Page 1
OWNER’S MANUAL Microwave Oven RMW1182 Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Keep them for further reference. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door-open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic attend appliance when paper, plastic, safety precautions should be followed, or other combustible materials are including the following: placed inside the oven to facilitate WARNING - To reduce the risk of burns, cooking.
Page 4
time before removing the container. appliance. 20. Be certain the glass tray and Use extreme care when inserting a roller rings are in place when you spoon or other utensil into the container. 10. Do not heat oil or fat for deep-frying. operate the oven 21.
Radio or TV Interference Should there be any interference caused by the microwave oven to your radio or TV, check that the microwave oven is on a different circuit, relocated the radio or TV as far away from the oven as feasible or check position and signal of receiving antenna.
COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than Turning conventional cooking, provided you keep Turn foods over midway through cooking to these considerations in mind: expose all parts to microwave energy. This Stirring is especially important with large foods such Stir foods such...
CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. NUMBER PADS Touch to enter clock time, cooking time or food weight. QUICK COOK PADS Instant settings to cook popular foods. POWER Touch once or repeatedly to set microwave cooking power.
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS SETTING THE CLOCK Suppose you want to set the time for 8: 35 (AM). Touch CLOCK pad once or twice to set the clock in 12-hour cycle or 24-hour cycle. Use the number pads to enter the correct time 8:35. Touch CLOCK pad again to confirm.
Combination 2: 55% of time for microwave cooking, 45% for grill cooking. Use for puddings, omelets, baked potatoes and poultry. Suppose you want to cook with COMBINATION cooking mode for 25 minutes. Touch GRILL/COMBI. pad twice or 3 times. Use the number pads to set a cooking time. Touch START pad.
Step: Touch STOP/CANCEL pad once. Input Jet defrost program. Touch MEMORY pad. Input microwave cooking program. Touch MEMORY pad. Input grill cooking program. Touch START pad. NOTE: JET DEFROST or WEIGHT DEFROST can be only set as the first stage in a multistage cooking program while QUICK START or AUTO COOK is unavailable.
Page 13
For example, cook 400g fish. Touch FISH pad to select the weight of 400g. Touch START pad. Auto Cook Menu List Food/cooking mode Touch food icon to indicate weight of food Beverage (200ml each) 1. When cooking chicken, beef/mutton, sausage Dinner Entree (share) or pork, the oven will pause and sound signals Reheat (g)
CLEANING AND CARE 1. When cleaning surfaces of door and 9. The roller ring and oven floor should be oven that comes together on closing cleaned regularly to avoid excessive the door, use only mild, nonabrasive noise. Simply wipe the bottom surface of soups, or detergents applied with a the oven with mild detergent.
Page 17
FOUR À MICRO ONDES RMW1182 1. Veuillez LIRE ces instructions attentivement avant d’installer et de faire fonctionner le four à micro-ondes. 2. Veuillez inscrire le NUMÉRO DE SÉRIE dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique sur votre four et conservez ce numéro pour référence ultérieure.
Page 18
MESURES PRÉVENTIVES À SUIRE POUR ÉVITER TOUTE SUREXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne faites jamais fonctionner le four à micro-ondes lorsque la porte est ouverte car vous pourriez être exposé (e) à des ondes néfastes. Il est important de ne pas tenter d’altérer ni d’annuler le système de verrouillage du four.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique,des consignes de sécurité élémentaires doivent touljours êtreobservées, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brulure, de choc électrique,de blessure et d'exposition à un excès d'énergie a micro-ondes: 1.
Page 20
PLONGÉ DANSLE LIQUIDE Pour éviter Les risques de bLessure : a.Ne pas surchauffer les liquides. b.Mélanger le liquide avant de le chauffer et à la mi-temps également. c.Ne pas utiliser des récipients droits ou à goulot étroit. d.Après avoir chauffé un liquide, laisser le récipient reposer dans le four à micro-ondes un petit moment avant de le retirer.
1. Pour toutes questions se rapportant à la mise à la terre ou au branchement électrique de votre four à micro-ondes, consulte z à un électricien qualifié. 2. RCA ou le marchand qui vous a vendu l’appareil ne pourront être tenus responsable des dommages ou blessures qui pourraient survenir suite à une mauvaise installation électrique de l’appareil.
Guide des ustensiles Cette section énumère les ustensiles qui peuvent être utilisés micro-onde, ceux qui sont recommandés pour une utilisation limitée et ceux qui ne doivent pas être utilisés micro-ondes, ceux qui sont recommandés pour une utilisation limitée et ceux qui ne doivent pas être utilisés aux micro-ondes.
Techniques de cuisson De nombreuses techniques de cuisson par micro-ondes ressemblent à celles de la cuisson conventionnelle. Ces techniques vous aideront à égaliser l’énergie des micro-ondes dans la cavité du four afin de rendre la cuisson plus uniforme. Brasser les aliments Brassez les aliments de l’extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson afin de disperser également la nourriture et accélérer la cuiss on.
SPÉCIFICATIONS i t a l é ) l l é t i Fréquence de fonctionnement 2450MHz Dimensions extérieures (H x L x P) 11.8×21.2×15.7 po. Dimensions de la cavité du four (H x L x P) 9.4×13.9×14.1 po. é t i é...
PANNEAU DE CONTRÔLE AFFICHAGE Le voyant de la durée de cuisson, la puissance ainsi que l’heure sont affichés. TOUCHE NUMÉRIQUES (0-9) Appuyez sur cette touche pour régler la durée de cuisson, le niveau de puissance et le poids. TOUCHES DE CUISSON RAPIDE Réglages instantanés pour cuisiner les aliments populaires.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT RÉGLER L’HORLOGE Supposons que vous voulez régler l'heure de 8: 35 (AM). 1. Appuyez sur la touche CLOCK une ou deux fois pour régler l'horloge en cycle de 12 heures ou cycle de 24 heures. 2. Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure correcte 08:35. 3.
Page 27
Combinaison 2: 55% du temps pour la cuisson micro-ondes, 45% pour la cuisson du gril. Utilisez pour les puddings, des omelettes, des pommes de terre cuites et de la volaille. Supposons que vous voulez faire cuire avec le mode de cuisson combinée pendant 25 minutes. Tactile GRILL/COMBI.
Page 28
A. dégivrage rapide; cuisson par micro-ondes; cuisson Grill. étape: Appuyez sur STOP/CANCEL fois. Programme JET DEFROST. Pavé tactile MEMORY. Programme de cuisson à micro-ondes d'entrée. Pavé tactile MEMORY. Programme GRILL d'entrée. Appuyez sur la touche START. REMARQUE: JET DEFROST ou WEIGHT DEFROST peut être seulement définies comme la première étape d'un programme de cuisson en plusieurs étapes tout QUICK START ou AUTO COOK est indisponible.
Page 29
de nourriture que vous avez placé dans le four. Le four commence la cuisson une fois sur la touche START est engagé. Par exemple, faire cuire le poisson 400g. Pavé tactile FISH pour sélectionner le poids de 400g. Appuyez sur la touche START. Auto Cook Menu List Food/cooking mode...
Nettoyage et entretien 1. Avant de procéder au nettoyage du four, débranchez la fiche d’alimentation AC de la prise de courant. 2. Gardez l’intérieur du four propre en tout temps. Lorsque les aliments ou les liquides éclaboussent la cavité intérieure du four, essuyez-les i mmédiatement avec un linge humide. Vous pouvez utiliser un savon doux si le four est très sale.