Page 2
Прочитајте го упатството внимателно пред да го користите упатството за да спречите изгореници, електричен удар, пожар или ризик од повреди и следете ги упатствата за работа со бојлерот, решавање проблеми и чистење. Овластен сервис на FAVORIT мора да го постави бојлерот.
Page 3
Бојлерот мора да биде заземјен. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Посочува на смрт или ризик од сериозна повреда ВНИМАНИЕ: Посочува на повреда или ризик за оштетување на имотот.
Содржина Безбедносни предупредувања ........5 Безбедносни информации за поставување на апаратот ...............5 Безбедносни информации за употреба на апаратот 6 Безбедносни информации што треба да ги земете во предвид во текот на чистењето и одржувањето 10 Безбедносни информации што треба да ги земете во...
тогаш производот е полн со вода. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Кога ќе го поставувате и користите бојлерот за првпат, повикајте овластен сервисер на FAVORIT за помош. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕИзбегнувајте поставување на бојлерот на места каде што постои ризик од замрзнување. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете продолжни кабли за струја или повеќенаменски приклучувачи.
го користат производот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако кабелот за струја е оштетен, истиот мора да биде заменет од овластен сервисер на FAVORIT за да се избегнат опасности. • Поставувањето и поправката мора да ги изведе овластен сервисер. • Производителот нема да се смета за одговорен за...
Page 7
поставен на доводот за студена вода во бојлерот. Така ќе спречите испуштање на водата кога ќе снема струја. ВНИМАНИЕ: Мора да се исполнат следните услови додека го поставувате и користите безбедносниот вентил. • Бидејќи водата може да капе од одводот за испуст, оваа...
Page 8
да предизвика течење на вода кај испустот ако притисокот на водата кај главниот довод го надминемаксималниот работен притисок.Ова е нормално. Капењето ќе престане кога притисокот ќе се намали. • Може да се појави корозија ако се испушти водата во бојлерот и тој остане празен подолг период. Бојлерот...
Page 9
да се постави што е можно подалеку од бојлерот и поблизу до броилото што е можно повеќе. Никогаш не користете го бојлерот во следните услови: • Ако кабелот за напојување е оштетен, • Ако производот не работи правилно, • Ако електричните компоненти на бојлерот се видливо...
• За да спречите ризик од електричен удар, исклучете го производот, извадете го осигурувачот или прекинувачот пред чистење. • Овластениот сервис на FAVORIT мора да ги изврши сите работи за одржување и сервисирање. • Магнезиумовата шипка против корозија поставена во барабанот треба да се проверува секоја година...
напојувањето е исклучено и водата е испуштена. Ставете или држете го производот на начин којшто нема да го оштети. Поставување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Овластен сервис на FAVORIT мора да го постави бојлерот согласно „Упатствата за поставување“. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Производот не смее да се постави на скалила, излези или во ходници на згради.
• Не ставајте го производот на места коишто се изложени на директна сончева светлина. • Не ставајте го производот во простории каде има делумно опасни супстанци како што се пареа, прашина или разни гасови. • Не приклучувајте го производот директно во извор на...
Технички спецификации Модел TCA502 TCA652 TCA802 Капацитет Литри 50 Опсег за поставување на температурата на °C 25-75 25-75 25-75 водата Напон 220-240 220-240 220-240 Струја Моќност на отпор 1980 1980 1980 Најголем работен притисок на Бари (-0,5, +0) (-0,5, +0) (-0,5, +0) безбедносниот...
Page 14
Дадените растојанија на сликата подолу треба да се почитуваат во текот на поставувањето на производот. Min 50mm Min 50mm Min 1100mm Електрична дијаграм...
Општ преглед 1. Копче ВКЛУЧУВАЊЕ/ ИСКЛУЧУВАЊЕ И за поставување на температурата 2.Индикатори за статус Контроли и индикатори 1. Приказ за поставување на температурата 2. ЛЕД-сијаличка за статусот на врелата вода 3. ЛЕД-сијаличка за отпор...
Функции и V-автоматски прекинувач карактеристики на Може да го ВКЛУЧУВАТЕ и бојлерот ИСКЛУЧУВАТЕ термостатот преку V-автоматскиот Отпорност на корозија прекинувач. V-автоматскиот Внатрешноста на бојлерот, прекинувач служи како вклучително и цевките за довод безбедносен уред. Ќе го исклучи и одвод на водата се емајлирани производот...
поставената температура • Загрејте вода колку што ви ќе трепка на панелот со е потребно. Поставете го приказот. По кратко време, бојлерот подалеку од апарати трепкањето ќе престане и како што се ладилник и ќе се прикаже тековната замрзнувач. Во спротивно, внатрешна...
Чистење и Препораки за одржување заштеда на енергија Исклучете го напојувањето со • Препорачуваме да го струја пред каква било работа. вклучите производот во • Поставете проѕирно црево економичен режим (55°C) за одвод на одводот кај за да го продолжите векот безбедносниот...
Решавање проблеми Пред да повикате овластен сервис, уверете се дека дефектот не е поврзан со привремено снемување струја или вода. Ако забележите ненормална работа на производот, може да го решите проблемот следејќи ги насоките подолу. Повикајте го центарот за помош ако производот сепак не работи правилно. Списокот...
Page 21
električni bojler za vodu TCA50-TCA65-TCA80 TCD50-TCD65-TCD80 korisnički priručnik...
Page 22
Poštovani kupci, Kao želju da ponudi svoje proizvode izvan našeg očekivanja, kompanija FAVORIT vam predstavlja novi bojler koji je proizveden u modernim postrojenjima i izložen strogoj kontroli kvaliteta. Pre nego što počnete sa korišćenjem bojlera, pažljivo pročitajte celokupni priručnik. Za instalaciju uređaja, kontaktirajte najbližeg ovlašćenog servisera kompanije FAVORIT između onih koji su navedeni na listi sa ovlašćenim servisom.
Page 23
SADRŽAJ BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ................3 FUNKCIJE BOJLERA ....................4 a-Otpornost na koroziju b- Otpornost na pritisak vode c- Sistem za sprečavanje baterija d-Efikasna toplotna izolacija BEZBEDNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI BOJLERA ........4-5 a-Granični termostat b- Sprečavanje zamrzavanja c- V-automatski prekidač d- Bezbednosni ventil e- Zaštita od rada u slučaju nestanka vode f- Zaštita od niskog napona OPIS BOJLERA .....................
Ako voda ističe iz slavine sa navojem za vruću vodu, to znači da je uređaj napunjen vodom. 7- Kada postavljate i koristite bojler prvi put, potrebno je pozvati ovlašćenog servisera kompanije FAVORIT. 8- Izbegavajte montiranje bojlera na mestima na kojima može doći do zamrzavanja. 9- Nemojte da koristite produžne kablove ili reducere.
SPECIFIKACIJE BOJLERA A-Otpornost na koroziju Unutrašnjost bojlera je emajlirana nakon što se svi delovi, uključujući dovodne/odvodne cevi zavare, čime se održava potpuna zaštita od korozije. Grejač je zaštićen od korozije korišćenjem magnezijumske anode. B- Otpornost na pritisak vode Tokom proizvodnje unutrašnjeg dela bojlera, bojler se testira pod pritiskom vode od 12 bara.
BEZBEDNOSNE MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA VAŠ BOJLER Prilikom postavljanja i korišćenja bezbednosnog ventila, potrebno je poštovati sledeće uslove. 1-S obzirom na to da se voda može prosuti na kraju za pražnjenje, potrebno je da ovo crevo bude slobodno otvoreno. Da biste sprečili kapanje vode iz oštećenog okruženja, možete da povežete crevo u odvod.
OPIS BOJLERA A- MEHANIČKA KONTROLA Dugme za podešavanje temperature (CRVENA) lampica za rad grejača B- ELEKRONSKA KONTROLA (ZELENA) lampica za naznačavanje spremnosti vruće vode (ZELENA) lampica za naznačavanje spremnosti Dugme za podešavanje vruće vode temperature Displej za temperaturu (CRVENA) lampica za rad grejača...
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE MODEL STANDARDNI DIGITALNI TCA502 TCA652 TCA802 TCD502 TCD652 TCD802 Kapacitet Kontrolna tabla Digitalni Digitalni Digitalni termos termos termos tata tata tata °C Opseg 35-85 35-85 35-85 35-8 5 35-85 35-85 podešavanja temperature vode Napon 23 0 2 30...
Page 29
UPOTREBA BOJLERA A-MODELI SA MEHANIČKOM KONTROLOM • Postarajte se da bojler bude napunjen vodom. • Uključite V-automatski prekidač. • Rotiranjem termostata u smeru kretanja kazaljki na satu, podesite potrebnu temperaturu prateći vrednosti temperature na ekranu. • Kada se lampica za grejanje deaktivira, trepće zeleno u režimu mirovanja a crveno kada se grejač...
INFORMACIJE O ODRŽAVANJU, POPRAVCI I ČIŠĆENJU ZA THERMOSIPHON • Sve radnje održavanja i servisiranja treba da obavi ovlašćeni Vestel servis. • U slučaju kvara, pre pozivanja tehničkog servisnog centra, proverite da li kvar nije izazvan problemima kao što je privremeni nestanak vode. •...
Page 34
The bath stove must be mounted by FAVORIT Authorized Ser- vice. The bath stove must absolutely be grounded.
Page 35
Contents Safety Warnings ................5 Safety Information on the Installation of the Appliance ��������������5 Safety Information on the Use of the Appliance ��������������������������6 Safety Information to Take into Consideration During Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������9 Safety Information to Take into Consideration During Handling and Transportation ��������������������������������������������������������������������������...
WARNING: If the power ca- plug. Manufacturing company ble is damaged, it should be shall not be responsible for replaced by the FAVORIT au- any damage due to operating thorized service staff in order to without grounding. avoid a dangerous situation.
not be held responsible of stalled on to the cold water inlet any damage due to opera- of the bath stove. This will pre- tions conducted by unau- vent the draining of the water thorized persons. inside in case of a water cut. WARNING: Your bath stove CAUTION: The following has been manufactured for do-...
Page 38
ronments are compensated appliance is discharged and by the user. the appliance stays empty • In order to prevent overload- for a long time, the reservoir ing of the electrical circuit, should not stay water-free do not operate any other for a long time.
Page 39
• In case that the mains op- authorized service. erating pressure exceeds • A damaged appliance or 9 bars, a pressure reducer damaged parts of the appli- should be connected to the ance may cause severe inju- cold water line before safety ries and fire.
• Clean and maintain the • All maintenance and service appliance as stated in the works should be performed "Cleaning Mainte- by the authorized FAVORIT nance" section. services. • Do not use chemicals. Do • Magnesium bar used against not use substances such as the corrosion inside the gasoline, thinner etc.
Safety Information to areas. Take into Consideration • Do not place the appliance During Handling and to areas that are under direct Transportation sun light. While handling the appliance, • Do not place the appliance make sure that all electrical con- in areas where partially dan- nections are removed and all gerous substances such as...
Technical Specifications TCA 502 TCA 652 TCA 802 Model Capacity Water Temperature °C 25-75 25-75 25-75 Setting Range Voltage 220-240 220-240 220-240 Current Resistance Power 1980 1980 1980 The Highest Operating Bar 9 Pressure of Safety Valve Water Connection Inch 1/2 Protection Class IP24 IP24...
Page 43
The distances specified in the chart below should be applied in the installation of the appliance. Min 50mm Min 50mm Min 1100mm...
General View 1. ON/OFF and temperature setting button 2. Status indicators Controls and Indicators 1. Temperature setting display 2. Hot water status LED 3. Resistance LED...
Functions and Features Safety Valve Safety valve is installed on to the cold of the bath stove water inlet of the bath stove. A kind of Strength against corrosion safety, this valve will prevent the draining The inner drum of your bath stove, in- of the water inside in case of a water cut.
Practical and Useful Cleaning and Mainte- Information nance Disconnect from the electrical mains • The sediments and limescale ac- before handling any operation. cumulated at the below section of the water heater will prevent direct • Install a transparent drain hose to the contact between the water and the drain output of the safety valve lo- heating elements.
Page 47
placed once in every 2 years. The cleaning and replacement should be performed by an authorized service. • Anode and heater should be check annually in regions with higher water hardness.
Troubleshooting Before calling the service ensure that the failure is not related with a temporary elec- trical black out or water cut. In case you observe an abnormality in your appliance, you may try to solve the prob- lem according to the instructions below. If your appliance does not still operate prop- erly, contact the Call Center.