Instrucciones De Operación; Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación - Craftsman INCREDI-PULL 316.794711 Operator's Manual

4-cycle electric start capable handheld blower
Hide thumbs Also See for INCREDI-PULL 316.794711:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SOSTENER LA SOPLADORA
Antes de hacer funcionar la unidad,
párese en la posición de funcionamiento
y compruebe que:
La unidad esté en la mano derecha
y en el lado derecho del cuerpo. No
bloquee la admisión de aire, lo cual
puede afectar el rendimiento de la
unidad (Fig. 11).
Si la operación levanta polvo, el
operador lleva puesta una máscara
facial o máscara contra el polvo
La unidad esté en buen estado de funcionamiento
Los tubos están en su sitio y asegurados
RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN
Uso del control de crucero de velocidad variable
Para períodos de funcionamiento más prolongados y para eliminar la
posibilidad de fatiga en los dedos.
1. Mueva el control de crucero de velocidad variable hacia la posición
RÁPIDO para aumentar poco a poco la velocidad del motor de la unidad,
o mantenerla (Fig. 12). Cuando
se oprima el control de crucero
de velocidad variable, el gatillo
retrocederá hacia la manija.
2. Para disminuir la velocidad del
motor, mueva el control de crucero
de velocidad variable hacia la
posición LENTO y el gatillo regresará
a la posición de mancha en vacío
(Fig. 12).
Otras recomendaciones
Siempre sujete la unidad de manera firme.
Se requiere el uso de protección auditiva para reducir el riesgo de
pérdida auditiva.
Opere los equipos motorizados solamente durante horas razonables
cuando no moleste a las personas. Aténgase a los horarios indicados
por los reglamentos de la localidad. Usualmente se recomienda el
horario entre 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a sábado.
Para reducir los niveles de ruido, haga funcionar la unidad a la velocidad
más baja posible a la que se pueda realizar el trabajo.
Utilice rastrillos y escobas para aflojar el mugre antes de comenzar a
soplar.
Tenga cuidado con las personas presentes, ventanas o automóviles
abiertos y sople los desechos en forma segura.
Use la extensión del tubo curvo de manera que la unidad pueda trabajar
más cerca del suelo.
Limpie bien después de usar las sopladoras y los demás equipos.
Elimine los residuos como se debe.
Fig. 11
Control de
crucero
LENTO
RÁPIDO
Fig. 12
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo estos procedimientos necesarios de mantenimiento con la
frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberían también
formar parte de cualquier afinación temporal.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran
herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro sobre estos
procedimientos, lleve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio
calificado. Para más información, llame al 1-800-4-MY-HOME®.
NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparación de los dispositivos
y del sistema de control de emisiones puede ser realizado por Sears o
por otra agencia de servicio calificada. Para más información, llame al
1-800-4-MY-HOME®.
NOTA: Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas, silenciador,
carburador, etc., lea la declaración de EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA
MANTENIMIENTO NECESARIO
Cada 10 horas
Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire
Después
Cambie el aceite
primeras 10
Verifique la separación entre el brazo oscilante y
horas
la válvula y ajuste
Cada 40 horas
Cambie el aceite
Verifique la separación entre el brazo oscilante y
la válvula y ajuste
Verifique la condición y separación de la bujía de
encendido
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
No se puede exagerar la importancia de
verificar y mantener el nivel correcto de
aceite en el cárter. Inspeccione el nivel
de aceite antes de cada uso:
1. Detenga el motor y deje que el aceite
drene hacia el cárter.
2. Coloque el motor en una superficie
a nivel.
3. Limpie el área alrededor del tapón de
llenado de aceite antes de retirarlo.
Mantenga el mugre, los recortes de
césped, etc. fuera del motor.
4. Quite el tapón de llenado de aceite
(Fig. 14).
5. Mire dentro del orificio de llenado
de aceite (use una linterna de ser
necesario). El aceite deberá estar
tocando apenas la parte inferior de la
rosca (Fig. 13).
6. Si el nivel de aceite no está tocando
la parte inferior de la rosca del
orificio de llenar aceite, añada una
pequeña cantidad de aceite en el
orificio de llenado de aceite y vuelva
a comprobar (Fig. 13). Repita este
procedimiento hasta que el nivel de
aceite llegue a la parte inferior de
la rosca en el orificio de llenado de
aceite.
NOTA: No deje rebosar la unidad.
NOTA: Asegúrese de que el sello anular
esté colocado en el tapón de aceite
al comprobar y cambiar el aceite
(Fig. 14).
CÓMO CAMBIAR EL ACEITE
Cambie el aceite cuando el motor
todavía esté caliente. El aceite fluirá
libremente y arrastrará más impurezas.
1. Quite el tapón de llenado de aceite.
2. Vierta el aceite del orificio de llenado
de aceite en un recipiente inclinando
la unidad en una posición vertical
(Fig. 15). Deje suficiente tiempo para que drene completamente.
3. Seque todos los residuos de aceite de la unidad y limpie todo el aceite
que pueda haberse derramado. Deseche el aceite Fig. 16 conforme a las
regulaciones federales, estatales y locales.
VER
p. 18
p. 17
p. 18
p. 17
p. 18
p. 19
Tubería
de llenado
de aceite
Fig. 13
Tapón de
aceite
Sello
anular
Agujero
de llenado
de aceite
Fig. 14
Fig. 15
Nivel de
llenado
Fig. 16
17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents