Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Прахосмукачка
ръководство за потребителя
✻ Преди работа с уреда моля прочетете внимателно инструкциите.
✻ Да се използва само на закрито.
imagine
the possibilities
Благодарим ви, че закупихте продукт на
Samsung.
SC5200 SERIES
Bulgarian

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SC5200 Series

  • Page 1 SC5200 SERIES Прахосмукачка ръководство за потребителя ✻ Преди работа с уреда моля прочетете внимателно инструкциите. Bulgarian ✻ Да се използва само на закрито. imagine the possibilities Благодарим ви, че закупихте продукт на Samsung.
  • Page 2 информация за безопасност информация за безопасност • Преди работа с уреда моля прочетете внимателно цялото ръководство и го запазете за справка. преДУпреЖДение • Инструкциите за работа се отнасят за различни модели, затова характеристиките на вашата прахосмукачка може леко да се преДУпреЖДение...
  • Page 3 информация за безопасност ВаЖни преДпазни мерКи 1. Прочетете внимателно всички инструкции. Преди включване проверете дали напрежението в мрежата отговаря на посоченото върху табелката отдолу на уреда. 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Не използвайте прахосмукачката върху мокър килим или под. Не я използвайте за засмукване на вода. 3.
  • Page 4 cъдържание cглобяване на прахосмукачката работа с Бутон за вкл./Изкл. Захранващ кабел прахосмукачката Регулатор на мощността Използване и сглобяване на ремъка (по избор) поддръжка на Употребявани аксесоари Поддръжка на приставките за под принадлежностите и Почистване на циклонения филтър филтъра (опция) Проверка на индикатора на филтъра...
  • Page 5 cглобяване на прахосмукачката ОПЦИЯ ОПЦИЯ ОПЦИЯ При съхранение закачете приставката за под. Х арактеристиките може да варират в зависимост от модела. cглобяване _05...
  • Page 6 работа с прахосмукачката бУтон за ВКЛ./изКЛ. 1) ТИП С УПРАВЛЕНИЕ 2) ТИП С ВКЛ./ ИЗКЛ. ВЪРХУ КОРПУСА • При изваждане на кабела от контакта хващайте Внимание щепсела, а не самия кабел. захранВащ КабеЛ 06_ работа...
  • Page 7 реГУЛатор на мощността тип с УпраВЛение ВЪрхУ КорпУса / тип ВКЛ. / изКЛ. • МАРКУЧ За да се намали засмукването при почистване на завеси, малки килимчета и други леки тъкани, издърпайте капачката, докато освободите отвора. • КОРПУС (САМО ЗА ТИПА С УПРАВЛЕНИЕ...
  • Page 8 поддръжка на принадлежностите и филтъра УпотребяВани аКсесоари тръба (опция) • Регулирайте дължината на телескопичната тръба чрез плъзгане назад и напред на бутона за регулиране на дължината в средата на телескопичната тръба. За да проверите за задръстване, отделете • телескопичната тръба и я скъсете. Това позволява...
  • Page 9 поДДрЪЖКа на пристаВКите за поД 2-степенна четка (опция) • Регулирайте с лостчето входния отвор • Ако входният отвор е според повърхността на пода. задръстен, отстранете от него всички отпадъци. почистване на килим почистване на под Четка за паркет (опция) За подобрено почистване на козина от домашни любимци и влакна по килима. Честото...
  • Page 10 поддръжка на принадлежностите и филтъра поЧистВане на циКЛонения фиЛтЪр (опция) Необходимо е да използвате Внимание циклонен филтър докато почиствате. проВерКа на инДиКатора на фиЛтЪра Когато цвета на индикатора се промени, моля сменете торбичката за прах. 10_ поддръжка...
  • Page 11 смяна на торбиЧКата за прах опция • За платнената торбичка След използване, ако платнената торбичка е пълна с прах, почистете я и я използвайте отново. Можете да поръчате торбички за прах в магазините, откъдето сте закупили тази прахосмукачка. Ако предпочитате можете да използвате и книжна...
  • Page 12 поддръжка на принадлежностите и филтъра поЧистВане на изхоДния фиЛтЪр Извадете и сменете задръстения Натиснете отварящата изходен филтър. се част отзад на главния корпус, за да я свалите. 12_ поддръжка...
  • Page 13 pешаване на проблеми пробЛем решение • Проверете кабела, щепсела и контакта. моторът не се включва. • Оставете да се охлади. мощността на засмукване • Проверете за задръстване и го отстранете. постепенно отслабва. Кабелът не се прибира • Издърпайте 2-3 м от кабела и натиснете бутона...
  • Page 15 Правосмукалка упатство за употреба ✻ Внимателно прочитајте го упатството пред да почнете да работите со апаратот. Makedonian ✻ Се користи само во затворени простории. imagine the possibilities Ви благодариме што купивте производ на Samsung.
  • Page 16 безбедносни информации безбедносни информации • Пред да ракувате со апаратот, прочитајте го упатството внимателно и чувајте го за во иднина. Пред УПред УВаЊе • Бидејќи следните упатства за ракување покриваат разни модели, карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разл ични од Пред...
  • Page 17 безбедносни информации ВаЖни безбедносни мерКи 1. Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред вклучувањето, проверете дали напонот на Вашата електрична мрежа е ист како оној назначен на плочката од долната страна на правосмукалката. 2. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Не користете ја пра восмукалката кога тепихот или подот...
  • Page 18 cодржина составување на правосмукалката ракување со Прекинувач Кабел за струја правосмукалката Команда за моќноста Користење и составување на ременот(опционално) одржување на приборот Употреба на додатоците Одржување на алатките за под и филтрите Чистење на циклонскиот филтер (опциja) Проверете го индикаторот за филтер...
  • Page 19 составување на правосмукалката ОПЦИЈА ОПЦИЈА ОПЦИЈА За складирање, закачете ја четката за подот. Опременоста може да е различна, зависно од моделот. составување _05...
  • Page 20 ракување со правосмукалката ПреКинУВач 1) ТИП СО КОМАНДИ 2) ТИП СО НА КУЌИШТЕТО ПРЕКИНУВАЧ • Кога го вадите приклучникот од штекер, фатете го Внимание приклучникот, не кабелот. КабеЛ за сТрУја 06_ ракување...
  • Page 21 Команда за моќносТа ТиП со Команда на КУќиШТеТо / ТиП со ПреКинУВач • ЦРЕВО За да се намали смукањето при чистењето драперии, тепихчиња и други лесни ткаенини, повлечете го капакот за воздух додека не се отвори дупката. • КУЌИШТЕ (САМО КАЈ ТИПОТ СО КОМАНДИ...
  • Page 22 одржување на приборот и филтрите УПоТреба на додаТоциТе цеВКа (опција) • Регулирајте ја должината на телескопската цевка лизгајќи го копчето за управување со должината на средината на цевката напред-назад. За да проверите да не е затната, откачете • ја телескопската цевка од апаратот и ставете...
  • Page 23 одрЖУВаЊе на аЛаТКиТе за Под четка во 2 чекора (опција) • Наместете го лостот на отворот соодветно • Целосно отстранете ги на подната површина. нечистотиите ако отворот е блокиран. чистење теписи чистење подови четка за паркети (опција) За подобро собирање влакна од домашни галеничиња и други влакна од теписите...
  • Page 24 одржување на приборот и филтрите чисТеЊе на циКЛонсКиоТ фиЛТер (оПциjA) Потребно е да се користи Циклонски Внимание филтер додека се чисти. ПроВереТе Го индиКаТороТ за фиЛТер Кога ќе се смени бојата на индикаторот ве молиме сменете ја вреќата за прав. 10_ одржување...
  • Page 25 Промена на ВреќаТа за ПраВ оПциjA • За платнената вреќа По употребата, ако платнената вреќа е полна со прав, исчистете ја и користете ја повторно. Можете да купите вреќи за прав во продавницата каде што сте ја купиле оваа правосмукалка. Хартиените вреќи може да се користат по желба (хартиена...
  • Page 26 одржување на приборот и филтрите чисТеЊе на изЛезниоТ фиЛТер Извадете го и заменете го Притиснете ја блокираниот излезен филтер. прицврстената рамка од задниот дел на куќиштето за да го извадите филтерот. 12_ одржување...
  • Page 27 pешавање на проблеми ПробЛем реШение • Проверете ги кабелот, утикачот и штекерот. моторот не се пали. • Оставете да се излади. силата на смукање • Проверете да нема затнување и исчистете. постепено се намалува. • Извлечете го кабелот 2 до 3 метри и Кабелот...
  • Page 29 ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 30 safety information SafEty information • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WarninG • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those WarninG described in this manual.
  • Page 31 safety information important SafEGuardS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck up water.
  • Page 32: Table Of Contents

    contents ASSEMBLING THE CLEANER OpERATING THE CLEANER ON/OFF Switch Power Cord Power-Control Using & assembling the strap(optional) MAINTAIN TOOLS AND fILTER Using accessory Maintain floor tools Cleaning the cyclone filter (optional) Dust full indicator Changing the dust bag Cleaning inlet filter Cleaning the outlet filter TROUBLESHOOTING 04_ contents...
  • Page 33 assembling the cleaner OPTION OPTION OPTION Features may vary according to model. For storage, park the floor nozzle. assembling _05...
  • Page 34: Operating The Cleaner

    operating the cleaner on/off SWitch 1) BODY CONTROL TYPE 2) ON/OFF TYPE • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. caution poWEr cord 06_ operating...
  • Page 35 poWEr-control body-control typE / on/off typE • HOSE To reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open. • BODY (BODY-CONTROL TYPE ONLY) min = For delicate surface e.g. net curtains.
  • Page 36: Maintain Tools And Filter

    maintain tools and filter uSinG accESSory pipe (option) • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten.
  • Page 37: Maintain Floor Tools

    maintain floor toolS 2-Step brush (option) • Adjust the inlet lever according to the floor • Remove waste matter surface. completely if the inlet is blocked. carpet cleaning floor cleaning pet brush (option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around the drum.
  • Page 38: Cleaning The Cyclone Filter (Optional)

    maintain tools and filter clEaninG thE cyclonE filtEr (optional) It is necessary to use Cyclone Filter while caution cleaning. duSt full indicator When the indicator color has changed Please replace the dust bag. 10_ maintain...
  • Page 39: Changing The Dust Bag

    chanGinG thE duSt baG OpTIONAL • F or Cloth Bag After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again. You can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner.
  • Page 40: Cleaning The Outlet Filter

    maintain tools and filter clEaninG thE outlEt filtEr Remove and replace the blocked Press the fixed frame part at outlet filter. the back of the main body to remove. 12_ maintain...
  • Page 41 troubleshooting problEm Solution • Check cable, pulg and socket. motor dows not start. • Leave to cool. Suction force is gradually • Check for blockage and remove. decreasing. • Pull the cord out 2-3m and push down the cord cord does not rewind fully. rewind button.
  • Page 43 Uputstvo za korišćenje Usisivač ✻ Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte uputstvo. SERBIAN ✻ Samo za korišćenje unutra. imagine the possibilities Hvala što ste se odlučili za kupovinu Samsungovog proizvoda.
  • Page 44 sigurnosne mere SIGURNOSNE MERE • Pre korišćenja uređaja, molimo vas da u potpunosti pročitate ovo uputstvo i da ga sačuvate da možete po potrebi ponovo da pogledate neke UPOZORENJE reference. • Kako ovo uputstvo pokriva različite modele, funkcije vašeg usisivača se UPOZORENJE mogu pomalo razlikovati od usisivača koji je ovde opisan.
  • Page 45 sigurnosne mere VAŽNE MERE ZAŠTITE 1. Pažljivo pročitajte sve instrukcije. Pre uključivanja, proverite da li je napon vašeg napajanja isti kao onaj koji se navodi na pločici sa donje strane usisivača. 2. UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač kada je tepih ili pod vlažan. Nemojte da usisavate vodu.
  • Page 46 sadržaj MONtIRANJE USISIvAčA RUKOvANJE USISIvAčEM Glavni prekidač za uključivanje/ isključivanje (on/off) Kabl Kontrola usisne snage Korišćenje i postavljanje kaiša (opciono) dOdAtNI PRIBOR I fILtER Korišćenje dodatnog pribora Čišćenje podnih papuča Čišćenje ciklonskog filtera (opciono) Provera indikatora filtera Zamena vreće za prašinu Čišćenje usisnog filtera Čišćenje izduvnog filtera REŠAvANJE PROBLEMA...
  • Page 47 montiranje usisivača OPCIJE OPCIJE OPCIJE Prilikom odlaganja usisivača, parkirajte podnu papuču. Molimo vas da ne pritiskate dugme na dršci rezervoara za prašinu kada prenosite usisivač. montiranje _05...
  • Page 48 rukovanje usisivačem GlAVNI PREkIdAč ZA UklJUčIVANJE/ISklJUčIVANJE (ON/Off) 1) UPRAVLJANJE SA 2) ON/OFF TIP TELA USISIVAČA • Kada vadite utikač iz utičnice, hvatajte utikač, a ne kabl. cAUTION kABl 06_ rukovanje...
  • Page 49 kONTROlA USISNE SNAGE UPRAVlJANJE SA TElA USISIVAčA / ON/Off TIP • CREVO Da biste smanjili usisnu snagu prilikom čišćenja draperija, manjih tepiha i drugih laganih materijala, pomerajte klizač za ventilaciju vazduha sve dok se ne pojavi otvor. • TELO USISIVAČA MIN = Za delikatnije površine, kao što su napr.
  • Page 50 dodatni pribor i filter kORIŠćENJE dOdATNOG PRIBORA cEV (OPcIJE) • Podesite dužinu teleskopske cevi pomeranjem napred nazad dugmeta za kontrolu dužine koje se nalazi na sredini cevi. • Da biste proverili da nema neke blokade, skinite teleskopsku cev i namestite je da bude najmanje dužine.
  • Page 51 čIŠćENJE POdNIh PAPUčA 2-Step Brush (OPcIJE) • Podesite ulazni nivo zavisno od vrste površine • Uklonite ono što je zapušilo koja se čisti. otvor ako je ulaz blokiran. čišćenje tepiha čišćenje tvrdih podnih obloga Pet Brush (OPcIJE) Koristi se prilikom čišćenja dlaka kućnih ljubimaca i svih drugih dlaka sa tepiha. Često čišćenje kose ili dlaka kućnih ljubimaca može onemogućiti rotiranje zbog upletenih dlaka oko valjka.
  • Page 52 dodatni pribor i filter čIŠćENJE cIklONSkOG fIlTERA (OPcIONO) Mora da se koristi ciklonski filter za OPREZA vreme čišćenja PROVERA INdIkATORA fIlTERA Zamenite vreću za prašinu kada se promeni boja indikatora. 10_ dodatni...
  • Page 53 ZAMENA VREćE ZA PRAŠINU OPCIONO • Z a vreću Ako je vreća nakon upotrebe puna prašine, očistite je i upotrebite ponovo. Vreće za prašinu možete da kupite u prodavnicama u kojima je moguće kupiti ovaj usisivač. Možete koristiti i papirnu vreću (papirna vreća:VP-54) čIŠćENJE USISNOG fIlTERA OPCIJE Nemojte da bacite filter.
  • Page 54 dodatni pribor i filter čIŠćENJE IZdUVNOG fIlTERA Izvadite i zamenite blokirani izduvni Pritisnite fiksirani deo okvira sa filter. zadnje strane tela usisivača da biste ga izvadili. 12_ dodatni...
  • Page 55 rešavanje problema PROBlEM REŠENJE • Proverite kabl, utikač i utičnicu. Motor ne radi. • Ostavite ga da se ohladi. Usisna snaga se postepeno • Proverite da nema nečega što se zapušilo, pa otklonite to. smanjuje. • Izvucite kabl 2-3m i pritisnite ponovo dugme za kabl se ne mota do kraja.
  • Page 57 Aspirator manual de utilizare ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ROMANIAN ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un produs Samsung.
  • Page 58 informaţii pentru siguranţă INfORMAţII peNtRu sIguRANţă • Înainte de a folosi aparatul, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru a-l putea consulta ulterior. AteNţIe • Deoarece aceste instrucţiuni de utilizare acoperă diverse modele, caracteristicile aspiratorului dvs, pot diferi puţin faţă de cele descrise în AteNţIe acest manual.
  • Page 59 informaţii pentru siguranţă MăsuRI IMpORtANte De pReCAuţIe 1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este aceeaşi cu cea indicată pe plăcuţa cu date tehnice aflată în partea de jos a aspiratorului. 2.
  • Page 60 cuprins MONTAREA ASPIRATORULUI UTILIZAREA ASPIRATORULUI Comutator pornit/oprit Cablu de alimentare Control putere Utilizarea & asamblarea curelei (opţional) INSTRUMENTELE DE Utilizarea accesorilor Instrumentele de întreţinere a podelei îNTREŢINERE şI fILTRUL Curăţarea filtrului ciclon (opţional) Verificarea indicatorului filtrului Schimbarea saculuipentru praf Ccurăţarea filtrului de admisie Curăţ...
  • Page 61 montarea aspiratorului OPŢIONAL OPŢIONAL OPŢIONAL Pentru depozitare, folosiţi accesoriul pentru podea drept sprijin. În funcţie de model, caracteristicile pot diferi. montarea _05...
  • Page 62 utilizarea aspiratorului COMutAtOR pORNIt/OpRIt 1) MODELUL CU 2) TIPUL PORNIT / OPRIT COMANDĂ PE CORPUL ASPIRATORULUI • Când scoateţi ştecărul din priză, ţineţi de ştecăr, nu de cablu. pReCAuţI CAblu De AlIMeNtARe 06_ utilizarea...
  • Page 63 CONtROl puteRe MODelul Cu COMANDă pe CORpul AspIRAtORuluI / tIpul pORNIt / OpRIt • FURTUN Pentru a reduce puterea de aspirare în cazul curăţării jaluzelelor, carpetelor mici şi altor ţesături uşoare, trageţi pârghia pentru aer până când orificiul este deschis. • CORP ( NUMAI TIPUL CU COMANDĂ...
  • Page 64 i n strumentel e de î n treţi n ere şi fil t rul utIlIzAReA ACCesORIlOR pIpe (opţional) • Reglaţi lungimea tubului telescopic glisând înainte şi înapoi butonul de control al lungimii, care se află în centrul tubului telescopic. • Pentru a verifica eventuala existenţă a unei obstrucţionări, detaşaţi tubul telescopic şi scurtaţi-l.
  • Page 65 INstRuMeNtele De îNtReţINeRe A pODeleI 2-step bRusH (opţional) • Reglaţi pârghia de admisie în funcţie de suprafaţa • În cazul blocării orificiului de podelei. admisie, îndepărtaţi complet resturile. Curăţarea covoarelor Curăţarea podelei pet bRusH (opţional) Pentru o mai bună aspirare a părului de animale şi a scamelor de pe covoare. Aspirarea frecventă...
  • Page 66 i n strumentel e de î n treţi n ere şi fil t rul CuRăţAReA fIltRuluI CIClON (OpţIONAl) Este necesar să utilizaţi filtrul ciclon în pReCAuţI timpul curăţării. VeRIfICAReA INDICAtORuluI fIltRuluI Când culoarea indicatorului se schimbă, înlocuiţi sacul pentru praf. 10_ întreţinere...
  • Page 67 sCHIMbAReA sACuluIpeNtRu pRAf OPŢIONAL • P entru sacul din material textil După utilizare, dacă sacul din material textil este plin cu praf, curăţaţi-l şi reutilizaţi-l. Puteţi achiziţiona saci pentru praf din magazinul de unde aţi cumpărat acest aspirator. Dacă preferaţi, puteţi utiliza saci din hârtie (Sac din hârtie:VP-54) CCuRăţAReA fIltRuluI De ADMIsIe OPŢIONAL Nu aruncaţi filtrul.
  • Page 68 i n strumentel e de î n treţi n ere şi fil t rul CuRăţ AReA fIltRuluI De eVACuARe Scoateţi filtrul de evacuare blocat şi Apăsaţi pe partea cu cadru puneţi-l la loc. fix aflată la spatele corpului principal, pentru a o detaşa. 12_ întreţinere...
  • Page 69 depanare pRObleMA sOluţIA • Verificaţi cablul, ştecărul şi priza. Motorul nu porneşte. • Lăsaţi-l să se răcească. forţa de aspirare scade • Verificaţi existenţa unui blocaj şi îndepărtaţi-l. treptat. Cablul nu se înfăşoară • Trageţi cablul afară 2-3 m şi apăsaţi butonul de înfăşurare a cablului.
  • Page 71 Usisavač Priručnik za korisnika ✻ Molimo pažljivo pročitajte upute prije korištenja uređaja,. Hrvatski ✻ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Zamislite mogućnosti Hvala što ste kupili Samsung proizvod. Za ostvarenje potpunije usluge, molimo registrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register...
  • Page 72 sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Molimo u cijelosti pročitajte priručnik prije korištenja uređaja i sačuvajte priručnik kao podsjetnik. UPOZORENJE • Budući da sljedeće upute za rad obuhvaćaju razne modele, karakteristike vašeg usisavača se mogu neznatno razlikovati od opisa u priručniku. UPOZORENJE SIMBOLI ZA OPREZ / UPOZORENJE Označava postojanje opasnosti od smrti ili ozljeđivanja.
  • Page 73 sigurnosne informacije VAŽNE MJERE PREDOSTROŽNOSTI 1. Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključenja uređaja, provjerite je li napon vaše električne mreže isti kao napon označen na specifikacijskoj naljepnici na dnu usisavača. 2. UPOZORENJE : Ne koristite usisavač kada je tepih ili pod vlažan. Ne koristite usisavač...
  • Page 74 Sadržaj SAStAvLJANJE USISAvAčA RAD S USISAvAčEM Uključi/isključi prekidač Električni kabel Upravljanje snagom Korištenje i sastavljanje vezice (dodatna mogućnost) ODRžAvANJE ALAtA I Korištenje dodatne opreme Održavanje alata za pod fILtERA Čišćenje ciklonskog filtera (dodatna mogućnost) Indikator za puno prašine Zamjena vrećice za prašinu Čišćenje usisnog filtera Čišćenje ispušnog filtera OtkLANJANJE tEškOćA...
  • Page 75 sastavljanje usisavača MOGUĆNOST MOGUĆNOST MOGUĆNOST Značajke se mogu razlikovati ovisno o modelu. Kod spremanja, podni nastavak stavite na njegovo mjesto na tijelu usisavača. sastavljanje _05...
  • Page 76 rad s usisavačem UklJUčI/ISklJUčI PREkIDAč 1) MODEL S UPRAVLJANJEM 2) UKLJUČI/ NA UREĐAJU ISKLJUČI MODEL • Kod iskapčanja utikača iz utičnice, uhvatite utikač, a ne kabel. OPREZ ElEkTRIčNI kAbEl 06_ rad...
  • Page 77 UPRAVlJANJE SNAGOM MODEl S UPRAVlJANJEM NA UREĐAJU / UklJUčI/ISklJUčI MODEl • CRIJEVO Za smanjenje snage usisavanja za čišćenje tapeta, malih tepiha ili drugih laganih tkanina, povucite polugu otvarača za zrak dok se ne otvori rupa. • UREĐAJ (SAMO MODEL S UPRAVLJANJEM NA UREĐAJU) MIN = Za osjetljive površine, na pr.
  • Page 78 održavanje alata i filtera kORIšTENJE DODATNE OPREME Cijev (Dodatna mogućnost) • Podesite dužinu teleskopske cijevi klizanjem naprijed i nazad tipke za upravljanje dužinom koja se nalazi na sredini cijevi. • Za provjeru začepljenja, skinite teleskopsku cijev i podesite je skraćivanjem. To omogućuje lakše uklanjanje nakupina nečistoće u cijevi.
  • Page 79 ODRŽAVANJE AlATA ZA POD četka s 2 stupnja (Dodatna mogućnost) • Podesite polugu usisa prema površini poda. • Ukoliko su ulazi začepljeni uklonite sve nakupljene nečistoće. čišćenje tepiha čišćenje poda četka za pokrivače (Dodatna mogućnost) Omogućuje poboljšano usisavanje dlaka kućnih ljubimaca i vlakana na tepisima. Često usisavanje dlaka kućnih ljubimaca može dovesti do smanjenja rotacije uslijed nakupljanja dlaka oko bubnja.
  • Page 80 mdržavanje alata i filtera čIšćENJE CIklONSkOG FIlTERA (DODATNA MOGUćNOST) Tijekom čišćenja je nužno koristiti OPREZ ciklonski filter. INDIkATOR ZA PUNO PRAšINE Kada se promjeni boja svjetla indikatora, molimo zamijenite vrećicu za prašinu. 10_ održavanje...
  • Page 81 ZAMJENA VREćICE ZA PRAšINU MOGUćNOSt • Z a platnenu vrećicu Ako je platnena vrećica za prašinu, nakon upotrebe, puna prašine, očistite vrećicu i ponovno je upotrijebite. Vrećicu za prašinu možete kupiti u trgovini u kojoj ste kupili usisavač. Možete koristiti papirnatu vrećicu prema svojoj želji (Papirnata vrećica: VP-54) čIšćENJE USISNOG FIlTERA MOGUĆNOST Ne bacajte filter.
  • Page 82 mdržavanje alata i filtera čIšćENJE ISPUšNOG FIlTERA Skinite i zamijenite začepljeni ispušni Pritisnite čvrsti dio okvira na filter. stražnjoj strani glavnog kućišta uređaja za vađenje. 12_ održavanje...
  • Page 83 otklanjanje teškoća PROblEM RJEšENJE • Provjerite kabel, utikač i utičnicu. Motor se ne pokreće. • Pustite uređaj da se ohladi. Snaga usisavanja se postupno • Provjerite i otklonite začepljenje. smanjuje. • Izvucite 2 – 3 m kabla i pritisnite tipku za kabel se ne namata do kraja.
  • Page 85 ✻ Para se ta vini pajisjen në punë, lexoni me kujdes udhëzimet. Shqip ✻ Vetëm për përdorim në mjedise të brendshme. imagjinoni mundësitë Faleminderit që bletë këtë produkt të Samsung. Për të pasur një shërbim më të plotë, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register...
  • Page 86 informacioni për sigurinë InformacIonI për SIgurInë • Para se ta vini pajisjen në punë, lexojeni me kujdes këtë manual dhe ruajeni për referencë. paraLaJmërIm • Duke qenë se udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme, karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë paraLaJmërIm disi nga çfarë...
  • Page 87 informacioni për sigurinë pIka të rëndëSIShme SIgurIe 1. Lexojini me kujdes të gjitha udhëzimet. Para se ta ndizni, sigurohuni që tensioni i rrymës elektrike të jetë i njëjtë me atë që tregohet në etiketën metalike që ndodhet në pjesën e poshtme të fshesës. 2.
  • Page 88 përmbajtja MOnTIMI I fShESËS vËnIA nË PUnË E fShESËS Çelësi ON/OFF (NDEZJE/FIKJE) Kordoni elektrik Kontrolli i fuqisë Përdorimi dhe montimi i rripit (fakultativ) MIRËMBAJTJA E vEgLAvE Përdorimi i pjesëve shtesë Mirëmbajtja e veglave të dyshemesë DhE E fILTRIT Pastrimi i filtrit ciklonik (fakultativ) Treguesi i kufirit të...
  • Page 89 montimi i fshesës OPSION OPSION OPSION Veçoritë mund të ndryshojnë në varësi të modelit. Për ta ruajtur, hiqeni kokën për fshirjen e dyshemesë. montimi i fshesës _05...
  • Page 90 vënia në punë e fshesës ÇeLëSI on/off (ndeZJe/fIkJe) 1) VARIANTI ME KOMANDË NË 2) VARIANTI ME TRUP NDEZJE/FIKJE • Kur ta hiqni nga priza, kapni spinën dhe jo kordonin. kuJdeS kordonI eLektrIk 06_ vënia në punë e fshesës...
  • Page 91 kontroLLI I fuqISë varIantI me komandë në trup/varIantI me ndeZJe/fIkJe • TUBI Për të ulur fuqinë thithëse për pastrimin e pëlhurave, të qilimave të vegjël dhe të pëlhurave të tjera të lehta, hiqeni tapën e ajrit derisa vrima të jetë e hapur. • TRUPI (VETËM VARIANTI ME KOMANDË...
  • Page 92 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit përdorImI I pJeSëve ShteSë tubi (opsional) • Rregullojeni gjatësinë e tubit teleskopik duke rrëshqitur butonin për vendosjen e gjatësisë që gjendet në qendër të tubit teleskopik para dhe mbrapa. • Për ta kontrolluar për bllokime, ndajeni tubin teleskopik dhe shkurtoni gjatësinë.
  • Page 93 mIrëmbaJtJa e vegLave të dyShemeSë furça me 2 hapa (opsion) • Rregullojeni levën e hyrjes sipas sipërfaqes së • Pastrojini plotësisht dyshemesë. mbeturinat nëse hyrja është e bllokuar. pastrimi i tapetit pastrimi i dyshemesë furça për kafshët shtëpiake (opsional) Për një pastrim të përmirësuar të qimeve të kafshëve shtëpiake dhe të fijeve mbi tapet. Thithja e vazhdueshme e flokëve ose e qimeve të...
  • Page 94 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit paStrImI I fILtrIt cIkLonIk (fakuLtatIv) Gjatë pastrimit është i nevojshëm pastrimi i kuJdeS filtrit ciklonik. tregueSI I kufIrIt të mbuShJeS me pLuhur Kur ngjyra e treguesit të ndryshojë, ndërrojeni qesen e pluhurave. 10_ mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit...
  • Page 95 ndërrImI I qeSeS Së pLuhurave fAKULTATIvE • P ër qesen e leckës Pasi ta keni përdorur, nëse qesja e leckës është mbushur me pluhur, pastrojeni atë dhe përdoreni përsëri. Ju mund të blini një qese pluhurash në dyqanin ku keni blerë këtë fshesë me korrent.
  • Page 96 mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit paStrImI I fILtrIt të ShkarkImIt Hiqeni dhe ndërrojeni filtrin e bllokuar Për ta hequr shtyjeni pjesën të daljes. e kornizës së fiksuar prapa trupit kryesor. 12_ mirëmbajtja e veglave dhe e filtrit...
  • Page 97 zgjidhja e problemeve probLemI ZgJIdhJa • Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën. motori nuk ndizet. • Lëreni të ftohet. fuqia thithëse ulet gradualisht. • Kontrolloni për bllokim dhe pastrojeni. kordoni nuk rimbështillet • Tërhiqeni kordonin 2-3 m dhe shtyjeni poshtë butonin e rimbështjelljes. plotësisht.
  • Page 98 memo...
  • Page 99 memo...
  • Page 100 If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com SERBIA 0700 SAMSUNG (0700 726 7864) www.samsung.com MONTENEGRO 020 405 888...

Table of Contents