Samsung Galaxy Buds Live Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Galaxy Buds Live:

Advertisement

Printed in Korea
GH68-52035A Rev.1.0
English, German, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Estonian. 07/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung Galaxy Buds Live

  • Page 1 Printed in Korea GH68-52035A Rev.1.0 English, German, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Estonian. 07/2020...
  • Page 2 QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO ĪSĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA TRUMPASIS DARBO PRADŽIOS VADOVAS KIIRJUHEND SM-R180...
  • Page 3 English ................3 Deutsch ..............12 Français ..............21 Italiano ............... 30 Latviešu ..............50 Lietuvių kalba............59 Eesti ................68...
  • Page 4: Package Contents

    USB cable • • Charging case Quick start guide • Wing tip (S/L) The items supplied with the Galaxy Buds Live and their images may vary by region. Device layout Earbud Charging contacts Touch area Wing tip Touch-sensitive sensor Microphones...
  • Page 5: Charging The Battery

    10 minutes to start to work. Insert the earbuds in the charging case. Close the charging case and connect the USB cable. The batteries of the earbuds and the charging case are charged simultaneously. Use only Samsung-approved chargers.
  • Page 6: Connecting The Earbuds To A Mobile Device

    If there is sweat or liquid on the charging contacts, corrosion may occur on the Galaxy Buds Live. When there is sweat or liquid on the charging contacts or earbuds, clean them before inserting the earbuds in the charging case.
  • Page 7: Galaxy Wearable App

    Close the charging case again and open it. The earbuds will enter Bluetooth pairing mode. Galaxy Wearable app Using the Galaxy Wearable app, you can view the Galaxy Buds Live status and customise its settings. Launch the Galaxy Wearable app on your connected mobile device.
  • Page 8: Wearing The Earbuds

    Wearing the earbuds Adjust the earbuds to fit your ears. Hold the upper and lower sides of each earbud and remove them from the charging case. Check the direction of each earbud and point their lower halves (speakers) in the direction of the lower part of your ear.
  • Page 9 Speaker If the earbuds are not positioned correctly in your ears, they may not work. If this is the case, use a pair of wing tips that fit your ears and wear the earbuds properly. Using the earbud by touch Touch the earbud to play or stop music or answer or reject calls.
  • Page 10: Safety Information

    • If any part of the device, such as the glass or acrylic body, is broken, smokes, or emits a burning odor, stop using the device immediately. Use the device again only after it has been repaired at a Samsung...
  • Page 11: Removing The Battery

    • Samsung does not accept liability for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) which may arise from failure to precisely follow these warnings and instructions, other than death or personal injury caused by Samsung’s negligence.
  • Page 12 REACH, WEEE, Batteries, visit samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Declaration of Conformity Samsung declares that this device complies with the essential requirements and relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Go to www.samsung.com/mobile_doc to view the Declaration of Conformity. • Some content may differ from your device depending on the region, manufacturer, or software version, and is subject to change without prior notice.
  • Page 13 Lieferumfang • • Ohrhörer (L/R) USB-Kabel • • Ladeetui Kurzanleitung • Stabilisierung (S/L) Die mit den Galaxy Buds Live bereitgestellten Artikel und die entsprechenden Abbildungen variieren möglicherweise je nach Region. Geräteaufbau Ohrhörer Ladekontakte Berührungsbereich Stabilisierung Berührungsempfindlicher Mikrofone Sensor Lautsprecher Antennenbereich...
  • Page 14: Akku Aufladen

    Schließen Sie das Ladeetui und verbinden Sie das USB-Kabel. Der Akku der Ohrhörer und der Akku des Ladeetuis werden gleichzeitig geladen. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte. Laden Sie das Gerät nicht länger als eine Woche auf, da eine Überladung die...
  • Page 15 • Falls die Ladekontakte mit Schweiß oder einer anderen Flüssigkeit in Kontakt kommen, kann es an den Galaxy Buds Live zu Korrosion kommen. Wenn die Ladekontakte oder Ohrhörer mit Schweiß oder einer anderen Flüssigkeit in Kontakt kommen, reinigen Sie sie, bevor Sie die Ohrhörer in das Ladeetui einsetzen.
  • Page 16 öffnen Sie es dann wieder. Die Ohrhörer wechseln in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Die Anwendung „Galaxy Wearable“ In der Anwendung „Galaxy Wearable“ können Sie den Status der Galaxy Buds Live aufrufen und die Einstellungen anpassen. Starten Sie auf dem verbundenen Mobilgerät die Anwendung Galaxy Wearable.
  • Page 17 Halten Sie die Ohrhörer jeweils an der oberen und unteren Seite fest und entnehmen Sie sie aus dem Ladeetui. Prüfen Sie die Ausrichtung der Ohrhörer und richten Sie sie so aus, dass die untere Hälfte (Lautsprecher) zum unteren Ende Ihrer Ohren zeigt. Setzen Sie die Ohrhörer wie gezeigt ein und richten Sie sie so aus, dass sie bequem in Ihren Ohren sitzen.
  • Page 18 Auf weitere Informationen zugreifen Starten Sie auf dem verbundenen Mobilgerät die Anwendung Galaxy Wearable und tippen Sie Tipps und Benutzerhandbuch → Benutzerhandbuch an. Oder rufen Sie stattdessen www.samsung.com auf, um die Geräteinformationen und das vollständige Benutzerhandbuch einzusehen. • Wie Sie das Benutzerhandbuch über die Anwendung „Galaxy Wearable“ aufrufen können, variiert möglicherweise je nach Mobilgerät.
  • Page 19 • Setzen Sie das Gerät und den Akku keinen Stößen oder anderen Schäden aus. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus, Ladegeräte und Kabel, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. • Der Ladegerätanschluss und die Ladekontakte dürfen nicht mit Fremdkörpern wie Metall, Flüssigkeiten oder Staub in Berührung kommen.
  • Page 20: Akku Entfernen

    Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit seitens Samsung.
  • Page 21: Ordnungsgemäße Entsorgung

    Regulierungsauflagen wie zu REACH, WEEE und Akkus finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Konformitätserklärung Samsung erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.samsung.com/mobile_doc • Einige Inhalte unterscheiden sich je nach Region, Hersteller oder Softwareversion möglicherweise von Ihrem Gerät.
  • Page 22: Contenu Du Coffret

    Étui de chargement Guide de prise en main rapide • Ailette (S / L) Les éléments fournis avec les Galaxy Buds Live, ainsi que les illustrations de ce guide peuvent varier en fonction de votre zone géographique. Présentation de l’appareil Mini-oreillette...
  • Page 23: Charger La Batterie

    10 minutes pour qu’elle commence à fonctionner. Rangez les mini-oreillettes dans l’étui de chargement. Refermez l’étui de chargement et connectez le câble USB. La batterie des mini-oreillettes et l’étui se rechargent simultanément. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung.
  • Page 24 Si de la sueur ou tout autre liquide se dépose sur les bornes de chargement, un phénomène de corrosion peut se produire au niveau des Galaxy Buds Live. Si de la sueur ou tout autre liquide se dépose sur les bornes de chargement ou les mini-oreillettes, nettoyez-les avant de les remettre dans l’étui de chargement.
  • Page 25 Les mini-oreillettes passent en mode Appairage Bluetooth. Application Galaxy Wearable À l’aide de l’application Galaxy Wearable, vous pouvez vérifier l’état des Galaxy Buds Live et personnaliser ses paramètres. Démarrez l’application Galaxy Wearable sur votre appareil mobile connecté.
  • Page 26 Tenez les bords supérieur et inférieur de chaque mini-oreillette et retirez-les de l’étui de chargement. Vérifiez le sens de chaque mini-oreillette et dirigez la partie inférieure (haut-parleur) vers le bas de votre oreille. Placez les parties inférieure et supérieure dans les parties correspondantes de vos oreilles, puis ajustez les mini-oreillettes pour les mettre en place.
  • Page 27 Accéder à davantage d’informations Démarrez l’application Galaxy Wearable sur votre appareil mobile connecté et appuyez sur Astuces et manuel utilisateur → Mode d’emploi. Vous pouvez également visiter le site www.samsung.com pour obtenir des informations sur cet appareil ou consulter le mode d’emploi.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    • Évitez d’exposer l’appareil ou la batterie à des chocs ou des dommages. • Utilisez exclusivement une batterie, un chargeur et un câble homologués par Samsung et spécialement conçus pour votre appareil. • Le port de chargement et les bornes de chargement ne doivent jamais entrer en contact avec des matériaux conducteurs, tels que des métaux, des liquides ou de la poussière.
  • Page 29: Retirer La Batterie

    • Samsung décline toute responsabilité en cas de dommage (en responsabilité contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence) pouvant provenir du non-respect de ces avertissements et instructions, excepté en cas de décès ou de blessures corporelles causés par une négligence de la part de Samsung.
  • Page 30 Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH contre les risques liés aux substances chimiques, la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), la gestion de la mise au rebut des piles ou batteries, visitez la page samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 31: Contenuto Della Confezione

    Cavo USB • • Custodia di ricarica Guida di riferimento rapido • Aletta (S/L) Gli elementi forniti con i Galaxy Buds Live e le loro immagini potrebbero variare in base al Paese. Componenti del dispositivo Auricolare Contatti dorati Area touch Aletta...
  • Page 32: Caricamento Della Batteria

    10 minuti prima che il dispositivo inizi a funzionare. Inserite gli auricolari nella custodia di ricarica. Chiudete la custodia di ricarica e collegate il cavo USB. La batteria degli auricolari e la custodia di ricarica vengono ricaricate contemporaneamente. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung.
  • Page 33 • La presenza di sudore o liquidi sui contatti dorati potrebbe causare la corrosione dei Galaxy Buds Live. Se fosse presente sudore o liquidi, pulite gli auricolari prima di inserirli nella custodia di ricarica. • Non applicate le alette sugli auricolari nel verso sbagliato. Gli auricolari non si ricaricano se non vengono inseriti correttamente nella custodia di ricarica.
  • Page 34 Bluetooth sarà disattivata. Chiudete la custodia di ricarica e riapritela. Gli auricolari entreranno in modalità abbinamento Bluetooth. Applicazione Galaxy Wearable Utilizzando l'applicazione Galaxy Wearable, potete visualizzare lo stato dei Galaxy Buds Live e personalizzarne le impostazioni. Avviate l'applicazione Galaxy Wearable sul dispositivo mobile connesso.
  • Page 35 Estraete gli auricolari dalla custodia di ricarica afferrando il lato superiore e inferiore di ciascun auricolare. Verificate l'orientamento di ciascun auricolare e posizionatelo in modo che la metà inferiore (altoparlanti) sia in direzione della parte inferiore dell'orecchio. Inserite le metà inferiori e superiori nei punti corrispondenti delle orecchie, quindi sistemate gli auricolari al meglio.
  • Page 36 Accesso a informazioni aggiuntive Avviate l'applicazione Galaxy Wearable sul dispositivo mobile connesso e toccate Suggerimenti e manuale utente → Manuale utente. In alternativa, visitate www.samsung.com per consultare le informazioni sul dispositivo e il manuale dell'utente completo. • Il metodo di accesso al manuale dell'utente dall'applicazione Galaxy Wearable potrebbe variare in base al dispositivo mobile.
  • Page 37: Rimozione Della Batteria

    • Samsung declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite (sia derivanti dal contratto che da azione illecita, negligenza inclusa) causati dal mancato preciso rispetto delle presenti avvertenze e precauzioni, fatto salvo decesso o infortunio attribuibili a negligenza da parte di Samsung.
  • Page 38 Per informazioni relative all'impegno di Samsung verso l'ambiente e per gli adempimenti di legge specifici per il prodotto, ad esempio REACH, WEEE, Batterie, consultare il sito Web http://www.samsung.com/it/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/...
  • Page 39: Precauzioni Di Sicurezza

    Il termine “dispositivo” si riferisce agli auricolari, alla custodia e al cavo di ricarica, agli articoli forniti con il prodotto, nonché ad eventuali accessori approvati da Samsung utilizzati con il prodotto. Avvertenza...
  • Page 40 • Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung e specificamente ideati per il dispositivo. Caricabatteria e cavi non compatibili possono causare lesioni gravi o danneggiare il dispositivo. • Samsung non è responsabile della sicurezza dell'utente durante l'uso di accessori o prodotti non approvati da Samsung.
  • Page 41 Maneggiate e smaltite con cura il dispositivo e il caricabatteria Non smaltite la batteria né il dispositivo nelle fiamme. Non collocate mai la batteria o il • dispositivo sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento, come forni a microonde, stufe o  ...
  • Page 42 Evitate che la porta per caricabatteria e l'estremità del caricabatteria entrino a contatto con materiali conduttori come liquidi, polvere, polveri di metallo e mine di matite. Non toccate la porta per caricabatteria con oggetti appuntiti e non sottoponete la porta per caricabatteria ad urti I materiali conduttori potrebbero causare un corto circuito o corrodere i poli, provocando un'esplosione o un incendio.
  • Page 43 Attenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. •...
  • Page 44 Se una parte del dispositivo si rompe, emette fumo oppure odora di bruciato, interrompete immediatamente l'uso del dispositivo. Utilizzate nuovamente il dispositivo solo dopo averlo fatto riparare in un Centro Assistenza Samsung • Il vetro o acrilico rotto potrebbe causare lesioni alle mani e al volto.
  • Page 45 Attenetevi a tutte le avvertenze e normative di sicurezza relative all'uso dei dispositivi mobili durante la guida di un veicolo Quando state guidando, la guida sicura è l'attività prioritaria. Non utilizzate mai il dispositivo durante la guida, essendo ciò anche proibito dalla legge. Per la vostra sicurezza e per quella degli altri, fate affidamento al vostro buon senso e ricordatevi i seguenti consigli: •...
  • Page 46 Non conservate il dispositivo su superfici in pendenza Se il dispositivo cade, rischia di danneggiarsi. Il dispositivo può essere utilizzato in luoghi con una temperatura ambientale compresa tra 0 °C e 35 °C. Potete conservare il dispositivo ad una temperatura ambientale compresa tra -20 °C e 50 °C.
  • Page 47 • Non sedetevi sul dispositivo ed evitate il contatto diretto con la cute per lunghi periodi di tempo quando è in carica o quando è collegato ad una fonte di alimentazione. • La tolleranza alle alte temperature varia da persona a persona. Prestate estrema attenzione in caso di uso da parte di bambini, anziani e persone con bisogni speciali.
  • Page 48 Non smontate, modificate o riparate il dispositivo • Qualsiasi cambiamento o modifica al vostro dispositivo può invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza, portate il dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung. • Non smontate e non perforate il dispositivo perché potrebbe esplodere o incendiarsi.
  • Page 49 Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. In nessuna circostanza Samsung sarà...
  • Page 50 • Samsung non è responsabile dell'uso illegittimo delle proprie apparecchiature da parte dei propri clienti. Dichiarazione di Conformità...
  • Page 51 • Ieausis (L/R) USB kabelis • • Uzlādes ietvars Īsā lietošanas pamācība • Pārlika (S/L) Galaxy Buds Live pievienotais aprīkojums un to attēli var atšķirties atkarībā no reģiona. Ierīces izkārtojums Ieausis Uzlādes kontakti Skāriena zona Pārlika Skārienjutīgs sensors Mikrofoni Skaļrunis...
  • Page 52: Akumulatora Uzlāde

    Ja akumulatoru uzlādējat pirmo reizi vai akumulators ir pilnībā izlādējies, nepieciešamas vismaz 10 minūtes, lai ierīce sāktu darboties. Ievietojiet ieaušus uzlādes ietvarā. Aizveriet uzlādes ietvaru, un savienojiet ar USB kabeli. Ieaušu akumulatori un uzlādes ietvars tiek uzlādēti vienlaikus. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus.
  • Page 53 Pieskaroties uzlādes kontaktiem, kamēr uzlādes ietvars tiek lādēts, var tikt ietekmēta uzlāde. • Ja uz uzlādes kontaktiem ir sviedri vai šķidrums, uz Galaxy Buds Live var rasties korozija. Ja uz uzlādes kontaktiem vai ieaušiem ir sviedri vai šķidrums, nosusiniet tos pirms ieaušu ievietošanas uzlādes ietvarā.
  • Page 54 Vēlreiz aizveriet uzlādes ietvaru un atveriet to. Ieaušiem tiks aktivizēts Bluetooth savienošanas pārī režīms. Programma Galaxy Wearable Izmantojot programmu Galaxy Wearable, varat apskatīt Galaxy Buds Live statusu un pielāgot iestatījumus. Pievienotajā mobilajā ierīcē palaidiet programmu Galaxy Wearable.
  • Page 55 Turiet katru ieausi aiz augšdaļas un apakšdaļas malas un izņemiet tos no uzlādes ietvara. Pārbaudiet katra ieauša virzienu un pagrieziet to apakšpuses (skaļruņus) auss apakšējās daļas virzienā. Ievietojiet apakšējo un augšējo daļu attiecīgajās auss daļās, un tad pielāgojiet ieaušus, lai tie derētu.
  • Page 56 Noraidiet zvanu. Plašākas informācijas saņemšana Palaidiet Galaxy Wearable programmu pievienotajā mobilajā ierīcē un pieskarieties Padomi un lietotāja rokasgrām. → Lietotāja rokasgrāmata. Vai arī apmeklējiet vietni www.samsung.com , lai izlasītu informāciju par ierīci un visu lietotāja rokasgrāmatu. • Piekļūšanas veids lietotāja rokasgrāmatai no programmas Galaxy Wearable var atšķirties atkarībā...
  • Page 57: Informācija Par Drošību

    • Ja kāda ierīces daļa, piemēram, stikliņš vai akrila korpuss, tiek sabojāta, izdalās dūmi vai smaka, kas ož pēc deguma, nekavējoties pārtrauciet ierīces lietošanu. Ierīci atkal varēs izmantot tikai pēc tam, kad tā būs salabota Samsung servisa centrā. • Neieslēdziet un neizslēdziet ierīci, kamēr akumulatoru nodalījums ir atvērts.
  • Page 58 • Samsung neuzņemas atbildību par kaitējumu un zaudējumiem (saistībā ar līguma noteikumiem vai deliktu, tostarp nolaidību), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie radušies Samsung nolaidības dēļ.
  • Page 59 Atbilstības deklarācija Samsung atzīst ka šī ierīce atbilst galvenajām prasībām un attiecīgajiem 2014/53/ES Direktīvas noteikumiem. Apmeklējiet vietni www.samsung.com/mobile_doc , lai skatītu atbilstības deklarāciju. • Noteikta satura daļa var atšķirties no jūsu ierīces apraksta atkarībā no reģiona, ražotāja vai programmatūras versijas, un tā...
  • Page 60: Pakuotės Turinys

    USB laidas • • Įkrovimo dėklas Trumpasis darbo pradžios vadovas • Sparno formos galiukas (S/L) Su „Galaxy Buds Live“ pateikiami daiktai ir jų paveikslėliai gali skirtis priklausomai nuo regiono. Prietaiso išvaizda Ausinė Įkrovimo kontaktai Lietimui jautri vieta Sparno formos galiukas...
  • Page 61: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Kai kraunate akumuliatorių pirmą kartą arba kai akumuliatorius yra visiškai išsikrovęs, reikia bent 10 min., kad pradėtų veikti. Įdėkite ausines į įkrovimo dėklą. Uždarykite įkrovimo dėklą ir prijunkite USB laidą. Ausinių akumuliatoriai ir įkrovimo dėklas kraunami vienu metu. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius.
  • Page 62 Jei įkrovimo dėklo krovimo metu paliesite įkrovimo kontaktus, tai gali paveikti krovimą. • Jei ant įkrovimo kontaktų yra prakaito arba skysčio, ant „Galaxy Buds Live“ gali atsirasti rūdžių. Jei ant įkrovimo kontaktų arba ausinių yra prakaito arba skysčio, nuvalykite juos prieš...
  • Page 63 Jei ausinės neprisijungs prie mobiliojo prietaiso per 3 minutes, „Bluetooth“ poravimo režimas išsijungs. Vėl uždarykite ir atidarykite įkrovimo dangtelį. Ausinėse įsijungs „Bluetooth“ poravimo režimas. Programa „Galaxy Wearable“ Naudodami programą „Galaxy Wearable“, galite peržiūrėti „Galaxy Buds Live“ būseną ir individualiai pritaikyti nustatymus. Prijungtame mobiliajame prietaise paleiskite Galaxy Wearable programą. Ausinių dėvėjimas...
  • Page 64 Kiekvieną ausinę išimkite iš įkrovimo dėklo laikydami už viršutinės ir apatinės pusių. Patikrinkite kiekvienos ausinės kryptį ir nukreipkite apatines puses (garsiakalbius) apatinės ausies dalies kryptimi. Įdėkite viršutinę ir apatinę puses į atitinkamas ausų dalis ir pritaikykite ausines taip, kad jos patogiai tilptų...
  • Page 65 Atmesti skambutį. Prieiga prie daugiau informacijos Prijungtame mobiliajame prietaise paleiskite Galaxy Wearable programą ir palieskite Patarimai ir naudotojo vadovas → Naudotojo vadovas. Arba apsilankykite adresu www.samsung.com , norėdami peržiūrėti prietaiso informaciją ir visą naudotojo vadovą. • Prieigos prie naudotojo vadovo iš „Galaxy Wearable“ programos būdas gali skirtis priklausomai nuo mobiliojo prietaiso.
  • Page 66: Saugos Informacija

    • Jei bet kuri prietaiso dalis, pvz., stiklas arba akrilinis korpusas, sudužtų, iš jų sklistų dūmai arba degėsių kvapas, nedelsdami nustokite naudoto prietaisą. Toliau naudokite prietaisą tik po to, kai jį sutaisys „Samsung“ aptarnavimo centre. • Draudžiama įjungti arba naudoti prietaisą, kai akumuliatoriaus skyrius atviras.
  • Page 67: Akumuliatoriaus Išėmimas

    žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
  • Page 68 Atitikties deklaracija „Samsung“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka direktyvos 2014/53/EU pagrindinius reikalavimus ir būtinas nuorodas. Apsilankykite www.samsung.com/mobile_doc , jei norite peržiūrėti Atitikties deklaraciją. • Dalis turinio gali skirtis nuo jūsų prietaiso, priklausomai nuo regiono, gamintojo arba programinės įrangos versijos, ir būti pakeistas be išankstinio pranešimo.
  • Page 69: Pakendi Sisu

    • • Kõrvakuular (L/R) USB kaabel • • Laadimiskorpus Kiirjuhend • Tiivakujuline ots (S/L) Kõrvakuularitega Galaxy Buds Live kaasas olevad üksused ja nende kujutised võivad piirkonnast olenevalt erineda. Seadme osad Kõrvakuular Laadimiskontaktid Puuteala Tiivakujuline ots Puutetundlik andur Mikrofonid Kõlar Antenni ala...
  • Page 70: Aku Laadimine

    Laadimiskorpus Laadimisport (USB C-tüüp) Kõrvakuulari akuindikaatori tuli Laadimiskontaktid (vasak) Laadimiskontaktid (parem) Laadimiskorpuse akuindikaatori tuli Aku laadimine Kui laete akut esimest korda või pärast aku täiesti tühjaks saamist, võtab selle töölehakkamine vähemalt 10 minutit aega. Sisestage kõrvakuularid laadimiskorpusesse. Sulgege laadimiskorpus ja ühendage USB-kaabli kaudu. Kõrvakuularite ja laadimiskorpuse akut laetakse korraga.
  • Page 71 Kui te puudutate laadimiskontakte laadimiskorpuse laadimise ajal, võib see laadimist mõjutada. • Kui laadimiskontaktidel on higi või vedelikku, võib kõrvakuularitele Galaxy Buds Live tekkida korrosioon. Kui laadimiskontaktidel või kõrvakuularitel on higi või vedelikku, siis puhastage neid enne kõrvakuularite laadimiskorpusesse asetamist.
  • Page 72 Sulgege laadimiskorpus uuesti ja avage see. Kõrvakuularid sisenevad Bluetoothi sidumise režiimi. Rakendus Galaxy Wearable Rakendust Galaxy Wearable kasutades saate vaadata kõrvakuularite Galaxy Buds Live olekut ja kohandada nende seadistusi. Käivitage ühendatud mobiiliseadmes rakendus Galaxy Wearable. Kõrvakuularite kandmine...
  • Page 73 Hoidke mõlema kõrvakuulari ülemisest ja alumisest küljest ja eemaldage need laadimiskorpusest. Kontrollige mõlema kõrvakuulari suunda ja suunake nende alumised pooled (kõlarid) oma kõrva alaosa suunas. Asetage alumised ja ülemised pooled oma kõrvade vastavatesse osadesse ja reguleerige seejärel kõrvakuulareid, nii et need sobivad. Kõlar Kui kõrvakuularid ei ole korrektselt kõrvades, ei pruugi need töötada.
  • Page 74 Kõnest keeldumine. Edasise teabe vaatamine Käivitage ühendatud mobiiliseadmes rakendus Galaxy Wearable ja toksake Näpunäited ja kasutusjuhend → Kasutusjuhend. Seadme andmed ja täieliku kasutusjuhendi leiate ka veebisaidilt www.samsung.com . • Sõltuvalt teie mobiiliseadmest võib kasutusjuhendile ligipääsu meetod Galaxy Wearable rakendust kasutades varieeruda.
  • Page 75 Ohutusalane teave Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist läbi. Hoiatus Teie seade sisaldab magneteid, mis võivad mõjutada meditsiiniseadmeid, nt südamestimulaatoreid ja siiratud kardioverter‐defibrillaatoreid. Kui kasutate mõnda sellist meditsiiniseadet, hoidke seade nendest ohutul kaugusel ja pidage enne seadme kasutamist oma arstiga nõu Õnnetuste, näiteks tulekahju ja plahvatuse, vigastuse ja seadme kahjustumise vältimiseks pidage kinni allpool toodud hoiatustest •...
  • Page 76: Aku Eemaldamine

    • Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks. • Samsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
  • Page 77 WEEE, õigusaktid akude kohta) kehtestatud kohustuste kohta leiate veebilehelt samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Vastavusdeklaratsioon Samsung kinnitab, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EU põhialustele ja vastavatele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni vaatamiseks minge lehele www.samsung.com/mobile_doc . • Osa selle sisust võib teie seadmest erineda, olenevalt piirkonnast, tootjast või tarkvaraversioonist, ning see võib ilma etteteatamiseta muutuda.

This manual is also suitable for:

Sm-r180

Table of Contents