Page 3
Index — Operating instructions English Bedienungsanleitung Deutsch 取扱説明書 日本語 使用说明书 中文 (简体)...
Page 5
Dear watch enthusiast, The management at H. Moser & Cie. would like to thank you sincerely for purchasing one of our watches. We are pleased to welcome you into the circle of watch lovers, to whom the classic elegance of a mechanical watch means a great deal. Since 1828, H.
Page 6
Streamliner Flyback Chronograph Automatic The Streamliner collection represents the dawn of a new era for H. Moser & Cie. Taking its inspiration from design elements found throughout several decades, the Streamliner boasts contemporary flowing lines that surpass the boundaries of time.
Page 7
Normal position Important In positions 0 and 1, the watch is only water- The Streamliner Flyback Chronograph Automatic resistant to a limited extent. The crown must has a screw-in crown. Screwing in the crown therefore always be screwed back in (position X) (normal position, position X) ensures that the for normal wear;...
Page 8
They will adjust the metal strap so that it fits your wrist perfectly. Water-resistance The water-resistance of the Streamliner Flyback Chronograph Automatic is certified up to 12 bar. Please note that the crown must not be opened under water.
Page 11
Sehr geehrter Uhrenfreund Die Direktion des Hauses H. Moser & Cie. bedankt sich recht herzlich für den Kauf einer unserer Uhren. Wir heissen Sie willkommen im Kreise derjenigen Uhrenliebhaber, denen die klassische Eleganz einer mechanischen Uhr sehr viel bedeu- tet. Moser Uhren gibt es seit 1828 überall auf der Welt. Dies hat zu einer stilistischen Reinheit geführt, die zusammen mit exzellenter Qualität auch in den Moser Uhren der Neuzeit zu finden ist.
Page 12
12 ATM wasserdichten Gehäuse und dem integrierten Stahl- armband – beides ein Novum für die Manufaktur – gehen wir neue Wege. Die Streamliner verfügt über eine für H. Moser & Cie. neue Komplikation – den zentralen Flyback-Chronographen. Mit Drückern an der 10-Uhr- und der 2-Uhr- Position lehnt sich dieses Modell an die Bullhead-Chronographen der 60er und 70er Jahre an.
Page 13
(Krone gezogen) Die Normalstellung Wichtig In den Positionen 0 und 1 ist die Uhr nur bedingt Die Streamliner Flyback Chronograph Automatic wasserdicht. Die Krone muss deshalb für den besitzt eine verschraubte Krone. Die Verschrau- normalen Gebrauch immer wieder verschraubt bung (Normalstellung, Position X) verhindert ein...
Page 14
Wir empfehlen Ihnen diese Prüfung generell einmal jährlich bei einem autorisierten Fach- händler durchführen zu lassen. So können Sie sich auf die Dichtigkeit Ihrer Streamliner Fly- back Chronograph Automatic verlassen. Das Metallband Um für Sie die optimale Länge des Metallbandes einzustellen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler.
Page 26
STREAMLINER疾速者飞返计时码表腕表的防水 能力 STR EAM LI N E R疾速者飞返计时码表腕表的认 证防水能力为12巴。 请注意, 不得在水下打开表 冠。 为使您的STREAMLINERFLYBACK CHRO- NOGRAPH AUTOMATIC腕表正常运转, 每次开 启表壳时都应由经过授权的专业人员检查腕表 的防水能力。 一般而言, 我们建议您让获得授权 的专业人员每年至少检查一次。 通过此举, 您便 可放心信赖您的STR EAM LI N E R疾速者飞返计 时码表腕表的防水能力。 清洁和保养 您的STR EAM LI N E R疾速者飞返计时码表是一 款纯机械表, 各个部件均以上乘材料打造。 机械...