Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Aviso importante:
A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade em eventuais danos provocados por montagem não confor me com as
respetivas instruções, bem como devido a alterações ao produto e/ou a não utilização de peças integrantesdo conjunto.
Warning:
SANINDUSA declines any responsibility for damages caused by not following the assembly instructions as well as
tampering the product and/or leaving out components.
Avis important:
SANINDUSA décline toute responsabilité pour tout dommage causé par un montage non conforme aux instructions
respectives, ainsi que par des modifications du produit et/ou la non utilisation des pièces composant le montage.
Advertencia importante:
SANINDUSA declina toda responsabilidad por los daños causados por un montaje no conforme a las instrucciones
respectivas, así como por las modificaciones del producto y/o la no utilización de las piezas que componen el conjunto.
Attenzione:
SANINDUSA declina ogni responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio,
nonché dalla manipolazione del prodotto e/o dall'esclusione di componenti.
Nota / Notice / Note / Nota / Nota
Antes da montagem fazer teste de estanquicidade
Make the waterlight test before mounting
Avant de monter make test d'étanchéité
Antes de montar hacer prueba de estanqueidad
Prima di montare fare prova di tenuta
ø6
15 min
1
G
"
2
1
G
"
2
1
G
"
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
nível a laser
laser level
niveau laser
nivel láser
livella laser
min. 60
max. 56
max. 73
min.43
1
G
"
2
1
G
"
2
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Faça correr bastante água através da canalização antes de instalar
a torneira. Aconselha-se a aplicação de filtros que impeçam a
entrada de partículas estranhas na torneira.
Please flush the plumbing system prior to installing the tap.
We recommend that you fit an additional inline filter into your system to
prevent foreign body's reaching the tap.
Laisser couler suffisamment d'eau avant d'installer la robinetterie.
Nous conseillons la mise en place de filtres qui empêchent l'entree
de particules étrangères dans la robinetterie.
Deje salir bastante agua de la tubería antes de instalar el grifo.
Aconsejamos la instalación de filtros que impidan la entrada de
partículas extrañas en el grifo.
Si prega di lavare l'impianto idraulico prima di installare il rubinetto.
Si consiglia di montare un filtro nel vostro sistema per evitare che corpi
estranei raggiungano il rubinetto.
2
ADVANCE
527160111CIM00
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
1
3

Advertisement

loading

Summary of Contents for sanindusa ADVANCE

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO Aviso importante: A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade em eventuais danos provocados por montagem não confor me com as respetivas instruções, bem como devido a alterações ao produto e/ou a não utilização de peças integrantesdo conjunto. Warning: SANINDUSA declines any responsibility for damages caused by not following the assembly instructions as well as tampering the product and/or leaving out components.
  • Page 4 Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio. Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice. Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable. Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.