Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BFAL18
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BFAL18

  • Page 1 BFAL18 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 click 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Page 6 6°...
  • Page 7: Maintenance

    Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. environment. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte replaced which have not been described, please contact one of our AEG WARTUNG Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
  • Page 8: Entretien

    AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). caricatori del System AEG 12 V. Le batterie di altri sistemi non possono essere In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut ricaricate.
  • Page 9: Mantenimiento

    La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG alcanza el fi nal de su tiempo de vida deberá sustituirse la lámpara completa.
  • Page 10 Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het med alm.
  • Page 11 Techtronic Industries GmbH, kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, fagforhandler. System AEG 12 V batterier laddas endast i System AEG 12 V laddare. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse av Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander Ladda inte batterier från andra system.
  • Page 12 (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá διάρκειας λειτουργίας τής πηγής φωτισμού πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος Käytä ainoastaan System AEG 12 V latauslaitetta System AEG 12 V Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
  • Page 13 fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, AEG 12 V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 12 V sistemli şarj cihazları ile Akumulátor systému AEG 12 V nabíjejte pouze nabíječkou systému AEG 71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů...
  • Page 14 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu predajcu. (niebezpieczeństwo zwarcia). na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 15 Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat tartozó töltőt. aparati sistema AEG 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési sistemov.
  • Page 16 Gaismas avots šai lampai nav nomaināms. Ja gaismas avots vairs Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nefunkcionē, jānomaina visa lampa. akumulātors.
  • Page 17 Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht). tvarkymą, apie tai teiraukitės prekybos atstovo. Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas. Kai šviesos šaltinis išsenka, Laadige süsteemi AEG 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi AEG 12 V USB ÜHENDUS Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo būtina pakeisti visą...
  • Page 18 устройством AEG 12 V. Не заряжайте аккумуляторы других систем. сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на Акумулатори от системата AEG 12 V да се зареждат само със зарядни Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Page 19 Folosiţi numai încărcătoare System AEG 12 V pentru încărcarea contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru service Користете исклучиво Систем AEG 12 V за полнење на батерии од AEG 12 V учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic acumulatorilor System AEG 12 V.
  • Page 20 ОБСЛУГОВУВАННЯ ‫ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ. ﺳﺗﻌﻣﻝ ﺧﺎﺻﻳﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺿﺑﻁ ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ‬USB ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺯﻭﻳﺩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻣﻧﻔﺫ‬ ‫ . ﻻﺗﺳﺗﺧﺩﻡ‬System AEG 12 V ‫ ﻟﺷﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬System AEG 12 V ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺷﻭﺍﺣﻥ‬ (небезпека короткого замикання). .‫ﺗﻳﺎﺭ ﺍ ً ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳ ﺎ ً ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺍ ً ﺃﻛﺛﺭ ﻣﻥ 1 ﺃﻭ 2 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻭﺳﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻣﺧﺭﺟﺎﺕ‬...
  • Page 21 www.a e g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (03.16) 71364 Winnenden 4931 4147 73 Germany...