Download Print this page
Philips HI5910/21 Quick Start Manual
Philips HI5910/21 Quick Start Manual

Philips HI5910/21 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for HI5910/21:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
1
Start / Démarrer / Beginnen / Inicio / Início / Aloittaa / Starta
EN EN Recommended water to use: distilled or demineralised water.
DE Empfohlenes Wasser: destilliertes oder demineralisiertes Wasser.
FR Recommandation pour l'eau à utiliser : eau distillée ou déminéralisée.
NL Aanbevolen water: gedistilleerd of gedemineraliseerd water.
ES Recomendación de agua para utilizar: agua destilada o desmineralizada.
1
2
2
Use / Verwenden / Utilisation / Gebruik / Uso / Utilizzo / Utilizar / Käyttää / Användning
EN Steam ironing is only possible at wool, cotton, and linen settings. Press and hold the steam trigger to start ironing.
DE Dampfbügeln ist nur in der Einstellung für Wolle, Baumwolle und Leinen möglich. Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen.
FR Le repassage à la vapeur est possible uniquement avec les réglages laine, coton et lin. Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour commencer le repassage.
NL Stoomstrijken is alleen mogelijk bij de stand voor wol, katoen en linnen. Houd de stoomhendel ingedrukt en begin met strijken.
ES El planchado con vapor solo es posible con ajustes de lana, algodón y lino. Mantenga pulsado el botón de vapor para comenzar a planchar.
IT La stiratura a vapore è possibile solo per le impostazioni di lana, cotone e lino. Tenete premuto il pulsante del vapore per iniziare la stiratura.
PT Engomar a vapor é possível apenas nas definições para lã, algodão e linho. Mantenha o botão de vapor premido para começar a engomar.
FI
Höyrysilitys on mahdollista vain villaa, puuvillaa, pellavaa asetuksia. Aloita silittäminen pitämällä höyrypainiketta painettuna.
SV Ångstrykning är möjlig endast med ull, bomull, linne inställningar. Tryck in ångaktivatorn för att börja stryka.
1
2
Storage / Aufbewahrung / Rangement / Opbergen / Almacenamiento / Conservazione / Arrumação /
3
Säilytys / Förvaring
1
2
GC78xx_4329_001_0328_1_QSG_A5_fc.indd 1
IT Acqua da utilizzare: distillata o demineralizzata.
PT Água recomendada para utilização: água destilada ou desmineralizada.
FI
Suositeltu vesilaatu: Tislattu tai pehmennetty vesi, jos asut alueella, jolla vesi on kovaa.
SV Rekommenderat vatten för användning: Destillerat eller demineraliserat vatten
(Bild 2) om du bor i ett område med hårt vatten.
1
2
3
1x
3
2x
22-04-16 15:58

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HI5910/21

  • Page 1 Quick Start Guide Start / Démarrer / Beginnen / Inicio / Início / Aloittaa / Starta EN EN Recommended water to use: distilled or demineralised water. IT Acqua da utilizzare: distillata o demineralizzata. DE Empfohlenes Wasser: destilliertes oder demineralisiertes Wasser. PT Água recomendada para utilização: água destilada ou desmineralizada.
  • Page 2 CALC CLEAN / Fonction anticalcaire / 1 month Función Calc-Clean / procedura Calc-Clean / processo Calc-Clean EN During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound. DE Während des Calc-Clean Vorgangs hören Sie kurze Pieptöne und ein Pump-Geräusch. FR Pendant le traitement anticalcaire, de brefs signaux sonores retentissent, ainsi qu’un bruit de pompe.

This manual is also suitable for:

Hi5910/20Hi5912/30Hi5910/25