Table of Contents
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Cura E Manutenzione
  • Manutenzione Ordinaria
  • Manutenzione Straordinaria
  • Avvertenze E Precauzioni
  • Instructions pour le Montage
  • Installation Standard
  • Soin et Entretien
  • Entretien Ordinaire
  • Entretien Extraordinaire
  • Mises en Garde et Précautions
  • Pflege und Wartung
  • Ordentliche Wartung
  • Instrucciones para el Montaje
  • Instalación Estándar
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Mantenimiento Ordinario
  • Mantenimiento Extraordinario
  • Advertencias y Precauciones
  • Instruções de Instalação
  • Cuidados E Manutenção
  • Avisos E Precauções
  • Инструкция По Установке
  • Уход И Обслуживание
  • Предупреждения И Меры Предосторожности
  • Instrukcje Montażu
  • Pielęgnacja I Konserwacja
  • Інструкція З Експлуатації

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

IT
EN
FR
DE
ES
PT
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
PL
UA
AR
MANUALE D'USO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO USUÁRIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
USER MANUAL
‫دليل االستعمال‬
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg VSGX860MN

  • Page 1 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUKCJA OBSŁUGI ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ‫دليل االستعمال‬...
  • Page 2: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Prima di montare il lavello si consiglia di lavarlo con un comune detergente per i piatti e una spugna morbida, eliminando così eventuali residui di produzione. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno in microfibra. INSTALLAZIONE STANDARD SILICONE LAVELLO...
  • Page 3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE SOTTOTOP DIMA 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE SILICONE LAVELLO Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Far eseguire l’installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
  • Page 4: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. MANUTENZIONE ORDINARIA Pulire il prodotto Smeg è semplice e veloce. Anche se la superficie non porosa impedisce ai liquidi di penetrare all’interno del materiale, è preferibile rimuoverli subito utilizzando una spugna morbida non abrasiva e un comune sapone per piatti, risciacquando la superficie e asciugando con cura utilizzando un panno in microfibra.
  • Page 5: Avvertenze E Precauzioni

    AVVERTENZE E PRECAUZIONI Per mantenere inalterate le caratteristiche del prodotto, vi consigliamo di osservare le seguenti precauzioni: • asciugare quotidianamente la superficie del prodotto evitando depositi prolungati di acqua e sporco che potrebbero portare alla formazione di calcare o macchie ostinate •...
  • Page 6: Fitting Instructions

    FITTING INSTRUCTIONS Before fitting the sink, it is advisable to wash it using standard dish detergent and a soft sponge to remove any manufacturing residues. Rinse the sink thoroughly and dry it using a microfibre cloth. STANDARD INSTALLATION SILICONE SINK...
  • Page 7 FITTING INSTRUCTIONS UNDERMOUNT INSTALLATION TEMPLATE 15 mm Ø 11.5 mm SILICONE SILICONE SINK The packaging materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be left within reach of children as they are a potential hazard. Installation and support should be undertaken by qualified individuals, in accordance with the applicable legal requirements.
  • Page 8: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE 1. ROUTINE MAINTENANCE Cleaning your Smeg product is quick and simple. Even though the non-porous surface prevents liquids penetrating into the material, it is preferable to remove them immediately using a soft, non-abrasive sponge and standard dish detergent. You should then rinse the surface and dry it carefully using a microfibre cloth.
  • Page 9: Warnings And Precautions

    WARNINGS AND PRECAUTIONS To ensure that there is no change to the characteristics of the product, we recommend that users observe the following precautions: • dry the surface of the product every day to avoid prolonged exposure to water that could lead to the build-up of limescale or stubborn stains •...
  • Page 10: Instructions Pour Le Montage

    INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Avant de monter l’évier, il est conseillé de le laver avec un détergent ordinaire pour la vaisselle et une éponge souple afin d’éliminer les résidus de la production. Bien rincer et essuyer avec un torchon en microfibre. INSTALLATION STANDARD SILICONE ÉVIER...
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE INSTALLATION SOUS LE PLAN SUPÉRIEUR PATRON 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE HAUT SILICONE ÉVIER Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants parce qu’ils peuvent être source de danger. Faire exécuter l’installation et les opérations d’assistance par des membres qualifiés du personnel selon les normes en vigueur.
  • Page 12: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN 1. ENTRETIEN ORDINAIRE Nettoyer le produit Smeg est simple et rapide. Même si la surface non poreuse empêche la pénétration des liquides à l’intérieur du matériau, il est préférable de les éliminer immédiatement en utilisant une éponge souple non abrasive et du produit vaisselle ordinaire, puis de rincer les surfaces et de les sécher avec soin avec un...
  • Page 13: Mises En Garde Et Précautions

    MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS Nous vous conseillons d’observer les précautions suivantes pour maintenir inaltérées les caractéristiques du produit: • sécher tous les jours la surface du produit en évitant les dépôts prolongés d’eau qui pourraient entraîner la formation de calcaire •...
  • Page 14 MONTAGEANWEISUNGEN Vor dem Einbau der Spüle ist es ratsam, diese mit einem gewöhnlichen Geschirrspülmittel und einem weichen Schwamm zu waschen, um Produktionsrückstände zu beseitigen. Gründlich abspülen und mit einem Mikrofasertuch trocknen. STANDARDINSTALLATION SILIKON SPÜLE ARBEITSPLATTE...
  • Page 15 MONTAGEANWEISUNGEN UNTERBAU-INSTALLATION SCHABLONE 15 mm Ø 11,5 mm SILIKON ARBEITSPLATTE SILIKON SPÜLE Verpackungselemente (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen als potenzielle Gefahrenquellen nicht in der Reichweite von Kindern zurückgelassen werden. Lassen Sie die Installations- und Kundendienstarbeiten von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften durchführen. Das Silikon wird nicht mitgeliefert.
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1. ORDENTLICHE WARTUNG Das Produkt von Smeg lässt sich einfach und schnell reinigen. Obwohl die nicht poröse Oberfläche verhindert, dass Flüssigkeiten in das Material eindringen, ist es vorzuziehen, sie sofort mit einem weichen, nicht scheuernden Schwamm und einem gewöhnlichen Geschirrspülmittel zu entfernen, die Oberfläche abzuspülen und mit...
  • Page 17 HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Um die Eigenschaften des Produkts aufrechtzuerhalten, raten wir Ihnen, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • trocknen Sie die Oberfläche des Produkts täglich und vermeiden Sie längere Wasserablagerungen, die zur Kalkbildung führen könnten • verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die alkalische Substanzen und aggressive Flüssigkeiten enthalten (wie Ammoniak, Natronlauge, Abflussreiniger) •...
  • Page 18: Instrucciones Para El Montaje

    INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Antes de montar el fregadero, se recomienda lavarlo con un detergente común para platos y una esponja suave, y eliminar todos los restos de material de producción. Aclárelo abundantemente y séquelo con un paño de microfibra. INSTALACIÓN ESTÁNDAR SILICONA FREGADERO...
  • Page 19 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTALACIÓN DE LA PARTE INFERIOR DE LA ENCIMERA PLANTILLA 15 mm Ø 11,5 mm SILICONA ENCIMERA SILICONA FREGADERO Los elementos del embalaje (bolsas plásticas, poliestierno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños puesto que son fuentes potenciales de peligro. Solicite a personal cualificado que realice la instalación y las intervenciones de asistencia respetando las normas vigentes.
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. MANTENIMIENTO ORDINARIO La limpieza del producto Smeg es fácil y rápida. Si bien la superficie no porosa impide a los líquidos penetrar el material, es preferible eliminarlos de inmediato con una esponja suave no abrasiva y detergente común para platos, aclarando la superficie y secándola bien con un paño de microfibra.
  • Page 21: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Para mantener inalteradas las características del producto, recomendamos respetar las siguientes precauciones: • secar a diario la superficie del producto evitando depósitos prolongados de agua que puedan dar lugar a formaciones calcáreas • no utilizar detergentes que contengan sustancias alcalinas y líquidos agresivos (como amoniaco, soda cáustica, desatascadores) •...
  • Page 22: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Antes de montar o lava-louça, aconselha-se a lavá-lo com um detergente comum para louça e uma esponja macia, para eliminar eventuais resíduos de fabrico. Enxaguar com abundante água e secar com um pano de microfibra. INSTALAÇÃO PADRÃO SILICONE LAVA-LOUÇA TAMPO...
  • Page 23 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO SOB O TAMPO GABARITO 15 mm Ø 11,5 mm SILICONE TAMPO SILICONE LAVA-LOUÇA Os elementos da embalagem (sacos plásticos, esferovite etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, por serem potenciais fontes de perigo. Somente pessoal qualificado deve executar a instalação e todas as operações de assistência, de acordo com as normas em vigor.
  • Page 24: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. MANUTENÇÃO DE ROTINA Limpar o produto Smeg é uma operação simples e rápida. Embora a superfície não porosa impeça que os líquidos penetrem internamente ao material, é aconselhável retirá-los de imediato com uma esponja macia não abrasiva e um detergente para louça comum.
  • Page 25: Avisos E Precauções

    AVISOS E PRECAUÇÕES Para conservar inalteradas as características do produto, aconselhamos obedecer às precauções indicadas de seguida: • secar diariamente a superfície do produto, evitar depósitos prolongados de água e sujeira que poderiam conduzir à formação de calcário ou nódoas resistentes •...
  • Page 26: Инструкция По Установке

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Перед установкой мойки рекомендуется вымыть ее мягкой губкой с обычным моющим средством для мытья посуды, чтобы удалить следы производственного загрязнения. Хорошо промойте и вытрите насухо салфеткой из микрофибры. СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА СИЛИКОН МОЙКА СТОЛЕШНИЦА...
  • Page 27 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА ПОД СТОЛЕШНИЦЕЙ КОНДУКТОР 15 mm Ø 11,5 mm СИЛИКОН СТОЛЕШНИЦА СИЛИКОН МОЙКА Элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д.) не должны оставаться в распоряжении детей, поскольку они являются потенциальными источниками опасности. Выполняйте установку и сервисное обслуживание силами квалифицированного персонала, соблюдая...
  • Page 28: Уход И Обслуживание

    УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. ПЛАНОВЫЙ УХОД Чистка продукции Smeg всегда простая и быстрая. Даже если непористая поверхность не позволяет жидкостям проникать внутрь материала, желательно удалять их сразу, используя мягкую, неабразивную губку и обычное моющее средство для посуды, промывая поверхность и тщательно вытирая ее насухо...
  • Page 29: Предупреждения И Меры Предосторожности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для сохранения характеристик изделия неизменными, рекомендуем вам соблюдать следующие меры предосторожности: • ежедневно вытирать насухо поверхность изделия, не допуская продолжительных застоев воды и грязи, которые могут привести к образованию известкового налета и стойких пятен • не пользоваться моющими средствами с щелочными веществами и агрессивными жидкостями...
  • Page 30: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU Zaleca się, aby przed montażem umyć zlewozmywak zwykłym płynem do naczyń i miękką gąbką w celu usunięcia wszelkich pozostałości z procesu produkcyjnego. Obficie spłukać i wytrzeć do sucha ścierką z mikrofibry. STANDARDOWY MONTAŻ SILIKON ZLEWOZMYWAK BLAT...
  • Page 31 INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAŻ POD BLATEM SZABLON 15 mm Ø 11,5 mm SILIKON BLAT SILIKON ZLEWOZMYWAK Nie należy pozostawiać elementów opakowania (plastikowych worków, styropianu itd.) w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjalne źródło zagrożenia. Instalacja i czynności serwisowe powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Page 32: Pielęgnacja I Konserwacja

    PIELĘGNACJA I KONSERWACJA 1. KONSERWACJA ZWYCZAJNA Czyszczenie produktu Smeg jest łatwe i szybkie. Porowata powierzchnia zlewozmywaków zapobiega przedostawaniu się płynów do wnętrza materiału, jednak zaleca się od razu usuwać wszelkie płyny miękką gąbką bez materiału ściernego, z użyciem zwykłego płynu do mycia naczyń, a następnie spłukiwać wodą...
  • Page 33 OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Aby zachować niezmienione właściwości Produktu, zalecamy stosować następujące środki ostrożności: • codziennie wycierać powierzchnię Produktu, aby uniknąć długotrwałego osadzania się wody, które może prowadzić do powstania kamiennych osadów • nie stosować środków myjących zawierających substancje zasadowe i produktów agresywnych (takich jak amoniak, soda kaustyczna, środki do udrażniania rur) •...
  • Page 34: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед встановленням кухонної мийки рекомендується промити її звичайним миючим засобом для посуду та м’якою губкою, щоб змити можливі виробничі залишки. Ретельно ополосніть водою та висушіть тканиною з мікроволокна. СТАНДАРТНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ СИЛІКОН КУХОННА СТІЛЬНИЦЯ МИЙКА...
  • Page 35 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВСТАНОВЛЕННЯ ПІД СТІЛЬНИЦЮ ШАБЛОН 15 mm Ø 11,5 mm СИЛІКОН СТІЛЬНИЦЯ СИЛІКОН КУХОННА МИЙКА Елементи упаковки (поліетиленові пакети, пінополістирол тощо) не слід залишати в доступному для дітей місці, оскільки вони є потенційними джерелами небезпеки. Встановлення та технічна допомога має проводитися кваліфікованим персоналом відповідно до...
  • Page 36 ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ДОГЛЯДУ 1. ЩОДЕННИЙ ДОГЛЯД Виріб компанії Smeg миється швидко та просто. Не зважаючи на те, що непориста поверхня перешкоджає проникненню рідини всередину матеріалу, бажано очистити її відразу, використовуючи для цього м’яку неабразивну губку та звичайний миючий засіб для посуду, ополоснути поверхню та ретельно...
  • Page 37 ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ З метою збереження характеристик виробу, рекомендуємо дотримуватися наступних запобіжних заходів: • щодня висушуйте поверхню виробу, уникаючи тривалого контакту з залишками води та бруду, які можуть призвести до утворення вапняних або стійких плям. • не використовуйте миючі засоби, що містять лужні речовини та агресивні рідини (наприклад, аміак, каустичну...
  • Page 38 ‫تعليمات لل� ت كيب‬ ّ ّ ‫قبل تر كيب المغسلة، ي ُ نصح بتنظيفها من خالل استعمال منظ‬ ‫فات اإلنتاج‬ ‫ف عادي للصحون وقطعة اسفنج طرية لك ي يتم إ ز الة مخل‬ ‫المحتملة‬ ّ .‫ف بواسطة ممسحة مصنوعة من األلياف المجهرية‬ ‫أشطف...
  • Page 39 ‫تعليمات لل� ت كيب‬ ‫تر كيب الجزء المتواجد تحت السطح‬ ‫قالب معايرة‬ 15 mm Ø 11,5 mm ‫سيليكون‬ ‫السطح‬ ‫سيليكون‬ ‫المغسلة‬ ّ ‫يجب عدم ترك مواد التغليف (مثل أكياس البالستيك والبوليس� ت االمتدادي وغ� ي ها) � ن ي متناول األطفال لكونها تشك‬ ‫ل...
  • Page 40 ‫العناية والصيانة‬ ‫الصيانة االعتيادية‬ ‫ تنظيف المنتج‬Smeg ‫ه ي عملية بسيطة وسهلة . عىل الرغم من أن السطح غ� ي مسام ي يمنع السوائل من النفوذ‬ ّ ‫داخل المادة، ي ُ نصح إ ز الة السوائل عىل الفور من خالل استعمال قطعة اسفنج طرية وغ� ي حاك‬...
  • Page 41 ‫تنبيهات وتحذي ر ات‬ ‫للحفاظ عىل مواصفات المنتج وعدم تغ� ي ّ ها، ننصحكم التقي ّ د بالتنبيهات التالية‬ ً ً ّ ّ ‫من تشكيل ترس ّ بات كلسية أو بقع يصعب‬ ‫ب ترس ّ ب الماء والوسخ لف� ت ة طويلة، خوفا‬ ‫سطح...
  • Page 42 Smeg S.p.A Via Leonardo da Vinci, 4 42016 Guastalla (RE), ITALY smeg@smeg.it...

Table of Contents