Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Dishwasher
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
24
F66630VI1P

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG F66630VI1P

  • Page 1 User Manual F66630VI1P Dishwasher Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNICAL INFORMATION................23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Page 5 ENGLISH • Ensure that there are no visible water • Dishwasher detergents are leaks during and after the first use of dangerous. Obey the safety the appliance. instructions on the detergent • The water inlet hose has a safety valve packaging.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor goes off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button Reset button Program button Indicators Sanitize button 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 8 Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil • Rinse • Delicate crock- • Dry ery and glass- ware • Fresh soil • Wash 60 °C •...
  • Page 9: Settings

    ENGLISH 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: 6. SETTINGS 6.1 Programme selection When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode.
  • Page 10 German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7...
  • Page 11 ENGLISH How to activate the acoustic When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying signal for the end of to refill rinse aid. If you are using multi- programme tabs containing rinse aid and you are satisfied with the drying result, you can The appliance must be in programme deactivate the notification for refilling...
  • Page 12: Options

    CAUTION! Do not try to close the start to flash and the display is appliance door within 2 blank. minutes after automatic 2. Press open. This can cause damage to the appliance. • The indicators go off.
  • Page 13: Before First Use

    ENGLISH How to activate Sanitize If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quickly for a Press , the related indicator comes on few seconds and then goes off. If the option is not applicable to the The display shows the updated programme, the related indicator does...
  • Page 14: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse dispenser aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 15 ENGLISH Opening the door while the detergent on the inner part of the appliance door. appliance operates 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. If you open the door while a programme is running, the appliance stops. It may 9.2 Setting and starting a affect the energy consumption and the programme duration.
  • Page 16: Hints And Tips

    End of programme 5. Press and hold Reset until the appliance is in programme selection When the programme is completed and mode. you open the door, the appliance is Make sure that there is detergent in the automatically deactivated.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH • Remove larger residues of food from • The cap of the salt container is tight. the dishes into the waste bin. • The spray arms are not clogged. • Make soft the remaining burned food • There is dishwasher salt and rinse aid on the items.
  • Page 18 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage 4.
  • Page 19: Troubleshooting

    ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Page 20 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the pliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 21 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the baskets. from inside the appliance. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the cir- •...
  • Page 22 Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
  • Page 23: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum)
  • Page 24 13. DATI TECNICI....................... 46 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 25: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 26: Istruzioni Di Sicurezza

    La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 27 ITALIANO elettrico debba essere sostituito, AVVERTENZA! l’intervento dovrà essere effettuato Tensione pericolosa. dal nostro Centro di Assistenza • Se il tubo di carico è danneggiato, autorizzato. chiudere immediatamente il rubinetto • Inserire la spina di alimentazione nella e scollegare immediatamente la spina presa solo al termine dalla presa elettrica.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è...
  • Page 29: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Display Tasto XtraDry Tasto Delay Tasto Reset Tasto Program Spie Tasto Sanitize 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5.
  • Page 30 Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Lavaggio a 45 °C • XtraDry normale o leg- • Risciacquo gero • Deumidificazione • Stoviglie e bic- chieri delicati • Sporco fresco •...
  • Page 31: Impostazioni

    ITALIANO 5.2 Informazioni per gli istituti info.test@dishwasher-production.com di prova Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità...
  • Page 32 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decalci- (°dH) (°fH) ficatore dell’acqua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Page 33 ITALIANO – I livelli di brillantante vanno contenitore del brillantante vuoto da 0A a 6A. è attiva (impostazione di fabbrica). – Livello 0 = nessuna 3. Premere per cambiare erogazione di brillantante. l'impostazione. 3. Premere ripetutamente il tasto = la notifica contenitore del per modificare l'impostazione.
  • Page 34: Opzioni

    Come disattivare l'opzione AirDry L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. 1. Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente finché le spie iniziano a lampeggiare e il display è vuoto. 2. Premere Mentre la fase di asciugatura •...
  • Page 35: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO L'attivazione dell'opzione XtraDry Se l'opzione non è prevista con il disattiva TimeSaver. programma selezionato, la spia corrispondente non si accende o Come attivare XtraDry lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne. Il display indica la durata aggiornata del Premere .
  • Page 36 Come riempire il contenitore 8.2 Come riempire il del sale contenitore del brillantante 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Impostazione ed avvio di 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per un programma accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in Funzione Auto Off modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, Questa funzione permette di ridurre il riempire il contenitore del sale.
  • Page 38: Consigli E Suggerimenti Utili

    Apertura della porta durante il 1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. 2. Premere il tasto On/Off per spegnere funzionamento l’apparecchiatura. dell'apparecchiatura 3. Mantenere l'apparecchiatura spenta per circa 30 secondi. Se si apre la porta mentre è in corso un 4. Premere nuovamente il tasto On/Off programma, l’apparecchiatura si arresta.
  • Page 39 ITALIANO separatamente o le pastiglie 4. Una volta completato il programma, multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in regolare il decalcificatore dell'acqua 1", "Tutto in uno"). Seguire le in base alla durezza dell'acqua locale. istruzioni riportate sulla confezione. 5. Regolare la quantità di brillantante •...
  • Page 40: Pulizia E Cura

    10.6 Scaricare i cestelli Al termine del programma, dell'acqua potrebbe 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di rimanere sulle pareti e sulla estrarli dall'apparecchiatura. Le porta dell'apparecchiatura. stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. 2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
  • Page 41 ITALIANO 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua 7. Rimontare i filtri (B) e (C). corrente. Utilizzare un oggetto sottile 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso fori.
  • Page 42: Risoluzione Dei Problemi

    11.4 Pulizia interna programmi di lunga durata almeno due volte al mese. • Pulire accuratamente • Per mantenere al meglio le l'apparecchiatura, inclusa la prestazioni dell'apparecchiatura, si guarnizione in gomma della porta, consiglia di utilizzare un prodotto con un panno morbido umido.
  • Page 43 ITALIANO Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scari- • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l'acqua. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui- Il display visualizza • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.
  • Page 44 Fare riferimento a Centro di Assistenza Autorizzato. "Preparazione al primo Per i codici allarme non presenti in utilizzo", "Utilizzo tabella, contattare un Centro di quotidiano" o "Consigli e Assistenza Autorizzato. suggerimenti" per altre possibili cause.
  • Page 45 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti- vare l'opzione XtraDry e impostare AirDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatu- •...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella vasca riempimento. o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento.
  • Page 47 ITALIANO 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents