Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
EN
User Manual
Freezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
2
17
31
AGN81400C0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AGN81400C0

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing AGN81400C0 Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Gebruik 2.4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, Gevaar voor letsel of schade brandwonden of elektrische aan het apparaat. schokken. • Schakel het apparaat uit en trek de • De specificatie van het apparaat mag stekker uit het stopcontact voordat u niet worden veranderd.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Weergave OK-toets Toets om de temperatuur hoger te Mode-toets zetten AAN-/UITtoets Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken.
  • Page 7 NEDERLANDS 3.5 Temperatuurregeling Om de functie ChildLock uit te schakelen, herhaalt u de procedure De ingestelde temperatuur van de totdat het bijbehorende pictogram vriezer kan worden aangepast door op ChildLock uit gaat. de temperatuurknop te drukken. Standaardtemperatuur: 3.8 MinuteMinder-functie • -18°C voor de vriezer De MinuteMinder-functie moet worden Het temperatuurlampje toont de gebruikt om een geluidsalarm op de...
  • Page 8: Het Eerste Gebruik

    • een knipperend alarmindicatielampje: 1. U kunt dit waarschuwingsgeluid • een zoemer. uitschakelen door op de Als de normale omstandigheden zijn FROSTMATIC -schakelaar te hersteld (deur gesloten), wordt het drukken. geluidsalarm uitgeschakeld. De zoemer Het lampje FROSTMATIC verschijnt. kan worden uitgeschakeld door op een Het alarmlampje zal blijven knipperen knop te drukken.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de ingevroren voedsel hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Als u het apparaat voor het eerst of na Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks een periode dat het niet gebruikt is vanuit de vriezer gekookt worden als ze inschakelt, dient u het apparaat minstens nog bevroren zijn: in dat geval zal de...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    6.4 Tips voor het bewaren van te vriezen voedsel worden toegevoegd; ingevroren voedsel • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van Om de beste resultaten van dit apparaat uitstekende kwaliteit in; te verkrijgen, dient u • bereid het voedsel in kleine porties •...
  • Page 11: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 7.4 Periodes dat het apparaat Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: niet gebruikt wordt 1. Maak de binnenkant en de Neem de volgende accessoires schoon met lauw water voorzorgsmaatregelen als het apparaat en wat neutrale zeep. gedurende lange tijd niet gebruikt 2.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zicht- De kist is kortgeleden aan- Zie "Deur open alarm" of baar alarm. gezet of de temperatuur is "Alarm hoge temperatuur". nog steeds te hoog. De temperatuur in het appa- Zie "Deur open alarm"...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC of Schakel FROSTMATIC of worden ingesteld.
  • Page 14: Montage

    9. MONTAGE 9.3 Ventilatievereisten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken De luchtcirculatie achter het apparaat Veiligheid. moet voldoende zijn. 9.1 Locatie min. 5 cm 200 cm Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van min.
  • Page 15: Geluiden

    NEDERLANDS 10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technische Informatie

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens In hoogte 1400 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 11. TECHNICAL INFORMATION................30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 18: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 20 • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 21: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Control panel Display Mode button Temperature warmer button ON/OFF button Temperature colder button OK button It is possible to change predefined button for some seconds. Change is sound of buttons by pressing together reversible. Mode button and Temperature colder 3.2 Display A.
  • Page 22 Default temperature: It is also useful when a reminder is • -18°C for the freezer needed in order not to forget the bottles The temperature indicator shows the set placed in the freezer for fast cooling. temperature. 1. Press OK until the corresponding icon appears.
  • Page 23: First Use

    ENGLISH The FROSTMATIC indicator appears. When the freezer is first The Alarm light blinks until the required switched on, the Alarm light temperature has been reached again. blinks until the temperature 2. Release theFROSTMATIC switch as has dropped to a safe level soon as the Alarm light is off.
  • Page 24: Hints And Tips

    5.4 Ice-cube production 5.5 Cold accumulators This appliance is equipped with one or The freezer contains at least one cold more trays for the production of ice- accumulator which increases storage cubes. time in the event of a power cut or breakdown.
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH • do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING 2. Regularly check the door seals and WARNING! wipe clean to ensure they are clean Refer to Safety chapters. and free from debris. 3.
  • Page 26 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC is switched on. function". There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty. Food products are not wrap- Wrap the food products bet- ped properly.
  • Page 28: Installation

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli- ance. 2. If necessary, adjust the door. Refer to If the advice does not lead "Installation".
  • Page 29: Noises

    ENGLISH 9.4 Electrical connection earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with • Before plugging in, ensure that the current regulations, consulting a voltage and frequency shown on the qualified electrician. rating plate correspond to your • The manufacturer declines all domestic power supply.
  • Page 30: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1400 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 31 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 34 • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés • N'utilisez pas d'adaptateurs de produits inflammables à l'intérieur multiprises ni de rallonges. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 35: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 36 Si la porte reste ouverte La fonction se désactive pendant quelques minutes, lorsque vous sélectionnez l'éclairage s'éteint une température différente. automatiquement. Pour le rallumer, fermez et ouvrez 3.7 Fonction ChildLock de nouveau la porte. Activez la fonction ChildLock pour verrouiller les touches et éviter toute...
  • Page 37: Première Utilisation

    FRANÇAIS Pour désactiver la fonction, répétez la pour conséquence une conservation des procédure jusqu'à ce que MinuteMinder aliments congelés inappropriée (en cas s'éteigne. de coupure du courant par exemple), le voyant Alarme clignote et l'alarme Il est possible de modifier la sonore retentit.
  • Page 38: Conseils

    5.3 Décongélation de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'intérieur de Avant utilisation, les aliments surgelés ou l'appareil). congelés peuvent être décongelés dans Le processus de congélation dure le compartiment réfrigérateur ou à 24 heures : vous ne devez ajouter aucun température ambiante en fonction du...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6.2 Conseils d'économie • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les d'énergie aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte • la température très basse à laquelle du congélateur et ne la laissez se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils ouverte que le temps nécessaire.
  • Page 40: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7.2 Nettoyage périodique 7.3 Dégivrage du congélateur Le compartiment congélateur est sans ATTENTION! givre. Cela signifie que le givre ne se Ne tirez pas, ne déplacez forme pas pendant que l’appareil est en pas, n'endommagez pas les fonctionnement, que ce soit sur les tuyaux et/ou câbles qui se...
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant. La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil alimentée.
  • Page 42 Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». Il y a trop de givre et de gla-...
  • Page 43: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps. La porte a été...
  • Page 44: Bruits

    9.4 Branchement électrique Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur • Avant de brancher l'appareil, assurez- certains types de modèles vous que la tension et la fréquence fonctionnant hors de cette indiquées sur la plaque signalétique plage de températures. Seul correspondent à...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Hauteur 1400 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures...
  • Page 46 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents