AEG HK624000XB User Manual

AEG HK624000XB User Manual

Hide thumbs Also See for HK624000XB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK624000XB
EN User manual
EL Οδηγίες Χρήσης
PT Manual de instruções
2
13
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK624000XB

  • Page 1 EN User manual HK624000XB EL Οδηγίες Χρήσης PT Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........12 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH mains cable. Contact the Service or an • Used oil, that can contain food rem- electrician to change a damaged nants, can cause fire at a lower tem- mains cable. perature than oil used for the first time. • The electrical installation must have an isolation device which lets you discon- •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Cooking zone Cooking zone Cooking zone Control panel Cooking zone 3.1 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appli- ance.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH 3.3 Residual heat indicator WARNING! The risk of burns from residual heat! 4. DAILY USE WARNING! The display shows the heat setting. Refer to the Safety chapters. Touch at the same time to deactivate the cooking zone. 4.1 Activation and 4.4 The Child Safety Device deactivation This function prevents an accidental op-...
  • Page 8: Helpful Hints And Tips

    5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Cookware • If it is possible, always put the lids on the cookware. Information about the cookware • Put cookware on a cooking zone be- fore you start it. • Stop the cooking zones before the •...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 6. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. an acute angle and move the Always use cookware with clean bottom. blade on the surface . – Remove after the appliance is Scratches or dark stains on the sufficiently cool: limescale rings , glass-ceramic cause no effect on water rings, fat stains, shiny metal-...
  • Page 10: Installation

    10 www.aeg.com Problem Possible cause Remedy The sensor fields be- The cookware is too Put large cookware on come hot. large or you put it too the rear cooking zones if near to the controls. necessary. The Automatic Switch Deactivate the appliance comes on.
  • Page 11 ENGLISH 8.3 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory ), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven.
  • Page 12: Technical Information

    12 www.aeg.com 9. TECHNICAL INFORMATION Model HK624000XB Prod.Nr. 949 595 008 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6,5 kW Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear —180 mm 1800 W Right front —...
  • Page 13 9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ........... . 24 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας...
  • Page 14: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    14 www.aeg.com 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐ σκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυ‐ λάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για...
  • Page 15: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λί‐ πος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. • Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νε‐ ρό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κου‐ βέρτα.
  • Page 16 16 www.aeg.com Ηλεκτρική σύνδεση 2.2 Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐ Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυ‐ πληξίας. μάτων ή ηλεκτροπληξίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, να πραγματοποιούνται από επαγγελ‐ τις ετικέτες και την προστατευτική μεμ‐...
  • Page 17: Περιγραφή Προϊόντοσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να προϊόντα. αποτραπεί η φθορά του υλικού της επιφάνειας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής. συσκευή. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μα‐ λακό...
  • Page 18 18 www.aeg.com 3.1 Διάταξη χειριστηρίου Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι προβολές, οι ενδείξεις και οι ήχοι σάς ενημερώνουν για τις λειτουργίες που είναι ενεργοποιημένες. πεδίο αφής λειτουργία Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής. Ένδειξη σκάλας μαγειρέματος...
  • Page 19: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ μειώσετε τη σκάλα μαγειρέματος. Στην Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά οθόνη εμφανίζεται η σκάλα μαγειρέμα‐ με την ασφάλεια. τος. Πατήστε ταυτόχρονα το και το για να απενεργοποιήσετε τη ζώνη μαγει‐ 4.1 Ενεργοποίηση και ρέματος. απενεργοποίηση 4.4 Διάταξη ασφαλείας για τα Πατήστε...
  • Page 20: Χρήσιμεσ Συμβουλέσ

    20 www.aeg.com 5. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ 5.1 Μαγειρικά σκεύη • Εάν είναι δυνατόν, κλείνετε πάντα τα μαγειρικά σκεύη με το καπάκι τους. Πληροφορίες για τα μαγειρικά • Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύη επάνω σκεύη στη ζώνη μαγειρέματος πριν να τη θέ‐ σετε σε λειτουργία.
  • Page 21: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκά‐ Χρήση: Χρό‐ Συμβουλές λα νος μα‐ γειρέ‐ ματος Ρόδισμα στο τηγάνι: εσκαλόπ, όσο Γυρίστε τα από την άλλη μοσχάρι cordon bleu, παϊδάκια, χρειά‐ πλευρά μόλις περάσει ο μι‐ κεφτεδάκια, λουκάνικα, συκώτι, ζεται σός χρόνος κουρκούτι, αυγά, τηγανίτες, ντό‐ νατς...
  • Page 22 22 www.aeg.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή και ρυθμίστε τη σκάλα μαγειρέματος εντός 10 δευτερολέπτων. Αγγίξατε ταυτόχρονα 2 ή Αγγίζετε μόνο ένα πεδίο περισσότερα πεδία αφής. αφής. Υπάρχουν υπολείμματα Καθαρίστε το χειριστή‐ νερού ή κηλίδες από λί‐...
  • Page 23: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ται στη γωνία της γυάλινης επιφάνειας) από τον τεχνικό ή τον αντιπρόσωπο θα και το μήνυμα σφάλματος που εμφανίζε‐ χρεώνεται κανονικά ακόμη και όταν δεν ται. έχει λήξει η περίοδος εγγύησης. Οι οδη‐ Βεβαιωθείτε, ότι έχετε θέσει σε λειτουργία γίες...
  • Page 24: Τεχνικα Στοιχεια

    σετε τη συσκευή επάνω σε φούρνο. 1) Το προστατευτικό πλαίσιο ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο σε ορισμένες χώρες. Επικοινωνήστε με τον πωλητή της περιοχής σας. 9. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Model HK624000XB Prod.Nr. 949 595 008 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ισχύς μαγειρικών ζωνών Ζώνη μαγειρέματος Ονομαστική ισχύς (Μέγιστη σκάλα μα‐ γειρέματος) [W] Πίσω δεξιά — 180 mm 1800 W Μπροστά δεξιά — 145 mm 1200 W Πίσω αριστερά — 145 mm 1200 W Μπροστά αριστερά — 210 mm 2300 W 10.
  • Page 26 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA ........... . 37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 27: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes da instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Page 28: Instruções De Segurança

    28 www.aeg.com • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in- cêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
  • Page 29 PORTUGUÊS • Antes de efectuar qualquer operação • Não deixe o aparelho a funcionar sem de manutenção, certifique-se de que vigilância. o aparelho está desligado da corrente • Não utilize o aparelho com as mãos eléctrica. húmidas ou se ele estiver em contacto •...
  • Page 30: Descrição Do Produto

    30 www.aeg.com • Os tachos de ferro fundido, alumínio neutros. Não utilize produtos abrasi- ou que tenham a base danificada po- vos, esfregões, solventes ou objectos dem riscar a superfície de vidro ou vi- metálicos. trocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslo- 2.4 Eliminação...
  • Page 31: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor função Para activar e desactivar o aparelho. Visor do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. Para aumentar ou diminuir o grau de cozedura.
  • Page 32: Sugestões E Conselhos Úteis

    32 www.aeg.com • • Desactive o aparelho com — 4 horas • — 1,5 horas Para desactivar o Dispositivo de Segurança para Crianças 4.3 Grau de cozedura • Active o aparelho com . Não defi- na os graus de cozedura. Toque nos...
  • Page 33: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Grau Utilize para: Tem- Sugestões coze- dura Manter quentes os alimentos con- Coloque uma tampa no ta- cozinhados forme neces- sário Molho holandês, derreter: man- 5-25 Misture regularmente teiga, chocolate, gelatina minu- Solidificar: omeletas fofas, ovos 10-40 Coza com uma tampa cozidos minu- Cozer arroz e pratos com base...
  • Page 34: Resolução De Problemas

    34 www.aeg.com de vidro em ângulo agudo e des- de limpeza especial para vitroce- loque a lâmina sobre a superfície. râmica ou aço inoxidável. – Remova após o aparelho ter ar- Limpe o aparelho com um pano hú- refecido o suficiente: manchas mido e um pouco de detergente.
  • Page 35: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A função do Dispositivo Consulte o capítulo “Uti- acende-se. de Segurança para Cri- lização diária”. anças está activada. O aparelho mostra um Desligue o aparelho da e um número acen- erro. alimentação eléctrica du- dem-se. rante algum tempo.
  • Page 36 36 www.aeg.com 8.3 Montagem min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (um acessório adicional ), o piso protector directamente por baixo do aparelho não é...
  • Page 37: Informação Técnica

    PORTUGUÊS 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA Model HK624000XB Prod.Nr. 949 595 008 01 Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6,5 kW Potência das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nominal (nível de cozedura máximo) [W]...
  • Page 38 38 www.aeg.com...
  • Page 39 PORTUGUÊS...
  • Page 40 www.aeg.com/shop...

Table of Contents