RIDGID Power Stroke PSL0D181 Operator's Manual
RIDGID Power Stroke PSL0D181 Operator's Manual

RIDGID Power Stroke PSL0D181 Operator's Manual

18v impact driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V IMPACT DRIVER
CLÉ à CHOCS 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
PSL0D181
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE,
s'il vous plaît la visite:
http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
INCLUDES:1/4 in. Impact Driver, Opera-
tor's Manual
****************

TABLE OF CONTENTS

Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance .......................................6
 Figures (Illustrations) .......................... 8
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT: Clé à chocs de 1/4 po, manuel
d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
aux outils électriques ......................2-3
clé à chocs .........................................3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................5
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Figures (illustrations) ........................... 8
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
CUSTOMER SERVICE (USA)
SERVICE CLIENTELE (Canada)
1-877-617-3501
SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)
01 800 843 1111
INCLUYE: Destornillador de impacto de
1/4 pulg., manual del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador de impacto ..................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Figuras (illustraciones) .......................8
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID Power Stroke PSL0D181

  • Page 1: Table Of Contents

    CUSTOMER SERVICE (USA) SERVICE CLIENTELE (Canada) 1-877-617-3501 SERVICIO AL CLIENTE (Mexico) OPERATOR’S MANUAL 01 800 843 1111 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18V IMPACT DRIVER CLÉ à CHOCS 18 V DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V PSL0D181 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s’il vous plaît la visite:...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS alcohol or medication. A moment of inattention while WARNING operating power tools may result in serious personal injury.  Use personal protective equipment. Always wear eye Read all safety warnings and all instructions. Failure to protection.
  • Page 3: Impact Driver Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS operation. If damaged, have the power tool repaired  When battery pack is not in use, keep it away from before use. Many accidents are caused by poorly other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, maintained power tools.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of sories not recommended for use with this product. Any a product that is not properly and completely assembled such alteration or modification is misuse and could result or with damaged or missing parts could result in serious...
  • Page 6: Maintenance

    OPERATION INSTALLING/REMOVING BITS USING THE IMPACT DRIVER See Figures 3 - 4, page 7. See Figures 5 - 6, page 7. The tool has a built-in coupler that is designed to accept 1/4 in. hex bits. WARNING: NOTE: Bits are not included. Do not drive a screw where there is likely to be hidden To install bits: wiring behind the surface.
  • Page 7: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Clé À Chocs

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et forets, etc. conformément  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des à ces instrutions pour les applications pour lesquelles piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec type de travail à...
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION DE CLÉ à CHOCS INSTALLATION / RETRAIT FORETS Voir les figures 5 et 6, page 7. Voir les figures 3 et 4, page 7. Cet outil est doté d’un coupleur. Le coupleur est conçu pour AVERTISSEMENT : l’insertion d’forets hexagonaux de 1/4 po. NOTE : Forets non compris.
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR AVERTISSEMENT : LE RECYCLAGE Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les AVERTISSEMENT : réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité...
  • Page 13 general Power tool SaFetY warningS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular.
  • Page 14 general Power tool SaFetY warningS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, usarla.
  • Page 15 SYMbolS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SíMbolo SEÑAL SigniFiCado Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la Peligro: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 16 arMado ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear accesorios o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un que no estén recomendados para usar con este producto. producto que no está...
  • Page 17 FunCionaMiento inStalaCiÓn de laS broCaS utiliZar deStornillador de iMPaCto Vea las figuras 3 - 4, página 7. Vea las figuras 5 y 6, página 7. Esta herramienta dispone de un acoplador integrado. El ADVERTENCIA: acoplador está diseñado para aceptar puntas hexagonales de 1/4 pulg.
  • Page 18 ManteniMiento reMoCiÓn del Paquete de bateríaS ADVERTENCIA: Para el reCiClado Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar ADVERTENCIA: un peligro o dañar el producto. Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada.
  • Page 19 PSL0D181 Fig. 5 Fig. 2 CORRECT OPERATION / UTILISATION A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) B - Latches (loquets, pestillos) ADÉQUATE / FUNCIONAMIENTO C - Depress latch to release battery pack CORRECTO (appuyer sur les loquets pour libérer le A - Built-in coupler (coupleur intégré, acoplador bloc-pile, para soltar el paquete de baterías Fig.
  • Page 20: Service

    www.powerstroketools.com 1-877-617-3501 US/Canada 01 800 843 1111 Mexico CaLifornia ProPoSition 65 • for CUStoMer or teChniCaL SUPPort • to oBtain rePLaCeMent PartS WarninG: • to LoCate an aUthorizeD ServiCe Center This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including For parts or service, contact your nearest authorized service lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or...

Table of Contents