de las ranuras de raspado (fig . I) ♦ Aplique la rasqueta de limpieza sobre las ranuras de raspado de la espátula elimine los restos de cera de las ranuras de raspado . ■ 100  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 104: Eliminación De Fallos

    . Guarde todos los componentes del kit de reparación de baldosas en la caja de almacenamiento y guár- dela en un lugar limpio, seco y protegido contra la radiación solar directa . PFRS 1,5 B3   │  101 ■...
  • Page 105: Desecho

    . Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus dere- chos legales frente al vendedor . Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía des- crita a continuación . ■ 102  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 106 . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . PFRS 1,5 B3   │  103 ■...
  • Page 107: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 104  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 108 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PFRS 1,5 B3  ...
  • Page 109: Indledning

    . Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesom- rådet . Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet . Brugeren bærer alene risikoen . ■ 106  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 110: Anvendte Advarsler

    . Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader . FARE Brug ikke produktet på steder, ► hvor der er brandfare eller eks- plosionsfare, f .eks . i nærheden af brændbare væsker eller gasser . PFRS 1,5 B3   │  107 ■...
  • Page 111: Sikkerhedsanvisninger For Håndtering

    Kontrollér batterierne regelmæssigt . ■ Lækkende batterier kan forårsage person skader og kan beskadige produktet . Brug beskyttelseshandsker, hvis batte- ■ rierne lækker! Rengør batteriernes og produktets kontakter samt batterirum- met med en tør klud . ■ 108  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 112: Grundlæggende Sikkerheds Anvisninger

    . Undgå, at vokssmelteren sættes i ■ gang ved en fejltagelse . Undgå kontakt mellem huden og ■ vokssmelterens spids, og beskyt dig mod dryppende voks . Der er fare for forbrænding! PFRS 1,5 B3   │  109 ■...
  • Page 113: Ibrugtagning

    . Emballagematerialerne er mærket med forkortel- serne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . ■ 110  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 114: Indsætning/Udskiftning Af Batteriet

    Rengør det beskadigede sted med spartlen og fjern alle løse dele . Farvevalg (fig . B) ♦ Vælg farvetonerne, der passer bedst . Sørg for altid at bruge flere farvetoner - fra lyse til mørke . PFRS 1,5 B3   │  111 ■...
  • Page 115 Fjern til sidst de sidste rester af voks med slibe- svampen . Derved får overfladen samme glans over det hele . Færdig! Rengøring af høvleriller (fig . I) ♦ Sæt rengøringsskraberen på høvlerillerne på spartlen , og skrab voksresterne af høvlerillerne . ■ 112  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 116: Afhjælpning Af Fejl

    Opbevaring når produktet ikke anvendes Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud . Opbevar alle flise-repara- tionssættets dele i opbevaringskufferten på et rent, tørt sted uden direkte sollys . PFRS 1,5 B3   │  113 ■...
  • Page 117: Bortskaffelse

    . I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælge- ren af produktet . Dine juridiske rettigheder forrin- ges ikke af den nedenfor anførte garanti . ■ 114  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 118 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæs- sig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede ser- viceafdeling, bortfalder garantien . PFRS 1,5 B3   │  115 ■...
  • Page 119: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 373883_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 116  │   PFRS 1,5 B3...
  • Page 120 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2021 ·...

This manual is also suitable for:

373883 2104

Table of Contents