The technical documentation is kept by our authorised WARNING: representative in Europe who is: DO NOT let comfort or familiarity with product Makita International Europe Ltd. (gained from repeated use) replace strict adherence Michigan Drive, Tongwell, to safety rules for the subject product. MISUSE or...
ASSEMBLY OPERATION Holding tool CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and 1. Reaction • Holding against a stud unplugged before carrying out any work on the tool. 2. Reverse 3. Forward Installing side grip (auxiliary handle) Fig.5 Always use the side grip to ensure operating safety.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hole saws • Keyless drill chuck •...
Користуйтеся засобами захисту слуху ЄС Наша компанія, Makita Corporation, як ENG900-1 відповідальний виробник, наголошує на тому, що Вібрація обладнання Makita: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) Позначення обладнання: визначена згідно з EN60745: Дриль № моделі/ тип: DP3003,DP4001,DP4002,DP4003 є серійним виробництвом та...
свердла або заготовки уповноваженого представника в Європі, а саме: одразу після свердління; вони можуть бути Makita International Europe Ltd. дуже гарячими і спричинити опіки шкіри. Michigan Drive, Tongwell, Деякі матеріали мають у своєму складі Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Англія...
Page 9
годинникової стрілки (назад) - в положення (бік B). Після користування ключем для патрона не забудьте зняти його. ОБЕРЕЖНО: Обмежувач глибини (варіант оснащення) Перед початком роботи обов'язково перевіряйте • Обмежувач глибини є зручним при свердлінні отворів напрямок обертання. однакової глибини. Ослабте боковий захват і вставте Для...
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Свердління Свердління деревини При свердлінні по деревині найкращі результати ОБЕРЕЖНО: досягаються, коли свердла для деревини оснащені Це оснащення або приладдя рекомендовано • напрямним гвинтом. Напрямний гвинт полегшує для використання з інструментами "Макіта", що свердління тим, що він втягує свердло в заготовку. описані...
Page 11
Niniejszym firma Makita Corporation jako ENG900-1 Drgania odpowiedzialny producent oświadcza, iż opisywane Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 urządzenie marki Makita: osiach) określona zgodnie z normą EN60745: Opis maszyny: Wiertarka Model nr/ Typ: DP3003,DP4001,DP4002,DP4003 jest produkowane seryjnie oraz...
Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez wdychania i kontaktu ze skórą. Przestrzegać naszego autoryzowanego przedstawiciela na Europę, przepisów bezpieczeństwa podanych przez którym jest: dostawcę materiałów. Makita International Europe Ltd. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia OSTRZEŻENIE: 30.1.2009 NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna...
Page 13
klucz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek UWAGA: zegara, a następnie poluzować uchwyt ręką. Zawsze sprawdzać kierunek obrotów przed • Po użyciu klucza do uchwytu, uchwyt powinien wrócić do uruchomieniem. pierwotnej pozycji. Używać przełącznika obrotów wstecznych tylko po • całkowitym zatrzymaniu elektronarzędzia. Zmiana Ogranicznik głębokości wiercenia kierunku obrotów...
• rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
Page 15
ENH101-15 Eroare (K): 3 dB(A) Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): ENG900-1 Vibraţii Destinaţia utilajului: Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Maşină...
Page 16
Respectaţi Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului nostru autorizat în Europa care este: PĂSTRAŢI ACESTE Makita International Europe Ltd. INSTRUCŢIUNI. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia AVERTISMENT: 30.1.2009 NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repetată) să...
Page 17
FUNCŢIONARE Agăţătoare Fig.3 Suportul maşinii Fig.4 1. Reacţie Când folosiţi cârligul, trageţi-l în direcţia "A" şi apoi Suport cu ştift 2. Funcţionare în împingeţi-l în direcţia "B" pentru a-l fixa la locul său. sens invers Când nu folosiţi cârligul, aduceţi-l înapoi la poziţia iniţială 3.
Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren können sehr heiß sein und Sie könnten sich Bevollmächtigten in Europa: verbrennen. Makita International Europe Ltd. Manche Materialien enthalten Chemikalien, die Michigan Drive, Tongwell, giftig sein können. Geben Sie Acht, dass Sie Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England diese nicht einatmen oder berühren.
Auslöseschalter und drücken dann den Arretierhebel weit wie möglich in das Spannfutter. Halten Sie den Ring nach oben. fest und ziehen Sie das Spannfutter durch Drehen der Ziehen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs in der Muffe in Uhrzeigerrichtung fest. gesperrten Position den Auslöseschalter voll und lassen Wenn Sie den Bohrer herausnehmen möchten, halten Sie ihn dann los.
SONDERZUBEHÖR Ergebnisse mit der Verwendung von Holzbohrern mit Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz ACHTUNG: hineinzieht. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Bohren in Metall beschrieben ist, empfehlen folgende Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
Viseljen fülvédőt. ENH101-15 Csak európai országokra vonatkozóan ENG900-1 Vibráció EK Megfelelőségi nyilatkozat A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős EN60745 szerint meghatározva: gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita gép(ek): Gép megnevezése: Fúrógép...
Némelyik anyag mérgező vegyületet Makita International Europe Ltd. tartalmazhat. Gondoskodjon a por belélegzése Michigan Drive, Tongwell, elleni és érintés elleni védelemről. Kövesse az Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia anyag szállítójának biztonsági utasításait. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 30.1.2009...
Page 25
Mélységmérce (választható tartozék) VIGYÁZAT: mélységmérce használata hasznos egyforma Használat előtt mindig ellenőrizze a forgásirányt. • mélységű lyukak fúrásakor. Lazítsa meg a csavart és A forgásirányváltó kapcsolót csak azután használja • állítsa be a mércét a kívánt mélységre. A beállítás amikor a szerszám teljesen megáll. A forgásirány befejeztével húzza meg az oldalmarkolatot.
Page 26
Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, • alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszineződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával.
Odchýlka (K) : 3 dB(A) Len pre európske krajiny Používajte chrániče sluchu Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva ENG900-1 Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Vibrácie prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Celková hodnota vibrácií (trojosový vektorový súčet) Makita: určená podľa normy EN60745: Označenie zariadenia:...
Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy Technická dokumentácia nachádza nášho dodávateľa. autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spoločnosť: TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, VAROVANIE: Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglicko NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť 30.1.2009 výrobku (získané...
Page 29
PRÁCA Hák Fig.3 Držanie nástroja Fig.4 1. Reakcia Ak používate hák, vytiahnite ho v smere "A" a potom ho Držanie proti stĺpiku 2. Spätný chod zaistite zatlačením v smere "B". 3. Dopredu Pokiaľ hák nepoužívate, vráťte ho opačným postupom do východzej polohy. MONTÁŽ...
ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
Page 31
Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě ENG900-1 Vibrace Společnost Makita Corporation jako odpovědný Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) určená výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: podle normy EN60745: popis zařízení: Vrtačka č. modelu/ typ: DP3003,DP4001,DP4002,DP4003 vychází ze sériové výroby...
EN60745 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: VAROVÁNÍ: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England výrobku (získaný...
Page 33
PRÁCE Hák Fig.3 Držení nástroje Fig.4 1. Reakce Používáte-li hák, vytáhněte jej ve směru "A" a pak jej Držení proti sloupku 2. Zpětný chod zajistěte zatlačením ve směru "B". 3. Dopředu Pokud hák nepoužíváte, vraťte jej opačným postupem do výchozí polohy. MONTÁŽ...
či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
Page 36
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884328B975...