AEG DPE4941M User Manual
Hide thumbs Also See for DPE4941M:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Sicherheitsanleitung
    • Bedienelemente
    • Beleuchtung
    • Installationsmethoden
    • Wartung
    • Angaben zum Umweltschutz
  • Français

    • Informations de Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Commandes
    • Entretien
    • Méthodes D'installation
    • Éclairage
    • Respect de L'environnement
  • Español

    • Información sobre Seguridad
    • Instrucciones de Seguridad
    • Iluminación
    • Mandos
    • Mantenimiento
    • Métodos de Instalación
    • Cuidado del Medio Ambiente
  • Português

    • Informação sobre Segurança
    • Instruções de Segurança
    • Comandos
    • Iluminação
    • Manutenção
    • Métodos de Instalação
    • Cuidado Do Ambiente Natural
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Vedlikehold
    • Belysning
    • Installasjonsmetoder
    • Kontroller
    • Miljøkonserner
  • Dansk

    • Sikkerhedsinformation
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Vedligeholdelse
    • Belysning
    • Betjening
    • Installationsmetoder
    • Miljø Bekymringer
  • Русский

    • Информация По Безопасности
    • Инструкции По Безопасности
    • Органы Управления
    • Уход
    • Методы Установки
    • Освещение
    • Уход За Окружающей Средой
  • Latviešu

    • Informācija Par Drošību
    • Drošības NorāDījumi
    • Apkope
    • Apgaismojums
    • Rūpējoties Par VIDI
    • UzstāDīšanas Metodes
    • Vadības Elementi
  • Lietuvių

    • Informacija Apie Saugumą
    • Saugumo Nurodymai
    • PriežIūra
    • Valdymas
    • Aplinkos Apsauga
    • Apšvietimas
    • Instaliavimo Metodai
  • Українська

    • Інформація Щодо Безпеки
    • Інструкції З Безпеки
    • Елементи Керування
    • Методи Встановлення
    • Обслуговування
    • Освітлювальний Прилад
    • Піклування Про Навколишнє Середовищє
  • Magyar

    • Biztonságra Vonatkozó InformáCIók
    • Biztonsági Tippek
    • Karbantartás
    • A Természetes Környezet Védelme
    • Beszerelési Módok
    • Kezelőszervek
    • Világítás
  • Slovenčina

    • Informácie O Bezpečnosti
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Údržba
    • Metódy Inštalácie
    • Osvetlenie
    • Ovládače
    • Starostlivosť Oživotné Prostredie
  • Hrvatski

    • Informacije O Sigurnosti
    • Uputstva Za Sigurnost
    • Naredbi
    • Održavanje
    • Briga Za Prirodni Okoliš
    • Metode Instalacije
    • Rasvjeta
  • Ελληνικά

    • Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια
    • Δεικτεσ Ασφαλειασ
    • Συντηρηση
    • Χειριστηρια
    • Μεθοδοι Εγκαταστασησ
    • Φροντιδα Για Το Φυσικο Περιβαλλον
    • Φωτισμοσ
  • Türkçe

    • Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler
    • Güvenli̇k Tali̇matlari
    • Bakim
    • Kontroller
    • Işiklandirma
    • Montaj Yöntemleri
    • Çevre Korumasi
  • Български

    • Указания За Безопасност
    • Информация Относно Безопасност
    • Методи За Инсталация
    • Поддръжка
    • Управления
    • Осветителн Прибор
    • Пазете Околната Среда
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Туралы Ақпарат
    • Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар
    • Басқару Элементтері
    • Орнату Əдістері
    • Техникалық Күтім Көрсету
    • Жарықтандыру Құралы
    • Қоршаған Ортаны Қорғау

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

D
USER
MANUAL
EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA
UTILIZAÇÃO.
IT
LIBRETTO DI USO
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
DA BRUGSVEJLEDNING
RU
ET KASUTUSJUHEND
LV LIETOŠANAS PAM C BA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
UK
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL NAVODILO ZA UPORABO
EL
TR KULLANIM KITAPÇI I
BG
KK
MK
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR
1
1
1
1
AR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG DPE4941M

  • Page 1 EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA UTILIZAÇÃO. HR KNJIŽICA S UPUTAMA LIBRETTO DI USO SL NAVODILO ZA UPORABO SV ANVÄNDNINGSHANDBOK...
  • Page 2: Table Of Contents

    7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very exten- sive and complex disabilities shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    www.electrolux.com systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Page 5: Maintenance

    Risk of injury, burns and electric shock. DPE4641M DPE4941M • This appliance is for cooking purpose only. Do not use the appliance for other purpose. • Do not change the specifi cation of this appliance.
  • Page 6: Controls

    www.electrolux.com 4. CONTROLS illumination. 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of Key A: light switch.
  • Page 7 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaff en, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 9 DEUTSCH ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Page 10: Sicherheitsanleitung

    www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Page 11: Wartung

    Taste D: Schalter III. Geschwindigkeit. wenn diese evtl. etwas ausbleichen. Das Öff nen/schließen des Teleskopschlittens steuert die Lichter/Motor Ein/Aus. DPE4641M DPE4941M 5. INSTALLATIONSMETHO- UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION? Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Um- luftversion installiert werden. Entscheiden Sie vor der Installation, welche Version Sie wünschen (Umluft- oder Abluft-...
  • Page 12: Angaben Zum Umweltschutz

    www.electrolux.com Lampen müssen separat gekauft werden: Diese Glühbirnen widerstehen extremen physikalischen Bedingungen, denen Haushal- tsgeräte ausgesetzt sind, z. B. Temperaturen, Vibrationen und Luftfeuchtigkeit. Sie dienen auch dazu, Informationen über den Betriebszustand des Geräts zu signalisieren. Sie dürfen nicht für andere Anwendungen verwendet werden und ei- gnen sich nicht für die hausinterne Beleuchtung.
  • Page 13: Informations De Sécurité

    7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous off re des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 14 www.electrolux.com 1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à...
  • Page 15 FRANÇAIS pris en compte. • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Page 17: Entretien

    Touche D = Interrupteur 3e vitesse. fi ltres. L’ouverture / fermeture du curseur télescop- ique déclenche les lumières et le moteur DPE4641M DPE4941M Allumer/Eteindre. 5. MÉTHODES D’INSTALLA- TION FILTRANTE OU ASPIRANTE? La hotte peut être installée en version aspi- rante ou en version fi...
  • Page 18: Respect De L'environnement

    www.electrolux.com des conditions physiques extrêmes dans des appareils électroménager, telles que la tem- pérature, les vibrations, l’humidité, ou sont destinées à signaler des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. Elles ne sont pas prévues pour être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas pour l’éclairage des pièces d’une maison.
  • Page 19 7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Page 20 www.electrolux.com • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
  • Page 21 NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoff en verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
  • Page 22 www.electrolux.com 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
  • Page 23 Toets D = schakelaar 3 de snelheid. op de goede werking van de fi lters. Het openen/sluiten van de telescopische schuif regelt de Lichten/Motor AAN/UIT. DPE4641M DPE4941M 5. INSTALLATIEMETHODEN AFVOER OF RECIRCULATIE? De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of recirculatie uitvoeringen. Beslis op voorhand welke installatie u verkiest (afvoer of recirculatie).
  • Page 24 www.electrolux.com Deze lampen zijn bedoeld om extreme fysieke omstandigheden in huishoudelijke apparaten te weerstaan, zoals temperatuur, trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld om in- formatie te geven over de operationele status van het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in andere toepassingen en zijn niet geschikt voor de verlichting van huishoudeli- jke ruimtes.
  • Page 25 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Page 26: Información Sobre Seguridad

    www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Page 27 ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    www.electrolux.com y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
  • Page 29: Mantenimiento

    Apertura / cierre del deslizador telescópico es afectara de ningún modo su funcionamiento. regulado por el Enciende / Apaga de la Luz y motor. DPE4641M DPE4941M 5. MÉTODOS DE INSTALA- CIÓN ¿FILTRANTE O ASPIRADORA? La campana puede instalarse en versión aspi- radora o fi...
  • Page 30: Cuidado Del Medio Ambiente

    www.electrolux.com condiciones físicas extremadas en aparatos de uso doméstico, como temperatura, vibra- ción o humedad, o para ofrecer información sobre el estado operativo del aparato. No están previstas para su uso en otras aplica- ciones y no son aptas para alumbrado en viviendas.
  • Page 31 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Page 32: Informação Sobre Segurança

    www.electrolux.com INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Page 33 PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    www.electrolux.com ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
  • Page 35: Manutenção

    fi ltros. O exaustor pode ser na versão fi ltrante ou na versão aspirante. Decidir desde o início o DPE4641M DPE4941M tipo de instalação. Para uma maior efi ciência, aconselhamos a instalação do exaustor na versão aspirante (se possível).
  • Page 36: Cuidado Do Ambiente Natural

    www.electrolux.com como temperatura, vibração, humidade ou desti- nam-se a sinalizar informações sobre o estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas noutras aplicações e não são adequa- das para iluminação de espaços domésticos. 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL Os materiais com o símbolo devem ser reciclados.
  • Page 37 7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................41 PENSATI PER VOI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Page 38 www.electrolux.com • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse siano state addestrate o abbiano ricevuto istruzioni su come usare l’ap- parecchio in modo sicuro e abbiano compreso i rischi associati.
  • Page 39 ITALIANO apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi amma aperta. • Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano ostruiti e l’aria pre- levata dall’apparecchio non sia immessa nel condotto utilizzato per espellere fumi e vapore dagli altri apparecchi (sistema di riscalda- mento centralizzato, termosifoni, bollitori d’acqua, etc..).
  • Page 40 fi ltri. allentato e non adeguato può provocare il surriscaldamento dei contatti. DPE4641M DPE4941M • L’apparecchio deve essere collegato solo al termine dell’installazione. Accertarsi che una volta installato, la fonte di alimenta- zione sia accessibile.
  • Page 41 ITALIANO 6. ILLUMINAZIONE I fi ltri al carbone attivo non sono lavabili e non possono essere rigenerati, devono essere Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituiti approssimativamente ogni 4 mesi, o sostituito dal costruttore o dal piu’ frequentemente secondo l’uso. suo servizio assistenza o da persone similmente qualifi...
  • Page 42 7. MILJÖSKYDD..........................46 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 43 SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Page 44 www.electrolux.com använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner, varmvattenberedare mm.) •...
  • Page 45 SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Page 46 5. INSTALLATIONSMETO- fi ltrens funktion på något sätt. DPE4641M DPE4941M FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi nns tillgänglig i insugande version eller i fi ltrerande version. Bestäm er redan från början för installationstypen. För att öka eff ektiviteten rekommenderar vi er att installera spiskåpan i den insugande...
  • Page 47 7. MILJØKONSERNER.........................51 DESIGNET FOR DEG Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi...
  • Page 48: Sikkerhetsinformasjon

    www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
  • Page 49: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 50: Vedlikehold

    • Kontroller at apparatet er riktig installert. funksjon. Løs og feil strømkabel kan få terminalen til å bli for varm. DPE4641M DPE4941M • Koble apparatet på slutten av instal- lasjonen. Kontroller at det er tilgang til strømnettet etter installasjonen. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brann- skader og elektrisk støt.
  • Page 51: Kontroller

    NORSK 4. KONTROLLER 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Returner produktet til ditt lokale resirkulering- sanlegg, eller kontakt ditt kommunale kontor.
  • Page 52 6. VALAISTUS..........................56 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................56 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Page 53 SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
  • Page 54 www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
  • Page 55 • Kytke laite asennuksen lopussa. Varmi- mikä ei mitenkään vaikuta sen toimintaan. sta, että asennuksen jälkeen päästään sähköverkkoon. DPE4641M DPE4941M 2.3 Käyttö VAROITUS! Loukkaantumisen, palo- vammojen ja sähköiskun vaara. • Tämä laite on tarkoitettu vain keitto- tarkoituksiin. Älä käytä laitetta muuhun tarkoitukseen.
  • Page 56 www.electrolux.com 4. OHJAIMET 7. YMPÄRISTÖ- KYSYMYKSET Kierrätä materiaalit symbolilla Laita pakkaukset asianmukaisiin astioihin niiden kierrättämiseksi. Auta suojaamaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jätteitä. Älä hävitä merkinnällä varustettuja laitteita kotitalousjätteiden kanssa. Palauta tuote paikalliseen kierrätys- Painike A: valokytkin. laitokseen tai ota yhteyttä...
  • Page 57 7. MILJØ BEKYMRINGER......................61 UDFORMET TIL DIG Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 58: Sikkerhedsinformation

    www.electrolux.com SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
  • Page 59: Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 60: Vedligeholdelse

    Løst og forkert stikkontakt kan få måde deres funktion. terminalen til at blive for varm. • Tilslut apparatet i slutningen af installatio- DPE4641M DPE4941M nen. Sørg for, at der er adgang til lysnettet efter installationen. 2.3 Anvendelse ADVARSEL! Fare for skade, for- brændinger og elektrisk stød.
  • Page 61: Betjening

    DANSK 4. BETJENING De er ikke beregnet til at blive brugt i andre apparater, og de egner sig ikke til værelses- belysning i hjemmet. 7. MILJØ BEKYMRINGER Genbrug materialer med symbolet Sæt emballagen i relevante beholdere. at genbruge det. Beskyt miljøet og men- Tast A: lyskontakt.
  • Page 62: Информация По Безопасности

    7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................67 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
  • Page 63 PYCCKИЙ руководство должно храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данное устройство может использоваться детьми в возрасте не менее 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или лицами без соответствующего опыта...
  • Page 64 www.electrolux.com • Минимальное расстояние между поверхностью кухонной плиты, на которой расположены кухонные принадлежности, и нижней частью прибора должно быть 65 см, если иное не указано в инструкциях по установке. Если в инструкциях по установке кухонной плиты указано большее расстояние, это следует учитывать.
  • Page 65: Инструкции По Безопасности

    PYCCKИЙ чистящие средства или острые металлические скребки для очистки поверхности устройства. Используйте только нейтральные моющие средства. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум каждые 2 месяца) и удаляйте смазку с устройства, чтобы предотвратить пожароопасность. • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку.
  • Page 66: Уход

    • Н е и з м е н я й те с п е ц и ф и к а ц и ю фильтров, которое не влияет на их устройства. функциональность. • Не используйте устройство влажными DPE4641M DPE4941M руками или когда имеет контакт с водой. • Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с устройством. • Во время приготовления и жарки жиры...
  • Page 67: Методы Установки

    PYCCKИЙ 5. МЕТОДЫ УСТАНОВКИ человека. ФИЛЬТРУЮЩАЯ ИЛИ ВСАСЫВАЮЩАЯ? Устройства с символом не должны Вытяжка может быть фильтрующего или выкидываться с бытовыми отходами. всасывающего типа. Необходимо с самого Продукт следует отправить на местную начала выбрать тип вытяжки для установки. станцию переработки отходов или Для...
  • Page 68 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................72 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Page 69 EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
  • Page 70 www.electrolux.com misel tekkinud soovimatute gaaside tagasivoolu ruumi. • Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
  • Page 71 fi ltrid ei ole mingil paigaldust on seinakontakt käepärast viisil kahjustada nende toimimist. 2.3 Kasutamine DPE4641M DPE4941M HOIATUS! Vigastuste, põletuste ja elektrilöögi oht. • Seade on mõeldud üksnes keetmiseks. Mitte kasutada seadet muuks eesmärgiks. • Mitte muuta seadme spetsifi katsiooni.
  • Page 72 www.electrolux.com gent või sarnase kvalifi katsiooniga isikud, et vältida elektrilöögi ohtu. Seoses tootes kasutatava lambi (kasutatavate lampide) ja eraldi müüdavate varulampidega: antud lambid on ettenähtud taluma koduma- sinate sees valitsevaid äärmuslikke tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni ja niiskust, või andma jagama teavet seadme tööseisundi kohta.
  • Page 73: Informācija Par Drošību

    7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................77 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Page 74 www.electrolux.com • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
  • Page 75: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU ierīce, netiek novadīts citu dūmu un tvaika ierīču novades sistēmās (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
  • Page 76: Apkope

    • Ierīce ir jāpieslēdz tikai pēc uzstādīšanas neietekmē to darbību. pabeigšanas. Pārliecinieties, ka pēc uzstādīšanas strāvas avots ir pieejams. DPE4641M DPE4941M 2.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS! Traumu, apdegumu un strāvas trieciena risks. • Ierīce ir paredzēta tikai ēdiena gatavošan- ai. Nelietot ierīci citiem mērķiem.
  • Page 77: Vadības Elementi

    LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI darbības stāvokli signalizēšanai. Tās nav paredzētas izmantošanai citos nolūkos un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgai- smošanai. 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI Materiālus, kas atzīmēti ar simbolu ir jānodod otrreizējai pārstrādei. Lai pārstrādātu iepakojuma materiālu, izme- tiet to speciālu tām paredzētājos atkritumu Taustiņš...
  • Page 78: Informacija Apie Saugumą

    7. APLINKOS APSAUGA ......................82 MES APIE JUS GALVOJAME Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Page 79 LIETUVIŠKAI arba asmenys be atitinkamos patirties ir žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
  • Page 80: Saugumo Nurodymai

    www.electrolux.com • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
  • Page 81: Priežiūra

    fi ltrai gali tapti bespalviais, o tai jokiu 2.3 Naudojimas būdu nepažeidžia jų veikimo. DĖMESIO! Traumos, nudegimų ir DPE4641M DPE4941M elektros šoko pavojus. • Prietaisas skirtas tik maisto gaminimui. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais nei nurodyta. • Nekeiskite prietaiso specifi kacijos.
  • Page 82: Instaliavimo Metodai

    www.electrolux.com Teleskopinio slankiklio atidarymas / uždarym- valdžios institucijas. as reguliuoja šviesos indikatoriaus įjungimo / išjungimo/ greitį ryškumą. 5. INSTALIAVIMO METO- SU FILTRAIS AR MAGISTRALINIS? Gartraukis gaminamas su fi ltru ar magistraline versija. Iš pat pradžių nustatykite, kokį tipą norėtumėte įdiegti. Jei įmanoma, rekomenduojame įdiegti magi- stralinį...
  • Page 83 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............88 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Page 84: Інформація Щодо Безпеки

    www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею кухонної плити, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу.
  • Page 86: Інструкції З Безпеки

    www.electrolux.com шкребки. Використовуйте лише нейтральні миючі засоби. • Регулярно очищайте жирові фільтри (мінімум кожні 2 місяці) та видаляйте мастило з пристрою, щоб запобігти пожежі. • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ • Якщо розетка є вільновисяча, не підключайте...
  • Page 87: Обслуговування

    засіб. В разі чистки у посудомийній машині, повзунка регулює Світло/ двигун Увімкнути/ потенційне знебарвлення фільтрів жодним Вимкнути. чином не впливає на їх функціонування. DPE4641M DPE4941M 5. МЕТОДИ ВСТАНОВЛЕННЯ РЕЦИРКУЛЯЦІЙНА ВЕРСІЯ ЧИ ПРОТОЧНА? Витяжка може бути рециркуляційної версії або проточною. Потрібно вирішити, який...
  • Page 88: Освітлювальний Прилад

    www.electrolux.com 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Якщо рефлектор був пошкоджений, то, з метою уникнення загрози, його може замінити виключно виробник, його сервісний працівник або особа зі схожими кваліфікаціями. Стосовно ламп всередині цього виробу та запасних ламп, що продаються окремо: Ці лампи призначені для використання у побутових...
  • Page 89: Biztonságra Vonatkozó Információk

    6. VILÁGÍTÁS..........................93 7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................93 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Page 90 www.electrolux.com 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élők biztonsága • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
  • Page 91: Biztonsági Tippek

    MAGYAR • Abban a helyiségben, amelyben a készülék be van üzemelve, jó légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő...
  • Page 92: Karbantartás

    www.electrolux.com áthelyezésekor mindig kellő óvatossággal • A termék kizárólag főzésre szolgál. Ne járjon el. Mindig használjon védőkesztyűt használja a rendeltetéstől eltérő célra. és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket •...
  • Page 93: Kezelőszervek

    MAGYAR ékozik igénybe venni. DPE4641M DPE4941M A jobb eredmény érdekében, amennyiben az lehetséges, javasoljuk elvezető üzemmódban beszerelni az elszívót. Elvezető változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és az elve- zető csatornán keresztül kivezeti a levegőt. Szűrő változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és a megti- sztított levegőt visszaforgatja a helyiségbe.
  • Page 94 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................98 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Page 95 ČEŠTINA osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
  • Page 96 www.electrolux.com ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. •...
  • Page 97 fi ltrщ. • Po instalaci zařízení připojte. Zkontro- lujte, zda je po instalaci dostupný zdroj DPE4641M DPE4941M napájení. 2.3 Užívání POZOR! Nebezpečí poranění, popál- ení a úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič je určen pouze k vaření. Ne- používejte přístroj pro jiné...
  • Page 98 www.electrolux.com 4. PŘÍKAZY informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti. 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Materiály označené symbolem musí být recyklovány. Abyste obalové materiály podrobili recyklaci, Tlaиítko A: vypínaи na rozsvícení svмtla. umístěte je do připravených Tlaиítko B: Spínaи...
  • Page 99: Informácie O Bezpečnosti

    7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............103 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Page 100 www.electrolux.com • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Page 101: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Page 102: Údržba

    či je po inštalácii dostupný zdroj ciálne odfarbenie fi ltra nemá žiadny vplyv na napájania. ich funkčnosť 2.3 Užívanie DPE4641M DPE4941M POZOR! Nebezpečenstvo poranenia, popálenia a úrazu elektrickým prúdom. • Spotrebič je určený len na varenie. Za- riadenie nepoužívajte na iné než určené účely.
  • Page 103: Ovládače

    SLOVENČINA 4. OVLÁDAČE lizáciu informácií o prevádzkovom stave prístroja. Nie sú určené na používanie v iných spotrebičoch a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov domácností. 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Tlačidlo A: zapnite svetlo. Aby ste obalové...
  • Page 104 7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................108 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Page 105 ROMÂNĂ • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată a acestor persoane sau instruirea acestora în utilizarea dispozitivului într-un mod sigur care să...
  • Page 106 www.electrolux.com a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
  • Page 107 оnseamnг cг este afectatг єi corect. Un cablu de alimentare necore- funcюionarea acestora. spunzător și greșit instalat poate provoca supraîncălzirea contactelor. DPE4641M DPE4941M •Dispozitivul trebuie conectat numai după terminarea instalarii . Asigurați-vă că sursa de alimentare este disponibilă după instalare. 2.3 Utilizare ATENTIONARE! Risc de rănire, arsuri...
  • Page 108 www.electrolux.com Filtru de cărbune de lemn nu este potrivit Hota fi ltreazг aerul єi-l reintroduce curat оn pentru curățare și nu poate fi reînnoit și camerг. trebuie înlocuit aproximativ la fi ecare 4 luni de utilizare sau mai des în caz de utilizare 6.
  • Page 109 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................114 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Page 110 www.electrolux.com 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób z niepełnosprawnościami • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i gwarantujący zrozumienie przez nich powiązanych zagrożeń.
  • Page 111 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Page 112 www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Page 113 Światła/ Przelacznik Włącz/ na jakosc fi ltra. Wyłącz. DPE4641M DPE4941M 5. METODY INSTALACJI FILTRUJACE CZY WYCIAGOWE? Okap moze byc zamontowany w wersji fi l- trujacej lub wyciagowej. Juz na poczatku na- lezy okreslic typ instalacji.
  • Page 114 www.electrolux.com w urządzeniach gospodarstwa domowego ekstremalnych warunków fi zycznych takich jak temperatura, drgania, wilgotność lub przeznaczone są do przekazywania informacji o stanie pracy urządzenia. Nie są przeznac- zone do stosowania w innych urządzeniach i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
  • Page 115: Informacije O Sigurnosti

    7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................119 OSMIŠLJENI ZA VAS Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Page 116 www.electrolux.com uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
  • Page 117: Uputstva Za Sigurnost

    HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
  • Page 118: Održavanje

    što ni na koji način ne utječe na njihovu Labavi i neispravni kabeli napajanja mogu funkciju. uzrokovati pregrijavanje kontakata. • Uređaj treba priključite tek nakon instalaci- DPE4641M DPE4941M je. Provjerite je li izvor napajanja dostupan nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, opeklina i električnog udara.
  • Page 119: Metode Instalacije

    HRVATSKI Tipka D: treća brzina motora. Otvaranje/zatvaranje klizne tipke za podešav- anje svjetala/ motora Uključi/Isključi. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi ltarskoj ili odvodnoj verziji. Potrebno je odlučiti o verziji koja će se po- staviti.
  • Page 120 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................124 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih.
  • Page 121 SLOVENŠČINA • To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so dopolnili najmanj 8 let, osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Page 122 www.electrolux.com • Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
  • Page 123 fi ltra. OPOZORILO! Nevarnost poškodb, opeklin in električnega udara. DPE4641M DPE4941M • Naprava je namenjena samo za kuhanje. Naprave ne uporabljati za namene, ki niso navedeni. • Ne spreminjati specifi kacij naprave. • Naprave ne uporabljati z mokrima roka- ma in ne tedaj, kadar ima kontakt z vodo.
  • Page 124 www.electrolux.com 6. OSVETLJAVA Če je luč poškodovana, jo zaradi preprečev- anja nevarnosti sme zamenjati izključno proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali podobno usposobljena oseba. O žarnicah v izdelku in nadomestnih žarnic- ah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne po- 4.
  • Page 125: Πληροφοριεσ Που Αφορουν Την Ασφαλεια

    7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................130 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
  • Page 126 www.electrolux.com 1.1 Η ασφάλεια των παιδιών και των ανάπηρων • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
  • Page 127 ΕΛΛΗΝΙΚΆ στον οποίο βρίσκονται σκεύη για το μαγείρεμα και το κάτω μέρος της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. •...
  • Page 128: Δεικτεσ Ασφαλειασ

    www.electrolux.com • Για τον καθαρισμό της επιφάνειας της συσκευής να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και...
  • Page 129: Συντηρηση

    τρόπο τη λειτουργικότητα των φίλτρων. τα υγρά χέρια ούτε όταν, έχει την επαφή με το νερό. DPE4641M DPE4941M • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμηθεύονται με τη συσκευή. • Κατά το μαγείρεμα και το ψήσιμο τα λάδια και τα έλαια δεν μπορούν να έρχονται σε...
  • Page 130: Μεθοδοι Εγκαταστασησ

    www.electrolux.com Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Δ Α Γ Ι Α ΤΟ Κουμπί D: Διακόπτης III ταχύτητας. Άνοιγμα/κλείσιμο τηλεσκοπικής διαφάνειας ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ρυθμίζει τα Φώτα/ κινητήρα Ενεργοποίησε/ Απενεργοποίησε. Τα υλικά με το σύμβολο πρέπει να ανακυκλώνονται. 5. ΜΕΘΟΔΟΙ Με σκοπό την ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας...
  • Page 131: Güvenli̇k İle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler

    6. IŞIKLANDIRMA........................135 7.ÇEVRE KORUMASI.........................135 SİZİN İÇİN TASARLANDI Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Page 132 www.electrolux.com veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır. •...
  • Page 133: Güvenli̇k Tali̇matlari

    TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
  • Page 134: Bakim

    fi ltrenin dışında kullanılamaz. kalitesini etkilemez. • Cihazın spesifi kasyonu değiştirilmeme- lidir. DPE4641M DPE4941M • Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır. • Cihaz ile sadece teslimata dahil olan aksesuarlar kullanılmalıdır. • Yemekleri pişirirken veya kızartırken yağlar ve sıvı...
  • Page 135: Montaj Yöntemleri

    TÜRKÇE D dügmesi: Motoru üçüncü hiz seviyesine sipleri gereğinde geri dönüşümlü atık olarak ayarlanma dügmesi. değerlendirilmelidir. işaretli cihazlar ev Teleskopik raylı sistemin açılıp kapanması ile atıkları olarak değerlendirilmemelidir. ışık/ motoru da AÇIK/KAPALI konuma gelir. Ürün yerel atık değerlendirme tesisine teslim edilmeli veya belediye ile iletişime geçilmel- 5.
  • Page 136: Указания За Безопасност

    7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................141 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
  • Page 137 БЪЛГАРСКИ място за по-нататъшната употреба. 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Page 138 www.electrolux.com това трябва да се вземе предвид. • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно...
  • Page 139: Информация Относно Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Page 140: Поддръжка

    обезцветяване на филтрите не влияе по никакъв начин на тяхното функциониране. 5. МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ DPE4641M DPE4941M ФИЛТРИРАЩА ИЛИ КАНАЛНА ВЕРСИЯ? Отдушникът може да бъде с филтрираща или канална версия. Трябва да се реши кой вид трябва да бъде инсталиран.
  • Page 141: Осветителн Прибор

    БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Ако лампата е повредена, може да бъде сменена само от производителя, неговия сервиз или лице с подобни квалификации с цел избягване на опасността. Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са предназначени да издържат...
  • Page 142 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................147 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................147 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
  • Page 143: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Page 144 www.electrolux.com • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, аппарат аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан ас үй пешінің бетімен арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер ас үй пешін орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны...
  • Page 145: Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар

    ҚАЗАҚ • Өрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін үнемі тазалап (кем дегенде əрбір 2 ай сайын) жəне құрылғыдан майларды алып тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. • Б і р н е ш е р о з е т к а л а р н е м е с е 2.
  • Page 146: Техникалық Күтім Көрсету

    жуғышта тазалаған кезде сүзгілердің əлсіз өзгеруі олардың жұмысына ешқандай əсер етпейді. 5. ОРНАТУ ƏДІСТЕРІ НҰСҚАСЫ СҮЗГІЛЕУІШ НЕМЕСЕ DPE4641M DPE4941M АРНАЛЫ? Сорғыш сүзгі немесе арна нұсқасы болуы мүмкін. Қандай түрді орнату керек екенін шешу керек. Ең жақсы өнімділік үшін, сорғыштың түтікше нұсқасын орнатуды ұсынамыз...
  • Page 147: Жарықтандыру Құралы

    ҚАЗАҚ 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Егер шағылысушы зақымдалған болса, оны тек өндіруші, оның қызмет көрсету агенті немесе қауіпті болдырмау үшін бірдей дағдыға ие адам ауыстыруы керек. Осы өнімнің ішіндегі шамдар мен бөлек сатылатын қосалқы бөлшектер туралы: Бұл лампалар тұрмыстық құрылғылардағы температура, діріл, ылғалдылық сияқты физикалық...
  • Page 148 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................153 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
  • Page 149 МАКЕДОНСКИ 1.1 Безбедност на деца и лица со посебни потреби • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно...
  • Page 150 www.electrolux.com • Испуштањето на издувниот воздух треба да биде во согласност со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на...
  • Page 151 МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Page 152 исклучувањето на светлото/ моторот. потенцијалната промена на бојата на филтрите не влијае на каков било начин врз нивното функционирање. 5. МЕТОДИ НА DPE4641M DPE4941M ИНСТАЛАЦИЈА ФИЛТРАЦИСКА ИЛИ КАНАЛСКА ВЕРЗИЈА? Аспираторот може да биде во филтрациска или каналска верзија. Треба да одлучите...
  • Page 153 МАКЕДОНСКИ што се продаваат одделно: Овие светла се наменети да издржат екстремни физички услови во уредите за домаќинство, како што се температурата, вибрациите, влажноста или се наменети да сигнализираат информации за статусот на работа на апаратот. Тие не се наменети да...
  • Page 154 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............159 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më...
  • Page 155 SHQIP • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët në moshën 8 vjeç e më shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të...
  • Page 156 www.electrolux.com po digjen ose karburanteve të tjera, duke përfshirë zjarrë të hapur. • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
  • Page 157 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Page 158 Aspiratori mund të jetë në version fi ltrues ose kanali. Duhet të vendosni, cili version do të DPE4641M DPE4941M installohet. Për veprim më të mirë rekomandojmë instal- lim të aspiratorit në version kanali (nëse kjo është...
  • Page 159 SHQIP janë prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të tjera dhe nuk janë të përshtatshme për ndriçim në ambiente shtëpiake. 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDI- Duhet t’i riqarkulloni materialet e shënuar me shenjë Duhet të vendosni paketimet në enët e duhu- ra me qëllim të...
  • Page 160 6.ЛАМПА.............................164 7.ЕКОЛОШКА ПИТАЊА......................164 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Page 161 СРПСКИ са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. • Децу узраста између 3 и 8 година старости, као и особе са веома...
  • Page 162 www.electrolux.com грејања, термосифони, бојлери, итд.). • Кад овај уређај ради с другим уређајима, максимални вакуум који се ствара у просторији не би требало да пређе 0,04 mbar. • Водите рачуна да не оштетите кабл за напајање. Обратите се нашем овлашћеном сервисном центру или електричару ради замене...
  • Page 163 се да мењају боју, што ни на који начин не 2.3 Употреба утиче на њихову функцију. УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од DPE4641M DPE4941M повреде, опекотина и струјног удара. • Овај уређај је намењен само за кување. Не користите овај уређај у друге сврхе. • Немојте да мењате спецификацију...
  • Page 164 www.electrolux.com 6. ЛАМПА Активни угаљ се не чисти и не може се обновити, мора се мењати приближно Ако је рефлектор оштећен, из свака 4 месеца употребе или чешће ако је безбедносних разлога мора га заменити употреба посебно интензивна. произвођач, његов сервисер или професионално...
  • Page 166 DPE4641M DPE4941M...
  • Page 168 www.electrolux.com...
  • Page 170 www.electrolux.com...
  • Page 172 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Dpe4641m

Table of Contents