Sharp SJ-PT690RS Operation Manual

Sharp SJ-PT690RS Operation Manual

Sj-pt520r/pt590r/pt640r/pt690r operation-manual gb es it fr pt gr de nl pl hu ro cz sk lt lv ee si ua bg
Table of Contents
  • Indicador de Temperatura
  • Antes de Utilizar el Frigorífico
  • Control de la Temperatura
  • Alarma de la Puerta
  • Para Almacenar Los Alimentos
  • Cuidados y Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Tecnico Haga lo Siguiente
  • Installazione
  • Indicatore Della Temperatura
  • Unità DI Deodorizzazione
  • Controllo Temperatura
  • Conservazione Degli Alimenti
  • Manutenzione E Pulizia
  • Che Cosa Bisogna Fare Prima DI Chiamare Il Servizio DI Assistenza
  • Indicateur de Température
  • Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur
  • Régulation de la Température
  • Alarme de la Porte
  • Conservation des Aliments
  • Entretien Et Nettoyage
  • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente
  • Controlo das Temperaturas
  • "Plasmacluster" Ionizado
  • Alarme da Porta
  • Conservação de Alimentos
  • Cuidados E Limpeza
  • O que Fazer Antes de Chamar Pelo Serviço de Assistência Técnica
  • Προφυλακτικα Μετρα
  • Ένδειξη Θερμοκρασιασ
  • Τι Να Κανετε Πριν Ζητησετε Το Σερβισ
  • Bedienung
  • Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Pflege und Reinigung
  • Bevor Sie die Sharp-Servicestelle Rufen
  • Koudste Zone
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Opbergen Van Voedsel
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Zie de Volgende Punten Alvorens Voor Reparatie te Bellen
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis CzęśCI
  • Przechowywanie ŻywnośCI
  • Czyszczenie Lodówki
  • Informacje Dla Użytkowników (Prywatne Gospodarstwa Domowe) Dotyczące Usuwania Odpadów
  • Üzembe Helyezés
  • Plasmacluster Ionizátor
  • Ápolás És Tisztítás
  • Indicator de Temperatură
  • Controlarea Temperaturii
  • Compartimentul Frigiderului
  • Compartimentul Congelatorului
  • Păstrarea Alimentelor
  • Îngrijire ŞI Curăţire
  • Ce Sa FaceţI Înainte de a Chema Serviciul de Depanare
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Indikátor Teploty
  • Nastavení Teploty
  • Ionizátor Plasmacluster
  • Uložení Potravin
  • Péče a ČIštění
  • Jak Postupovat Než Zavoláte Opraváře
  • Regulácia Teplôt
  • Skladovanie Potravín
  • Starostlivosť Ačistenie
  • Skôr Než Zavoláte Do Servisu
  • Temperatūros Indikatorius
  • Maisto Laikymas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Ką Daryti Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių
  • Temperatūras Indikators
  • Dezodorēšanas Iekārta
  • Pārtikas Uzglabāšana
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Ko Darīt Pirms Zvanīšanas Pakalpojumu Dienestam
  • Toiduainete Hoidmine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Mida Teha Enne Mehaaniku Kutsumist
  • Indikator Temperature
  • Shranjevanje Hrane
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Kaj Storiti, Preden Pokličete Servisno Službo
  • Informacije O Odlaganju Za Uporabnike (Zasebna Gospodinjstva)
  • Попередження Увага
  • Зберігання Продуктів
  • Догляд І Прибирання
  • Що Робити Перед Тим Як Зателефонуватив Сервісний Центр
  • Температурен Индикатор
  • Какво Да Направите, Преди Да Повикате Техник

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Plasmacluster is a trademark
of SHARP Corporation
SJ-PT690R
SJ-PT520R
SJ-PT640R
SJ-PT590R
SJ-PT690R
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 14
• Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usage pour l'entretien uniquement
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . . 26
• Apenas para uso doméstico • Tipo isolado
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ . . 32
• Οικιακή χρήση μόνο
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 38
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . 44
Enkel voor huishoudelijk gebruik
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . 50
Tylko do użytku domowego
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . 56
Kizárólag háztartási használatra
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . 62
• Doar pentru uz casnic
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pouze pro použití v domácnostech
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Len na používanie v domácnosti
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ . . . . 80
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . 98
• Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . 104
Призначений лише для
домашнього користування
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 110
Да сvе използва само за
домакински цели
• Free standing type
Tipo senza bisogno di appoggio
• Produit pose libre
• Μη σταθερού τύπου
• Freistehender Typ
• Vrijstaand type
• Typ wolnostojący
• Szabadon álló típus
• Tip stabil neancorat
• Volně stojící provedení
• Voľne stojaci typ
• Brīvi novietojams tips
• Eraldi seisvat tüüpi
• Вільностоячий тип
Свободно (отделно) стоящ
тип

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp SJ-PT690RS

  • Page 1 Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation SJ-PT690R SJ-PT520R SJ-PT640R SJ-PT590R SJ-PT690R REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL ....2 • Household use only • Free standing type FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO .
  • Page 2 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane).
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION WARNING Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leak. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust. Keep adequa t e ventilation space around the refrigerator.
  • Page 4 SJ-L55CRD. For details of the kit and the modification work, please contact the service agent approved by SHARP. CAUTION SHARP recommends that all modification work will be carried out by a competent person. 11. Half shelf (1 pair) The position of the shelf can be arranged according to the size of the foods to be stored.
  • Page 5: Controlling Temperature

    OPERATION Control panel Display for temperature setting The preset temperature of compartment selected is displayed. It is not an actual temperature in the compartment. Display for compartment selected Select button The compartment selected can be changed by pressing the select button. Press the select button Initial display for...
  • Page 6: Storing Food

    Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving system. When the compartment light is blown Contact the service agent approved by SHARP to request a replacement compartment light. The compartment light is not to be removed other than by qualified service personnel.
  • Page 7: What To Do Before You Call For Service

    It smells in the compartment. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
  • Page 8 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).
  • Page 9: Indicador De Temperatura

    INSTALACION ADVERTENCIA No instale este frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante eléctrico y se pueden producir descargas eléctricas. Además, se puede formar condensado en el exterior del frigorífico. Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico.
  • Page 10 SHARP. PRECAUCION SHARP recomienda que todo el trabajo de modificación sea llevado a cabo por una persona competente. 11. Medio estante (1 par) La posición del estante puede ajustarse de acuerdo al tamaño de los alimentos que serán almacenados.
  • Page 11: Control De La Temperatura

    FUNCIONAMIENTO Panel de control Visualización para el ajuste de la temperatura Se visualiza la temperatura preestablecida del compartimiento seleccionado. No es la temperatura actual en el compartimiento. Visualización para el compartimiento seleccionado Botón de selección El compartimiento seleccionado puede cambiarse pulsando el botón de selección.
  • Page 12: Para Almacenar Los Alimentos

    Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio.
  • Page 13: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico Haga Lo Siguiente

    Existen olores en el compartimento. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la...
  • Page 14 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano).
  • Page 15: Installazione

    INSTALLAZIONE AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’ esterno del frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia sufficiente per la ventilazione.
  • Page 16: Unità Di Deodorizzazione

    È possibile predisporre la porta per l’apertura a sinistra. Per modificare la porta è necessario un KIT PER CERNIERA FRIGORIFERO (per l’apertura a sinistra), SJ-L55CRD. Per ulteriori informazioni sul kit e sull‘operazione di modifica, rivolgersi ad un agente del servizio di assistenza approvato da SHARP. ATTENZIONE SHARP consiglia di affidarsi a personale qualificato per tutte le modifiche.
  • Page 17: Controllo Temperatura

    COMANDI Pannello di controllo Display per l’impostazione della temperatura Viene visualizzata la temperatura preimpostata del compartimento selezionato. Non si tratta di una temperatura effettiva del compartimento. Display del compartimento selezionato Tasto di selezione Il compartimento selezionato può essere modificato premendo il tasto di selezione. Premere il tasto di selezione...
  • Page 18: Conservazione Degli Alimenti

    Quando la lampadina del compartimento è bruciata Contattare un agente del servizio di assistenza approvato da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il compartimento. La luce del compartimento deve essere rimossa solo da personale qualificato. Spegnimento del Vostro frigorifero Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per un periodo più...
  • Page 19: Che Cosa Bisogna Fare Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza

    Nel compartimento c’è un odore sgradevole. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenza approvato da SHARP. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità...
  • Page 20 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant inflammable (R600a : isobutane) et un gaz soufflant isolant (cyclopentane).
  • Page 21: Indicateur De Température

    INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne pas installer ce réfrigérateur dans un lieu humide sous peine de rendre défectueux l’isolateur et de provoquer une fuite. De plus, un risque de condensation à l’extérieur du réfrigérateur est possible. Maintenez un espace de ventilation suffisant tout autour du réfrigérateur.
  • Page 22 Il est possible de modifier la porte pour l’ouvrir du côté gauche. Pour modifier l’ouverture de la porte, un KIT DE CHARNIERE DE REFRIGERATEUR (pour ouverture du côté gauche) est nécessaire (SJ-L55CRD). Pour obtenir des détails concernant le kit et le travail de modification, veuillez contacter un service après-vente agréé par SHARP. ATTENTION : SHARP conseille de faire réaliser tous les travaux de modification par une personne compétente.
  • Page 23: Régulation De La Température

    UTILISATION Panneau de commandes Affichage du réglage de température La température actuelle du compartiment sélectionné est affichée. Il ne s’agit pas de la température à l’intérieur du compartiment. Affichage du compartiment sélectionné Touche de sélection Le compartiment sélectionné peut être modifié en appuyant sur la touche de sélection.
  • Page 24: Conservation Des Aliments

    Lorsque l’ampoule de l’éclairage du compartiment ne fonctionne plus Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP pour solliciter le remplacement de l’ampoule du compartiment. L’ampoule du compartiment doit être retirée uniquement par un technicien de service qualifié.
  • Page 25: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    Il y a une odeur désagréable dans le compartiment. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1. Au sein de l'Union européenne...
  • Page 26 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante...
  • Page 27 INSTALAÇÃO AVISO Não instale este frigorífico num local onde haja vapor de água e humidade, pois o isolador eléctrico pode ficar danificado dando origem a curto-circuito. Além disso, pode haver condensação na parte externa do frigorífico. Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do frigorífico.
  • Page 28 PORTA (para abertura do lado esquerdo), SJ-L55CRD. Para detalhes sobre o kit e o procedimento de alteração, contacte um agente de assistência técnica certificado pela SHARP. CUIDADO A SHARP recomenda que todo o trabalho de alteração seja executado por uma pessoa competente. 11. Meia prateleira (1 par) A posição da prateleira pode ser regulada conforme o tamanho dos alimentos a guardar.
  • Page 29: Controlo Das Temperaturas

    FUNCIONAMENTO Painel de controlo Mostrador para regulação da temperatura A temperatura predefinida do compartimento seleccionado é apresentada. Não é a temperatura actual do compartimento. Mostrador do compartimento seleccionado Botão de selecção O compartimento seleccionado pode ser alterado premindo o botão de selecção. Carregue no botão de selecção...
  • Page 30: Conservação De Alimentos

    à existência de um sistema especial de poupança de energia. Quando a luz do compartimento se funde Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualificado.
  • Page 31: O Que Fazer Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    Há cheiros no compartimento. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1. Na União Europeia Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo...
  • Page 32: Προφυλακτικα Μετρα

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και...
  • Page 33: Ένδειξη Θερμοκρασιασ

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κάνετε την εγκατάσταση αυτού του ψυγείου σε χώρο όπου υπάρχει υγρασία ή είναι υγρός γιατί η μόνωση θα καταστραφεί προκαλώντας διαρροή. Επιπρόσθετα, η υγρασία μπορεί να συμπυκνωθεί στο εξωτερικό του ψυγείου. Αφήστε αρκετό χώρο εξαερισμού γύρω από το ψυγείο. •...
  • Page 34 τροποποίησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με αντιπρόσωπο του σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Η SHARP συστήνει να πραγματοποιούνται όλες οι εργασίες τροποποίησης από κάποιο εξειδικευμένο άτομο. 11. Μισό ράφι (1 ζεύγος) Η θέση του ραφιού μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με το...
  • Page 35 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πίνακας ελέγχου Οθόνη για ρύθμιση της θερμοκρασίας Εμφανίζεται η προρυθμισμένη θερμοκρασία του επιλεγμένου χώρου. Δεν πρόκειται για την τρέχουσα θερμοκρασία μέσα στο χώρο. Οθόνη για τον επιλεγμένο χώρο Επιλέξτε πλήκτρο Ο επιλεγμένος χώρος μπορεί να αλλαχθεί πατώντας το πλήκτρο επιλογής. Πατήστε...
  • Page 36 μοναδικού συστήματος εξοικονόμησης ενεργείας. Όταν το φως του ψυγείου δεν ανάβει Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις που είναι εξουσιοδοτημένος από τη SHARP για να ζητήσετε αντικατάσταση του λαμπτήρα του χώρου. Ο λαμπτήρα του χώρου δεν πρέπει να αφαιρεθεί από μη...
  • Page 37: Τι Να Κανετε Πριν Ζητησετε Το Σερβισ

    εσωτερικό του ψυγείου παγώνουν. Το εσωτερικό του ψυγείου μυρίζει. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση Προσοχή: Αν επιθυμείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό αυτό, μην χρησιμοποιείτε τον...
  • Page 38 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan). Beachten Sie folgende Regeln, um eine Entzündung und Explosionen zu vermeiden.
  • Page 39 AUFSTELLEN VORSICHT Stellen Sie diesen Kühlschrank nicht in feuchter oder nasser Umgebung auf, da dies zur Beschädigung der elektrischen Isolierung führen kann. Außerdem kann sich Kondenswasser an der Außenseite des Kühlschranks niederschlagen. Halten Sie entsprechend viel Freiraum zur Ventilation um den Kühlschrank herum. •...
  • Page 40 Die Tür kann so befestigt werden, dass sie zur linken Seite hin geöffnet werden kann. Um die Tür zu modifizieren, ist der SCHARNIERSATZ FÜR KÜHLSCHRÄNKE (für das Öffnen zur linken Seite) SJ-L55CRD erforderlich. Weitere Einzelheiten zu diesem Satz sowie zu den Änderungsarbeiten erhalten Sie bei einer von SHARP zugelassenen Servicestelle. ACHTUNG SHARP empfiehlt, alle Änderungsarbeiten von einem Fachmann durchführen zu lassen.
  • Page 41: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienfeld Anzeige der Temperatureinstellung Die voreingestellte Temperatur des ausgewählten Fachs wird angezeigt. Dies ist nicht die eigentliche Temperatur im Abteil. Anzeige für das ausgewählte Abteil Wahltaste Das ausgewählte Abteil kann durch Drücken der Wahltaste geändert werden. Drücken Sie die Wahltaste Anfangsanzeige für das Anfangsanzeige für Kühlabteil...
  • Page 42: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Das Abtauen erfolgt automatisch durch ein spezielles Energiesparsystem. Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. Ausschalten des Kühlschranks Falls Sie Ihren Kühlschrank bei längerer Abwesenheit ausschalten, entfernen Sie sämtliche Lebensmittel und...
  • Page 43: Bevor Sie Die Sharp-Servicestelle Rufen

    BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Berührung heiß. Wenn der Kühlschrank Geräusche macht. Reif oder Tau bildet sich innerhalb oder außerhalb des Kühlschranks.
  • Page 44 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel (R600a: isobutaan) en een isolatieblaasgas (cyclopentaan).
  • Page 45: Koudste Zone

    INSTALLATIE WAARSCHUWING Plaats deze koelkast niet in een vochtige of natte omgeving; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigd raken hetgeen kortsluiting kan veroorzaken. Bovendien kan er zich condensatiewater op de buitenkant van de koelkast verzamelen. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast. •...
  • Page 46 SCHARNIERKIT (voor opening aan linkse zijde) nodig, SJ-L55CRD. Voor details over de kit en de nodige aanpassingen, neemt u contact op met de door SHARP erkende servicemonteur. LET OP SHARP beveelt aan om alle aanpassingen te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. 11. Halfplank (1 paar) 12. Fruit- en groenteplank 13.
  • Page 47: Instellen Van De Temperatuur

    GEBRUIK Bedieningspaneel Weergave voor temperatuurinstelling De insteltemperatuur van het geselecteerde gedeelte wordt weergegeven. Het betreft niet de eigenlijke temperatuur in het gedeelte. Weergave voor geselecteerd gedeelte Selectietoets Het geselecteerde gedeelte kan worden gewijzigd door het indrukken van de selectietoets. Druk op de selectietoets Oorspronkelijke Oorspronkelijke...
  • Page 48: Opbergen Van Voedsel

    Ontdooien Ontdooien geschiedt geheel automatisch dankzij een uniek, energiebesparend systeem. Als de interieurlamp gesprongen is Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel worden vervangen. Uitschakelen van de koelkast...
  • Page 49: Zie De Volgende Punten Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    Het voedsel in de koelruimte bevriest. Het ruikt in de koelkast. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie...
  • Page 50: Środki Ostrożności

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan).
  • Page 51 INSTALACJA OSTRZEŻENIE Nie instaluj niniejszej lodówki w miejscach wilgotnych lub podmokłych, ponieważ może to spowodować zniszczenie się izolacji i wycieki. Co więcej, na lodówce może kondensować się wilgoć. Proszę zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację. • Rysunek przedstawia minimalną wymaganą przestrzeń...
  • Page 52: Opis Części

    Można przestawić drzwi, tak aby otwierały się na lewo. Dla dokonania zmiany potrzebny będzie ZESTAW ZAWIASÓW DO LODÓWEK (do otwierania na lewo) SJ-L55CRD. Aby uzyskać szczegółowe informacje o zestawach i wymaganej modyfikacji, proszę skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez SHARP. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI SHARP zaleca przeprowadzanie wszelkich modyfikacji przez odpowiednio wykwalifikowane osoby.
  • Page 53 OBSŁUGA Panel sterujący Wyświetlacz ustawienia temperatury Wyświetlana jest ustawiona temperature wybranej komory. Nie jest to rzeczywista temperatura w komorze. Wyświetlacz dla wybranej komory Przycisk wyboru Wybraną komorę można zmienić przyciskiem wyboru. Naciśnij przycisk wyboru Początkowy stan wyświetlacza Początkowy stan wyświetlacza komory lodówki komory zamrażarki.
  • Page 54: Przechowywanie Żywności

    Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki unikalnemu systemowi oszczędności energii. Przepalona żarówka w komorze Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym przez SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu. Wyłączanie lodówki Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę, wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i...
  • Page 55: Informacje Dla Użytkowników (Prywatne Gospodarstwa Domowe) Dotyczące Usuwania Odpadów

    Żywność w komorze lodówki zamarza. W komorze lodówki brzydko pachnie. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą...
  • Page 56 Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt (ciklopentánt) tartalmaz.
  • Page 57: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárgás léphet fel. Ezenkívül páralecsapódás következhet be a hűtőszekrény külső részén, ami rozsdásodáshoz vezethet. Biztosítson megfelelő szellőzési teret a hűtőgép körül! •...
  • Page 58 HŰTŐSZEKRÉNYFORGÓPÁNT-KÉSZLET szükséges. A készletre és a módosítási munkálatokra vonatkozó részletekről kérjen felvilágosítást egy SHARP által jóváhagyott szerviztől! VIGYÁZAT A SHARP azt javasolja, hogy minden módosítási munkálatot hozzáértő személlyel hajtasson végre. 11. Feles méretű polc (1 pár) A polc helyzete a tárolni kívánt élelmiszerek méretének megfelelően választható...
  • Page 59: Plasmacluster Ionizátor

    MŰKÖDTETÉS Vezérlőpanel Hőmérséklet-beállítás kijelzője A kiválasztott rész előre beállított hőmérséklete kerül kijelzésre. Ez nem feltétlen egyezik meg az adott részbeli tényleges hőmérséklettel! A kiválasztott rész kijelzője Kiválasztás gomb A kiválasztott rész a Kiválasztás gomb megnyomásával változtatható meg. Nyomja meg a Kiválasztás gombot! Hűtőrész kezdeti Fagyasztórész kezdeti...
  • Page 60: Ápolás És Tisztítás

    Leolvasztás A leolvasztás egy egyedi energiatakarékos rendszer révén teljesen automatikusan történik. Amikor a hűtőtér lámpája kiég Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag képesített szerelő távolíthatja el. A hűtőszekrény kikapcsolása Ha hosszabb idejű távollét miatt ki akarja kapcsolni a hűtőszekrényt, akkor vegyen ki minden élelmiszert, és...
  • Page 61 A hűtőtérnek határozott szaga van. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
  • Page 62 Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. AVERTISMENT Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune...
  • Page 63: Indicator De Temperatură

    INSTALARE AVERTISMENT Nu pozitionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe exteriorul frigiderului. Asiguraţi spaţiu de ventilare adecvat în jurul frigiderului. • Imaginea arată spaţiul minim necesar pentru instalarea frigiderului.
  • Page 64 SHARP. PRECAUŢIE SHARP recomandă ca toate lucrările de modificare să fie realizate de o persoană competentă. 11. Jumătate de raft (1 pereche) Poziţia raftului poate fi aranjată în funcţie de dimensiunea alimentelor păstrate.
  • Page 65: Controlarea Temperaturii

    FUNCŢIONAREA Panou de comandă Afişaj pentru setarea temperaturii Este afişată temperatura presetată a compartimentului selectat. Nu este temperatura existentă acum în compartiment. Afişaj pentru compartimentul selectat Buton selectare Compartimentul selectat poate fi schimbat apăsând butonul de selectare. Apăsaţi butonul de selectare Afişaj iniţial al Afişaj iniţial al...
  • Page 66: Păstrarea Alimentelor

    Atunci când lumina compartimentului se stinge Contactaţi agentul de service autorizat de SHARP pentru a cere o înlocuire a becului compartimentului. Becul compartimentului nu trebuie scos de nimeni altcineva decât de personalul de service calificat.
  • Page 67: Ce Sa Faceţi Înainte De A Chema Serviciul De Depanare

    In compartiment este un miros neplăcut. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. Informaţii pentru utilizatorii casnici 1. În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi Vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který Vám zaručí maximální využití Vaší nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: izobutan) a plyn izolace (cyklopentan). Abyste předešli vznícení...
  • Page 69: Indikátor Teploty

    INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc může dojít ke kondenzaci na vnější straně chladničky, což může způsobit korozi. Ponechte kolem chladničky odpovídající prostor, aby bylo zajištěno její dostatečné odvětrání. •...
  • Page 70 CHLADNIČKY (pro otevírání zleva), SJ-L55CRD. Podrobnosti o sadě a potřebné práci při úpravě vám na vyžádání sdělí autorizovaný servis SHARP. UPOZORNĚNÍ SHARP doporučuje, aby veškerou práci spojenou s úpravami provedl kompetentní pracovník. 11. Půlená police (1 pár) Umístění police lze nastavit podle uložených potravin.
  • Page 71: Nastavení Teploty

    OBSLUHA Ovládací panel Displej pro nastavení teploty Zobrazí se přednastavená teplota oddělení. Nejedná se o skutečnou teplotu v tomto oddělení. Displej oddělení vybrán Tlačítko pro výběr oddělení Vybrané oddělení můžete změnit stisknutím tlačítka pro výběr. Stiskněte tlačítko pro výběr Úvodní displej pro Úvodní...
  • Page 72: Uložení Potravin

    Odmrazování Unikátní energeticky úsporný mechanismus zařízení odmrazuje zcela automaticky. Když zhasne osvětlení v oddělení Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v oddělení smí vyměňovat pouze kvalifikovaný pracovník servisu. Vypnutí Vaší chladničky Pokud vypnete Vaší...
  • Page 73: Jak Postupovat Než Zavoláte Opraváře

    -21°C? • Nízká okolní teplota může způsobit, že umístěné potraviny zmrznou, i když je Nastavení teploty chladničky nastavené na 6°C. • Potraviny se silným odérem je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. č nosti SHARP.
  • Page 74 Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán).
  • Page 75 INŠTALÁCIA UPOZORNENIE Chladničku neinštalujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodit' izolácia a vzniknút' krátke spojenie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladničky môže zrážat' voda. Udržujte okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu. • Obrázok zobrazuje minimálny priestor, ktorý je potrebný na montáž...
  • Page 76 Dvere je možné zmenit' na ľavostranné otváranie. Ak chcete takto upravit' dvere, budete potrebovat' SÚPRAVU ZÁVESOV CHLADNIČKY SJ-L55CRD (pre ľavostranné otváranie). Obrat'te sa na najbližšieho servisného zástupcu schváleného firmou SHARP, čo sa týka danej súpravy a postupu pri úprave dverí. POZOR Firma SHARP odporúča, aby celú...
  • Page 77: Regulácia Teplôt

    PREVÁDZKA Ovládací panel Zobrazenie nastavenia teploty Zobrazí sa predvolená teplota zvoleného priestoru. Nie je to skutočná teplota v priestore. Zobrazenie pre zvolený priestor Tlačidlo voľby Zvolený priestor sa dá menit' stlačením zvoleného tlačidla. Stlačte tlačidlo voľby Počiatočné zobrazenie Počiatočné zobrazenie pre priestor chladničky pre priestor mrazničky Tlačidlo...
  • Page 78: Skladovanie Potravín

    Keď došlo k vypáleniu žiarovky v priestore chladničky V prípade potreby výmeny osvetlenia priestoru chladničky, kontaktujte servisného zástupcu schváleného firmou SHARP. Servis osvetlenia priestoru chladničky smú vykonávat' len kvalifikovaní servisní pracovníci. Vypínanie chladničky Ak vypínate chladničku, alebo ak odchádzate na dlhší čas, vyberte všetky potraviny a dôkladne vyčistite vnútro...
  • Page 79: Skôr Než Zavoláte Do Servisu

    Potraviny v chladničke zamŕzajú. V priestore chladničky zapácha. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovat' toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky! Použité...
  • Page 80 Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodami SHARP šaldytuvą, prašome perskaityti šią valdymo instrukcijų knygelę, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga (R600a: izobutanas) ir izoliacinės putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau nurodytų taisyklių, kad išvengtumėte užsidegimo ir sprogimo.
  • Page 81: Temperatūros Indikatorius

    INSTALIACIJA ĮSPĖJIMAS Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes tai gali sukelti izoliacijos gedimą arba nutekėjimą. Taip pat ant išorinės įrenginio pusės gali susidaryti kondensatas, sukelsiantis rūdijimą. Pasirūpinkite, kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai vietos ventiliacijai. • Paveikslėlyje parodyta, kiek minimaliai turi būti vietos šaldytuvo įrengimui.
  • Page 82 Blogų kvapų šalinimo katalizatorius įrengiamas šalto oro srauto kelyje. Jo nereikia nei valdyti, nei valyti. Apsukamos durys Galima pakeisti durų atidarymą į kairę pusę. Durų perstatymui reikės ŠALDYTUVO VYRIŲ KOMPLEKTO SJ-L55CRD (atidarymui į kairę pusę). Dėl detalių ir modifikavimo prašome kreiptis į įgaliotą bendrovės SHARP aptarnavimo atstovą. ATSARGIAI SHARP rekomenduoja visus modifikavimo darbus patikėti atlikti kompetentingam asmeniui.
  • Page 83 VEIKIMAS Valdymo pultas Temperatūros nustatymo rodmuo Rodoma nustatyta pasirinktos kameros temperatūra. Tai nėra faktinė kameros temperatūra. Pasirinktos kameros rodmuo Pasirinkimo mygtukas Kameros pasirinkimas gali būti pakeistas paspaudus pasirinkimo mygtuką. Paspauskite pasirinkimo mygtuką. Pradinis šaldytuvo Pradinis šaldiklio kameros rodmuo kameros rodmuo mygtukas Naudokite temperatūros pasirinkimui.
  • Page 84: Maisto Laikymas

    Dėl to vidinis paviršius gali įskilti. Atitirpinimas Atitirpinimas yra visiškai automatiškas dėl unikalios energijos taupymo sistemos. Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė Kreipkitės į „SHARP“ rekomenduotą aptarnavimo atstovą ir paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros lemputę išimti gali tik kvalifikuotas aptarnavimo darbuotojas. Šaldytuvo išjungimas Jeigu išjungiate šaldytuvą, kai išvykstate ilgesniam laikui,...
  • Page 85: Ką Daryti Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių

    Maisto produktai šaldytuvo kameroje užšąla. Skyriuje pasklidęs kvapas. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atstovą, rekomenduojamą SHARP. Informacija vartotojams apie gaminių išmetimą (privatiems namų ūkiams) 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Šios įrangos negalima mesti į įprastinius šiukšlių konteinerius! Naudota elektrinė...
  • Page 86 Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka jūs gūstat no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzesēšanas līdzekli (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nepieļautu aizdegšanos un eksploziju.
  • Page 87: Temperatūras Indikators

    UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un sūci. Iekārtas ārpusē var izveidoties kondensācija, izraisot rūsu. Nodrošiniet ap ledusskapi pienācīgu ventilāciju. • Attēlā parādīta ledusskapja uzstādīšanai nepieciešamā minimālā telpa. Tā var būt dažāda atkarīga no izmēriem un strāvas patēriņa.
  • Page 88: Dezodorēšanas Iekārta

    Durvis var pārlikt veramas uz kreiso pusi. Lai pārveidotu durvis, nepieciešams LEDUSSKAPJA EŅĢU KOMPLEKTS SJ-L55CRD (pa kreisi veramām durvīm). Par komplekta daļām un pārveidošanas darbiem konsultējieties ar pilnvarotu SHARP servisa aģentu.. PIESARDZĪBU SHARP rekomendē uzticēt visus pārveidošanas darbus kompetentam speciālistam. 11. Daļējs plaukts (1 paris) Plaukta stāvokli var pielāgot atbilstoši uzglabājamās pārtikas izmēriem.
  • Page 89 DARBĪBA Vadības panelis Temperatūras iestatījuma rādījums Tiek parādīta izvēlētajam nodalījumam iepriekš iestatītā temperatūra. Tā nav nodalījumā reāli esošā temperatūra. Izvēlētā nodalījuma rādījums Izvēles poga Izvēlēto nodalījumu var nomainīt, nospiežot izvēlēšanās pogu. Nospiediet izvēles pogu Ledusskapja nodalījuma Saldētājkameras nodalījuma sākotnējais rādījums sākotnējais rādījums poga Izmantojiet, lai izvēlētos temperatūru.
  • Page 90: Pārtikas Uzglabāšana

    Unikālās enerģijas taupīšanas sistēmas dēļ atkausēšana ir pilnībā automātiska. Ja ir izdegusi nodalījuma apgaismojuma spuldze Lai nomainītu nodalījuma gaismu, sazinieties ar SHARP pilnvarotu servisa aģentu. Nodalījuma gaismu drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Ledusskapja izslēgšana Ja izslēdzat ledusskapi, dodoties prom uz ilgāku laiku, izņemiet visu pārtiku, kārtīgi iztīriet iekšpusi.
  • Page 91: Ko Darīt Pirms Zvanīšanas Pakalpojumu Dienestam

    Pārtika ledusskapja nodalījumā sasalst. Nodalījumā jūtama smaka. JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto dienesta pārstāvi. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības) 1. Eiropas Savienībā Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri! Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā...
  • Page 92 • Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid külmiku ümbruses. • Jahutussüsteemi lõhkemise korral ärge puudutage seinakontakti ega kasutage lahtist tuld. Avage aken ja tuulutage ruumi. Pöörduge seejärel SHARP’i volitatud teeninduskeskusesse. • Külmik tuleb kõrvaldada nõuetekohaselt. Viige külmik ümbertöötlemistehasesse tuleohtliku jahutusvedeliku ja isolatsioonigaaside ümbertöötlemiseks.
  • Page 93 PAIGALDAMINE ETTEVAATUST Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmiku väliskorpusele sades-tuda kondensaat, mis põhjustab roostetamist. Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Joonisel on näidatud minimaalsed külmiku paigaldamiseks vajalikud vahekaugused. Need on erinevad paigaldusruumist sõltuvalt külmiku tarbitavast võimsusest.
  • Page 94 Ust on võimalik vahetada avanemaks vasakult. Ukse kohandamiseks on vaja KÜLMIKU HINGEKOMPLEKTI (vasakpoolseks avanemiseks) SJ-L55CRD. Komplekti ja kohandamise suhtes pöörduge oma lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja poole. TÄHELEPANU SHARP soovitab kõikide kohandamistööde teostamist pädeva isiku poolt. 11. Poolriiul (1 paar) Riiuli asendit on võimalik kohandada vastavalt hoitavale toiduainete mõõtmetele.
  • Page 95 TÖÖTAMINE Juhtpaneel Temperatuuriseade kuvar Kuvar näitab valitud sektsiooni eelseade temperatuuri. See ei kujuta endast sektsiooni tegelikku temperatuuri. Valitud sektsiooni näidik Valikunupp Valitud sektsiooni vahetamiseks kasutage valikunuppu. Vajutage valikupuppu Külmikusektsiooni Sügavkülmiku algkuva sektsiooni algkuva nupp Kasutage temperatuuri valikuks. nupp Lõpetab temperatuuri seadmise. Plasmaklasteri nupp ja näidik Vajutage plasmaklasteri sisse- / väljalülitamiseks.
  • Page 96: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. Puuviljad / juurviljad Et vähendada niiskusekadu, tuleks puu- ja juurviljad pakkida (mitte õhukindlalt sulgeda) plastümbrisesse, näit. pakkekiled, kotid, ja asetada puu- ja juurviljalaekasse.
  • Page 97: Mida Teha Enne Mehaaniku Kutsumist

    MIDA TEHA ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Külmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. Kui külmik teeb müra. Härmatis või kondensaadi ladestumine külmiku sees või väljas. Toiduained külmikusektsioonis jäätuvad. Sektsioonis on tunda lõhna. KUI TE SIISKI VAJATE MEHAANIKU ABI Pöörduge lähima SHARPi poolt volitatud remonditeenuse pakkuja poole.
  • Page 98 Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po sledečih navodilih, da preprečite vnetje ali eksplozijo.
  • Page 99: Indikator Temperature

    NAMESTITEV OPOZORILO Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in povzroči rjavenje. Okoli hladilnika pustite zadosten prostor za zračenje. • Slika prikazuje minimalni prostor, ki je potreben za namestitev hladilnika.
  • Page 100 HLADILNIKA (za odpiranje z leve strani), SJ-L55CRD. Za podrobnosti o opremi in prilagoditvenemu delu prosimo kontaktirajte pooblaščenega serviserja SHARP. PREVIDNOST SHARP priporoča, da vsa prilagoditvena dela izvaja usposobljena oseba. 11. Polovična polica (1 par) Položaj police lahko priredite skladno z velikostjo živil, ki jih boste shranjevali.
  • Page 101 DELOVANJE Nadzorna plošča Prikaz za nastavljanje temperature Prikazana je prednastavljena temperatura izbranega predelka. To ni dejanska temperatura v predelku. Prikaz za izbrani predelek Izbirni gumb Izbrani predelek se lahko spremeni s pritiskom na izbirni gumb. Pritisnite izbirni gumb Začetni prikaz za Začetni prikaz za predelek hladilnika predelek zamrzovalnika...
  • Page 102: Shranjevanje Hrane

    Odmrzovanje Odmrzovanje je zaradi edinstvenega sistema za ohranjanje energije popolnoma samodejno. Ko ugasne lučka v hladilnem predelu Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte zamenjavo lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko zamenja samo usposobljen serviser. Izklop hladilnika Če izključite hladilnik v primeru daljše odsotnosti, iz njega odstranite vso hrano in temeljito očistite notranjost.
  • Page 103: Kaj Storiti, Preden Pokličete Servisno Službo

    V predelku je neprijeten vonj. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Te opreme ne zavrzite v običajen koš za smeti! Rabljeno električno in elektronsko opremo je treba obravnavati ločeno in v skladu z zakonodajo,...
  • Page 104: Попередження Увага

    Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, щоб...
  • Page 105 ВСТАНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не ставити холодильник в сирому або вологому приміщенні: це може привести до його поломки і підтіканню. Створюйте необхідну вентиляцію навколо холодильника. • Малюнок показує мінімальний необхідний простір для встановлення холодильника. Він відрізняється від площі, вказаної у частині про об’єми споживання...
  • Page 106 (для лівостороннього відкривання) SJ-L55CRD. За детальнішою інформацією стосовно набору і перевстановлення дверей звертайтесь до авторизованого сервісного центру SHARP. УВАГА SHARP рекомендує доручати виконання будь-яких модифікацій допомогою кваліфікованому персоналу. 11. Полиці половинного розміру (1 пара) Полиці можна розташувати відповідно до розміру...
  • Page 107 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Панель керування Зображення температурних установок Відображається задана температура. Вона не є фактичною температурою у відділенні. Відображення температури для обраного відділення Кнопка вибору (Select) Вибране відділення можна змінити натисканням кнопки Select. Натисніть кнопку Select. Початкові установки Початкові установки для холодильного для...
  • Page 108: Зберігання Продуктів

    Розморожування Завдяки унікальній системі енергозбереження розморожування повністю автоматизовано. Якщо зникає підсвічування Щоб замінити лампи у відділах холодильника, звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. Заміну ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів. Відключення холодильника Якщо Ви відключаєте холодильник на тривалий період, звільніть...
  • Page 109: Що Робити Перед Тим Як Зателефонуватив Сервісний Центр

    Продукти у холодильній камері замерзають. Запах у холодильній камері. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP. Інформація щодо утилізаці (для власників) 1. У Європейському Союзі Увага: Hе викидайте дане обладнання на звичайні смітники! Використане...
  • Page 110 Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). Спазвайте следните правила, за да предотвратите запалване и експлодиране.
  • Page 111: Температурен Индикатор

    МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може да се образува конденз, който да причини ръжда. Оставете достатъчно пространство за вентилация около хладилника. •...
  • Page 112 относно комплекта и процедурата по смяна на посоката на вратата се обърнете към сервизен агент, оторизиран от SHARP. ВНИМАНИЕ SHARP препоръчва всички процедури по модификация да се извършват от компетентно лице. 11. Половин рафт (1 бр.) 12. Рафт за плодове и зеленчуци...
  • Page 113 РАБОТА Контролен панел Дисплей за зададена температура Показва зададената температура на избраното отделение. Това не е фактическата температура в отделението. Екран за избрано отделение Бутон за избор Избраното отделение може да се смени с натискане на бутона за избор. Натиснете бутона...
  • Page 114 Размразяването е напълно автоматично благодарение на уникалната система за пестене на енергия. Когато крушката в отделението изгори Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка за вътрешно осветление. Крушката за вътрешно осветление може да се смени...
  • Page 115: Какво Да Направите, Преди Да Повикате Техник

    замръзват. В отделението мирише. АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Информация за изхвърлянето за потребители (частни домакинства) 1. В Европейския съюз Внимание: Ако желаете да изхвърлите това оборудване, моля не използвайте...
  • Page 118 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...

This manual is also suitable for:

Sj-pt520rSj-pt590rSj-pt640rSj-pt690r

Table of Contents