Samsung MG30T5018C Series User Manual
Hide thumbs Also See for MG30T5018C Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MG30T5018C*
MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_MS.indd 1
2020-03-03
11:50:22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG30T5018C Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MG30T5018C* MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_MS.indd 1 2020-03-03 11:50:22...
  • Page 2: Table Of Contents

    Isi Kandungan Menggunakan Masak Automatik Arahan keselamatan Menggril Arahan keselamatan penting Menyatukan gelombang mikro dan gril Keselamatan umum Menggunakan pinggan kerak Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Menggunakan Kunci kanak-kanak Waranti terhad Mematikan pembunyi bip Pemasangan Panduan perkakas memasak Aksesori Panduan memasak Tapak pemasangan...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • rumah ladang; ARAHAN KESELAMATAN PENTING • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA lain; MASA HADAPAN. • persekitaran jenis inap-sarapan. AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan boleh dikendalikan sehingga ia telah dibaiki oleh orang yang dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 4 Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk dalam ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, kanak-kanak) yang mempunyai keupayaan fizikal, sensori walaupun setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai. atau mental yang kurang, atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, kecuali mereka telah diberikan penyeliaan Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan sebarang cebisan...
  • Page 5 Sebelum menggunakan ketuhar anda buat kali pertama, ketuhar AMARAN: Pastikan alat ini dimatikan sebelum menggantikan harus dikendalikan bersama air selama 10 minit dan kemudian lampu bagi mengelakkan kemungkinan kejutan elektrik. baru digunakan. Alat itu tidak boleh dipasang di belakang pintu hiasan untuk Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, bau terbakar atau mengelakkannya menjadi terlalu panas.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Jangan cangkukkan kord kuasa pada objek logam. Pastikan kord berada di antara objek atau di belakang ketuhar. Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. Jangan tuang atau sembur air pada ketuhar.
  • Page 7 Jangan letakkan objek di atas ketuhar, di dalam atau di pintu ketuhar. Langkah berhati-hati ketuhar gelombang mikro Jangan semburkan bahan meruap seperti ubat serangga pada permukaan ketuhar. Hanya gunakan peralatan yang tahan gelombang mikro. Jangan gunakan bekas logam, pinggan Jangan simpan bahan-bahan mudah terbakar di dalam ketuhar. Oleh kerana wap alkohol boleh mangkuk dan pencucuk dengan hiasan emas atau perak.
  • Page 8: Langkah Berjaga-Jaga Dalam Mengoperasi Ketuhar Gelombang Mikro

    Jika anda mempunyai sebarang soalan atau keprihatinan, • Semua pelarasan atau pembaikan perlu dilakukan oleh juruteknik yang berkelayakan. hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan bantuan dan maklumat dalam talian di www.samsung.com. Gunakan ketuhar ini untuk memanaskan makanan sahaja. Ianya bertujuan untuk kegunaandomestik sahaja.
  • Page 9: Pemasangan

    Pemasangan Tapak pemasangan Aksesori Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh • Pilih permukaan yang rata dan mendatar digunakan dengan pelbagai cara. kira-kira 85 cm di atas lantai. Permukaan itu mestilah menyokong berat ketuhar gelombang Gelang roda,untuk diletakkan di tengah-tengah ketuhar gelombang mikro.
  • Page 10: Penyelenggaraan

    Jika anda menghadapi masalah dengan perumah luar ketuhar gelombang mikro, cabut Dengan ketuhar gelombang mikro yang kosong, letakkan secawan jus lemon yang dicairkan palam kod kuasa daripada sumber kuasa, dan kemudian hubungi pusat servis Samsung di tengah pinggan putar. setempat.
  • Page 11: Ciri-Ciri Ketuhar Gelombang Mikro

    Ciri-ciri ketuhar gelombang mikro Panel kawalan Ketuhar gelombang mikro Paparan Microwave (Gelombang mikro) Grill (Gril) Microwave+Grill (Gelombang mikro+Gril) Power Defrost (Mencair Beku Kuasa) Grill Fry (Goreng Gril) Auto Cook (Masak Automatik) Kurang/Tambah (Berat/Hidangan/Masa) OK (Masa) STOP/Eco (BERHENTI/Eko) START/+30s (MULA/+30s) (Kunci Kanak-kanak) Pemegang pintu Pintu Lubang pengalihan...
  • Page 12: Kegunaan Ketuhar Gelombang Mikro

    Kegunaan ketuhar gelombang mikro Periksa bahawa ketuhar gelombang mikro anda beroperasi dengan betul Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bahawa ketuhar gelombang mikro anda sentiasa berfungsi dengan betul. dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna.
  • Page 13: Memasak/Memanas Semula

    Memasak/Memanas Semula Tekan < atau > (Kurang/Tambah) untuk menetapkan masa memasak yang diingini. Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. • Paparan panel kawalan menunjukkan AWAS masa memasak. Sentiasa periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar gelombang mikro tanpa Tekan START/+30s (MULA/+30s) untuk mula jagaan..
  • Page 14: Menetapkan Masa

    Kegunaan ketuhar gelombang mikro Menetapkan masa Aras kuasa dan variasi masa Apabila ada bekalan elektrik, “88:88” dan kemudian “12:00” dipaparkan secara automatik pada Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan paparan. Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 24 jam atau 12 jam. Anda itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut jenis dan mestilah menetapkan jam: kuantitinya.
  • Page 15: Melaraskan Masa Memasak

    Melaraskan masa memasak Menghentikan proses memasak Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: Anda boleh menambah atau mengurangkan masa memasak semasa ketuhar gelombang mikro • Memeriksa makanan sedang memasak. • Membalikkan makanan atau mengacaunya • Periksa keadaan memasak pada bila-bila masa dengan hanya membuka pintu dan kemudian •...
  • Page 16 Kegunaan ketuhar gelombang mikro Menetapkan mod penjimatan tenaga Menggunakan Mencair Beku Kuasa Ketuhar gelombang mikro ini mempunyai mod penjimatan tenaga. Mencair Beku Kuasa Membolehkan anda untuk mencair beku daging, ayam, ikan, roti dan kek. Masa mencair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Anda hanya pilih program dan •...
  • Page 17 Perihalan program mencair beku kuasa Makanan Saiz Hidangan Arahan Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Mencair Beku Kuasa, kuantiti, masa biar Roti/Kek 125-1000 g Letakkan roti di atas sehelai kertas dapur dan (standing times) dan pengesyoran yang sesuai. balikkan sebaik sahaja ketuhar gelombang Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair beku.
  • Page 18 Kegunaan ketuhar gelombang mikro Menggunakan Goreng Gril Perihalan program Goreng Gril Goreng Gril mempunyai 15 tetapan memasak dipraprogram. Anda tidak perlu melaras masa Makanan Saiz Hidangan Arahan memasak atau aras kuasa. Kentang Goreng Letakkan kentang goreng sejuk beku pada AWAS Sejuk Beku pinggan kerak dengan rak.
  • Page 19 Makanan Saiz Hidangan Arahan Makanan Saiz Hidangan Arahan Sosej Bersalut 450-500 Letakkan sosej bersalut tepung sejuk beku Popia Sejuk Letakkan minyak sedikit pada popia sejuk Tepung Sejuk pada pinggan kerak dengan rak. Letakkan beku beku pada permukaan. Letakkan popia Beku ia ke dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 20: Menggunakan Masak Automatik

    Kegunaan ketuhar gelombang mikro Menggunakan Masak Automatik Makanan Saiz Hidangan Arahan Masak Automatik mempunyai 33 tetapan memasak dipraprogram. Anda tidak perlu melaras masa Peha Ayam Letakkan minyak sedikit pada peha ayam sejuk memasak atau aras kuasa. beku pada permukaan. Tambah perasa padanya AWAS mengikut pilihan anda.
  • Page 21 Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan cadangan yang sesuai tentang 33 pilihan Tekan < or > (Kurang/Tambah) untuk memilih memasak yang telah dipraprogramkan. Praprogram dikategorikan kepada Masakan Sihat dan berat makanan dan kemudian pilih OK. Pencuci Mulut di Rumah. • Untuk maklumat, lihat bahagian "Perihalan program Masak Automatik"...
  • Page 22 Kegunaan ketuhar gelombang mikro Makanan Saiz Hidangan Arahan Makanan Saiz Hidangan Arahan Floret Brokoli 250 g Bilas dan bersihkan floret brokoli. Bayam 150 g Bilas dan bersihkan sayur bayam Letakkan 500 g Letakkannya ke dalam mangkuk kaca di dalam mangkuk kaca bertudung.. Jangan bertudung dengan rata.
  • Page 23 Makanan Saiz Hidangan Arahan Makanan Saiz Hidangan Arahan 1-11 Kuinoa 250 g Gunakan bekas kaca ketuhar yang besar 1-16 Dada Ayam Belanda 300 g Bilas kepingan dan letakkan di dalam bertudung.. Tambahkan kuantiti berganda (2 keping) pinggan seramik. Tutup dengan plastik lekap air sejuk (500 ml).
  • Page 24 Kegunaan ketuhar gelombang mikro Makanan Saiz Hidangan Arahan Makanan Saiz Hidangan Arahan Roti Pisang 1 hidangan Bahan-bahan 1-21 Ikan Gril 400 g Sapukan kulit seekor ikan (trout atau (6 biji) Pisang 3 biji. Campuran penkek 120 g, Susu (1-2 ekor ikan) dorada) dengan minyak dan tambahkan 120 g, Telur 1 biji, Sirap malt 2 sudu teh.
  • Page 25 Makanan Saiz Hidangan Arahan Makanan Saiz Hidangan Arahan Puding Telur 1 hidangan Bahan-bahan Kek Gelas 1 hidangan Bahan-bahan (3 biji) Susu 250 g, Gula 40 g, Telur 2 biji. Mentega 30 g, Gula 60 g, Telur 1 biji, Tepung 50 g, Susu 30 g, Vanila 6 g, Serbuk badam 3 g, Pecahkan dua biji telur ke dalam mangkuk.
  • Page 26 Kegunaan ketuhar gelombang mikro 3. Mencair Beku Roti Makanan Saiz Hidangan Arahan Fungsi ini ialah mencair beku dan memanaskan semula roti sejuk beku. Roti sejuk beku akan mempunyai bahagian luar yang rangup seperti roti segar. Program ini sesuai untuk baget, Latte Teh Hijau 1 hidangan Bahan-bahan...
  • Page 27: Menggril

    Menggril Menyatukan gelombang mikro dan gril Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk memasak Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan cepat, tanpa dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. menggunakan gelombang mikro. •...
  • Page 28: Menggunakan Pinggan Kerak

    Kegunaan ketuhar gelombang mikro Letakkan makanan di atas pinggan kerak. Tekan < atau > (Kurang/Tambah) untuk menetapkan masa memasak yang diingini. • Masa memasak yang maksimum ialah 60 minit. Tekan START/+30s (MULA/+30s) untuk mula Letakkan pinggan kerak di atas rak logam memasak.
  • Page 29 Kami mengesyorkan untuk prapanaskan pinggan keran secara terus pada piring putar. Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa memasak (min.) Prapanaskan pinggan kerak dengan 600 W + Fungsi gril selama 3-4 minit. Ikuti masa dan arahan dalam jadual. Piza (Sejuk beku) 300-350 g 450 W+Gril 11-12 Makanan...
  • Page 30: Menggunakan Kunci Kanak-Kanak

    Kegunaan ketuhar gelombang mikro Menggunakan Kunci kanak-kanak Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa memasak (min.) Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program Kunci kanak-kanak khas, yang membolehkan ketuhar gelombang mikro “dikunci” supaya kanak-kanak atau sesiapa yang tidak Nuget Ayam (Sejuk 125 g 600 W + Gril beku) 250 g...
  • Page 31: Panduan Perkakas Memasak

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh Selamat untuk menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Perkakas memasak digunakan dengan Komen Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak Gelombang Mikro ditandakan sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
  • Page 32: Panduan Memasak

    Panduan memasak Gelombang mikro Panduan memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – lihat Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. kandungan air, lemak dan gulanya.
  • Page 33 Panduan memasak untuk sayur-sayuran segar Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambah 30-45 ml air sejuk (2-3 sudu besar) Terung 250 g 900 W 3½-4 untuk setiap 250 g melainkan jika kuantiti air yang lain disyorkan – lihat jadual. Arahan Masak bertutup untuk masa minimum –...
  • Page 34 Panduan memasak Memanas semula Panduan memasak untuk beras dan pasta Gunakan mangkuk pyrex kaca besar bertudung – isipadu beras menjadi dua kali Beras: Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat ganda semasa memasak. Masak bertutup. Selepas masa memasak tamat, kacau berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob dan ketuhar konvensional.
  • Page 35 Catatan Memanaskan dan masa biar Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya anda membuat catatan Makanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah tentang masa yang diambil – untuk dirujuk pada masa hadapan. berlakunya lecur. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual yang berikutnya sebagai garis Sentiasa pastikan bahawa makanan yang dipanaskan semula panas menggelegak panduan untuk memanaskan semula.
  • Page 36 Panduan memasak Memanaskan semula makanan dan susu bayi Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan Stew (Dingin) 350 g 600 W 4½-5½ semula. Arahan Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa Letakkan stew ke dalam pinggan seramik yang dalam.
  • Page 37 Mencair Beku Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Ayam Itik Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat. Kepingan Ayam 500 g (2 keping.) 180 W 14-15 Ini boleh merupakan satu kelebihan besar, jika tetamu yang tidak dijangka tiba-tiba muncul.
  • Page 38 Panduan memasak Gelombang mikro + gril Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Mod memasak ini menggabungkan haba sinaran yang datang dari gril dengan kelajuan memasak Roti dengan gelombang mikro. Ia beroperasi hanya semasa pintu ditutup dan pinggan putar berputar. Rol Roti (Setiap 2 keping 180 W 1-1½...
  • Page 39 Panduan gril untuk makanan segar dan sejuk beku Makanan 2 langkah Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) Prapanaskan gril dengan fungsi gril selama 3 minit. segar (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Epal Bakar 2 biji epal 300 W + Gril...
  • Page 40 Panduan memasak Penyelesaian masalah dan kod maklumat Tip dan cara yang berkesan Penyelesaian masalah Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Mencairkan madu batu diberikan. Letakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 20-30 saat Masalah Punca Tindakan...
  • Page 41 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Kuasa mati semasa Ketuhar gelombang mikro telah Selepas memasak untuk tempoh Pintu tidak boleh Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar gelombang mikro operasi. memasak untuk tempoh masa masa yang panjang, biarkan ketuhar dibuka dengan antara pintu dan bahagian luar dan kemudian buka pintu.
  • Page 42 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Terdapat percikan Bekas besi digunakan semasa Jangan gunakan bekas besi. Proses memasak Untuk mengudarakan ketuhar Ini bukan kerosakan ketuhar semasa memasak. fungsi ketuhar gelombang telah selesai, tetapi gelombang mikro, kipas gelombang mikro.
  • Page 43 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Gril Terdapat bau Plastik atau perkakas memasak Gunakan perkakas memasak kaca plastik atau yang bukan tahan-haba sedang yang sesuai dengan suhu tinggi. Asap keluar Semasa pengendalian awal, Ini bukan kerosakan, dan jika anda terbakar semasa digunakan.
  • Page 44 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Spesifkasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, Kod maklumat kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Kod maklumat Punca Tindakan Model MG30T5018C* Bersihkan kekunci dan periksa jika terdapat...
  • Page 45 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_MS.indd 45 2020-03-03 11:50:47...
  • Page 46 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_MS.indd 46 2020-03-03 11:50:48...
  • Page 47 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_MS.indd 47 2020-03-03 11:50:48...
  • Page 48 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...
  • Page 49 微波炉 用户手册 MG30T5018C* MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 1 2020-03-03 11:51:34...
  • Page 50 目录 使用自动烹调 安全说明 烧烤 重要安全说明 组合使用微波和烤 常规安全 使用脆皮烤盘 微波炉操作安全注意事项: 使用儿童安全锁 有限保修 关闭蜂鸣器 安装 餐具指南 配件 安装位置 烹调指南 转盘 疑难解答和信息代码 维护 疑难解答 清洁 信息代码 更换零部件(维修) 针对长时间不使用情况的维护 技术规范 微波炉功能 微波炉 控制面板 微波炉使用 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 烹调/加热 设置时间 功率级别和时间变化 调整烹调时间 停止烹调 设置节能模式 使用强力解冻 使用烤炸 2 简体中文...
  • Page 51: 安全说明

    安全说明 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 重要安全说明 • 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 请认真阅读并留作以后参考。 • 农舍; 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 • 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情况; 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 • 住宿加早餐的快捷酒店环境。 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 会有危险。 因为可能会起火。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 为这样可能会发生爆炸。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 用微波炉。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 在接触容器时应格外小心。 简体中文 3 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 3 2020-03-03 11:51:34...
  • Page 52 安全说明 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 不要用水喷射清洗本设备。 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 伤。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 能爆炸。 导。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 的使用寿命,还可能导致危险情况。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 放置在橱柜中使用。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 在从设备中取出容器时,应注意不要移动转盘。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 不要使用蒸汽清洁器清洗本设备。 况。 4 简体中文 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 4 2020-03-03 11:51:35...
  • Page 53 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 不要使用蒸汽清洁器清洁。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 警告:在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源,以 在微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 10 避免发生触电。 分钟后再开始使用微波炉。 设备不得安装在装饰门后面,以免过热。 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 警告:在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 热。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 应注意避免碰触加热元件。 警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 备。 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 警示:烹饪过程必须受到监督。必须持续监督短期烹饪 加热元件。 过程。 警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不 设备使用期间门或外表面可能会变热。 应让小孩子接近微波炉。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 表面在使用过程中容易变热。 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 致玻璃粉碎。 式来操作。 简体中文 5 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 5 2020-03-03 11:51:35...
  • Page 54: 常规安全

    安全说明 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 常规安全 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 必须由合格人员实施改装或维修。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方;直 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表面。 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并有 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 成年人监护。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 请勿用湿手触摸电源插头。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三星 服务中心。 请勿对微波炉施加过大的压力或撞击。 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 请勿向微波炉上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽可 能会接触到微波炉的加热零部件。 儿童可能会撞到微波炉门上或被门缝夹到手指。在打开或关闭微波炉门时,应该让儿童远 离。 6 简体中文 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 6 2020-03-03 11:51:35...
  • Page 55 微波警告 微波炉安全注意事项: 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触容 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加热后 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 搅拌。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 使电源线和电源插头远离水和热源。 用清洁、干燥的布包扎。 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。不要加热 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机,在充 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 分冷却之前会一直保持停机状态。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热后 至少应冷却 20 秒时间。 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收微波 能量。 安装微波炉时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。 ) 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 简体中文 7 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 7 2020-03-03 11:51:35...
  • Page 56: 微波炉操作安全注意事项

    安全说明 微波炉操作安全注意事项: 有限保修 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收取 • 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。不要 一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: • 将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 • • 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。每 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干净。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所有 • 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使用。 可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 重要提示:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门密 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略有 封条和密封面板不得损坏。 不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三星服 • 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 8 简体中文 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 8 2020-03-03 11:51:35...
  • Page 57: 安装位置

    安装 配件 安装位置 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 • 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 转盘支撑环,放在微波炉中央。 表面必须能够支撑微波炉的重量。 • 转盘支撑环支持转盘。 为了保持通风,请确保微波炉上方有 20 厘 米,且左/右/后侧有 10 厘米的空间。 • 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 • 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 盘转轴上。 能使用经过认可的延长线。 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取下来 • 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 清洗。 器内部和门边密封带。 A. 离顶部 20 厘米 烧烤架,放在转盘上。 B. 离后面 10 厘米 金属支架可在烤和组合烹调中使用。 C. 离侧面 10 厘米 D. 离地面 85 厘米 转盘 脆皮烤盘,请参阅第 28 至 30 页。 去除微波炉内的所有包装材料。安装转盘支撑环 脆皮烤盘用于在微波或烧烤组合烹调模式下 和转盘。检查转盘是否能自由转动。 更好地将食物变焦。它有助于使糕点和比萨...
  • Page 58: 更换零部件(维修

    维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防微波炉上方或内侧聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和 警告 转盘支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水的 • 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 • 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 • 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星服 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 务中心。 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 警示 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘的位 • 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的使 置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响微波炉性能。 用寿命。 • 小心不要将水溅入微波炉通风孔。 • 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。 • 在每次使用完微波炉后,待微波炉设备冷却下来,使用温和的洗涤剂来清洁烹调室。 10 简体中文 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 10 2020-03-03 11:51:38...
  • Page 59: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉 控制面板 显示屏 Microwave (微波) Grill (烤) Microwave+Grill (微波+烤) Power Defrost (解冻) 06 Grill Fry (烤炸) 07 Auto Cook (自动烹调) 减少/增加 (重量/份量/时间) OK (确定) (时钟) STOP/Eco (停止/环保) START/+30s (开始/+30秒) (儿童安全锁) 门把手 门 通风孔 加热器 照明灯 06 门锁扣 07 转盘 转轴 转盘支撑环 安全锁孔 控制面板 简体中文 11 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 11 2020-03-03 11:51:39...
  • Page 60: 微波炉使用

    微波炉使用 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。 您可以使用微波炉来: 如果您有任何问题,请参见“疑难解答”部分,位于第 40 到 44 页。 • 解冻 注意 • 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放入微波炉。如果使用了除最大值 • 烹调 (100 % - 900 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原则 拉动手柄,打开微波炉门。 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 将一杯水放在转盘上,然后关闭微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。 按 Microwave (微波)。 于是,食物就被均匀地烹调。 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物 重复按 START/+30s (开始/+30秒),将时间 内的渗透继续进行。 设置为 4 或 5 分钟。 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 微波炉会在设置时间内把水加热。检查并确 所不同: 保水在沸腾。 • 数量和密度 • 含水率 • 初始温度(是否冷冻) 注意 当食物中心被渗入的热量烹调时,即使您将食物拿出微波炉,烹调还会继续。因此,必须遵 照烹调方法和本手册中指定的待机时间,以确保:...
  • Page 61: 烹调/加热

    烹调/加热 按下 < 或 > (减少/增加) 可设置所需烹调 时间。 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 • 控制面板显示屏显示烹调时间。 警示 6. 按 START/+30s (开始/+30秒) 开始烹调。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 • 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 • 当烹调完成时,微波炉会发出四声蜂 拉动手柄,打开微波炉门。 鸣声,且控制面板显示屏会显示当前时 把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉 间。然后,结束提醒蜂鸣器会每分钟发 门。 出三次蜂鸣声。 警示 不要在微波炉空的时候使用微波炉。 按 Microwave (微波)。 • 控制面板显示屏显示对应的图标 ) 和最大功率级别 (900 W)。 按 < 或 > (减少/增加) 以选择所需的功率 级别,然后按 OK (确定)。 • 请参见第 14 页上的“功率级别和时间 变化”部分以了解适当的功率级别。 简体中文 13 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 13 2020-03-03 11:51:42...
  • Page 62: 设置时间

    微波炉使用 设置时间 功率级别和时间变化 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。请设置当前时间。可以 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热食 使用 24 小时或 12 小时制显示时间。在以下情况,您必须设置时钟: 物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 • 在您第一次安装微波炉时 功率级别 百分比 输出 • 电源故障后 高 100 % 900 W 注意 您必须手动更改时间以应用夏令时。 中高 67 % 600 W 按 OK (确定)。 中 50 % 450 W 中低 33 % 300 W 解冻 20 % 180 W 按 < 或 > (减少/增加) 以选择 24 小时或 低 11 % 100 W 12 小时制,然后按 OK (确定)。 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。 按 < 或 > (减少/增加) 以设置小时,然后 • 如果选择了较高的功率级别,烹调时间会减少。...
  • Page 63: 调整烹调时间

    调整烹调时间 停止烹调 任何时候您都可以停止烹调,以便: 可以在微波炉烹调期间增加或减少烹调时间。 • 检查食物 • 可以在任何时候打开门来检查烹调的程度,然后在必要时增加或减少烹调时间。 • 将食物翻面或搅拌食物 方法 1 • 将食物放置一会 按下 START/+30s (开始/+30秒) 可增加烹调时 间 30 秒。 如果要临时停止烹调 • 例如:要增加三分钟,按 START/+30s 打开微波炉门或按 STOP/Eco (停止/环保) 按钮一次。 (开始/+30秒) 按钮六次。 • 烹调会临时停止。 若要继续烹调,关上门并按 START/+30s (开始/+30秒)。 注意 您只能增加烹调时间。 若要完全停止烹调 方法 2 打开微波炉门或按 STOP/Eco (停止/环保) 按钮一次。 按下 < 或 > (减少/增加) 可调整烹调时间。 • 烹调会临时停止。 再次按 STOP/Eco (停止/环保) 按钮。 简体中文 15 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 15 2020-03-03 11:51:44...
  • Page 64 微波炉使用 设置节能模式 使用强力解冻 微波炉具有节能模式。 解冻可以解冻肉类、家禽、鱼、面包和蛋糕。解冻时间和功率级别将自动设定。 您只需选择程序和重量。 • 按 STOP/Eco (停止/环保)。控制面板显示 屏会关闭。 警示 • 如果要取消节能模式,打开微波炉门或按 只能使用微波安全容器。 STOP/Eco (停止/环保)。控制面板显示屏会 拉动手柄,打开微波炉门。 显示当前时间。 把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉 门。 注意 按 Power Defrost (解冻)。 自动节能功能 如果在设置期间或在操作被暂停期间超过 25 分钟没有输入操作,产品会返回待机状态。 按 < 或 > (减少/增加) 以选择食物类别, 而且,如果您让微波炉门一直开着,内灯会在 5 分钟后自动关闭。 然后按 OK (确定)。 • 如需更多信息,请参见第 17 页上的 强力解冻程序描述 部分。 按 < 或 > (减少/增加) 以设置份量大小, 然后按 OK (确定)。 6. 按 START/+30s (开始/+30秒) 开始解冻。 • 当微波炉发出蜂鸣声时,打开微波炉 门,将食物翻过来。 7. 关闭微波炉门,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 以继续解冻。 • 当解冻完成时,微波炉会发出四声蜂 鸣声,且控制面板显示屏会显示当前时...
  • Page 65 强力解冻程序描述 代码 食物 份量 说明 下表列出了各种解冻程序、份量、待机时间和适当的建议。 面包/蛋糕 125-1000 克 将面包放在吸油纸上,当微波炉发出 在解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 蜂鸣声时马上将面包翻过来。如果可 代码 食物 份量 说明 能,将蛋糕放在瓷盘上,当微波炉发 出蜂鸣声时马上将蛋糕翻过来。 肉类 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣 此程序适用于各种面包(整个的或切 声时将肉翻过来。 片的)以及面包卷和棍子面包。将面 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉 包卷摆成一圈。 片、排骨和肉馅。放置 20-60 分钟。 此程序适用于各种酵母蛋糕、饼干、 干酪饼和松饼。它不适用于酥类/酥皮 家禽 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出 糕点、水果和奶油蛋糕以及带巧克力 蜂鸣声时将家禽翻过来。 浇头的蛋糕。 此程序适用于整只鸡和鸡块。 放置 5-20 分钟。 放置 20-60 分钟。 鱼 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉 发出蜂鸣声时将鱼翻过来。...
  • Page 66: 使用烤炸

    微波炉使用 使用烤炸 烤炸程序描述 烤炸 有 15 种预先编程的烹调设置。您无需设置烹调时间和功率级别。 代码 食物 份量 说明 警示 冷冻炸土豆片 将冷冻炸薯条放在支架上的脆皮烤盘 只能使用微波安全容器。 中。将它们放入微波炉。选择 烤炸 程序 拉动手柄,打开微波炉门。 [1] 并按 START/+30s (开始/+30秒) 按 把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉 钮。烹调后,放置 2-3 分钟。 门。 按 Grill Fry (烤炸)。 冷冻猪肉片 将冷冻猪肉片放在支架上的脆皮烤盘中。 将它们放入微波炉。选择 烤炸 程序 [2] 按 < 或 > (减少/增加) 以选择食物类别, 并按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 然后按 OK (确定)。 当发出蜂鸣声时,翻转食物,然后按 • 如需更多信息,请参见第 18 至 20 页 START/+30s (开始/+30秒) 以继续。烹调 上的 “烤炸程序描述”部分。 后,放置 2-3 分钟。 按 START/+30s (开始/+30秒) 开始 烤炸。 冷冻鸡块 将冷冻鸡块放在支架上的脆皮烤盘中。 • 微波炉会根据选取的预先编程设置烹 将它们放入微波炉。选择 烤炸 程序 [3] 调食物。 并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 • 当烹调完成时,微波炉会发出四声蜂...
  • Page 67 代码 食物 份量 说明 代码 食物 份量 说明 冷冻鱼片 将冷冻鱼片放在支架上的脆皮烤盘中。 冷冻春卷 在冷冻春卷表面抹上少许油。将冷冻 将它们放入微波炉。选择 烤炸 程序 [6] 春卷放在支架上的脆皮烤盘中。将它们 并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 放入微波炉。选择 烤炸 程序 [10] 并 烹调后,放置 2-3 分钟。 按 START/+30s (开始/+30秒)按钮。 当发出蜂鸣声时,翻转食物,然后按 冷冻布法罗鸡翅 将冷冻布法罗鸡翅热狗放在支架 START/+30s (开始/+30秒) 以继续。烹调 上的脆皮烤盘中。将它们放入微 后,放置 2-3 分钟。 波炉。选择 烤炸 程序 [7] 并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。烹调 冷冻面包虾 在冷冻面包虾表面抹上少许油。将冷冻 后,放置 2-3 分钟。 面包虾放在支架上的脆皮烤盘中。将它 们放入微波炉。选择 烤炸 程序 [11] 并 冷冻干酪片 将冷冻干酪片放在支架上的脆皮烤盘 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 中。将它们放入微波炉。选择 烤炸 程序 当发出蜂鸣声时,翻转食物,然后按 START/+30s (开始/+30秒) 以继续。烹调 [8] 并按 START/+30s (开始/+30秒) 按 钮。烹调后,放置 2-3 分钟。 后,放置 2-3 分钟。 冷冻奶酪棒...
  • Page 68: 使用自动烹调

    微波炉使用 使用自动烹调 代码 食物 份量 说明 自动烹调 有 33 种预先编程的烹调设置。您无需设置烹调时间和功率级别。 鸡腿 在鸡腿表面抹上少许油。根据您的喜 警示 好为它们添加调味品。将鸡腿放在 只能使用微波安全容器。 支架上的脆皮烤盘中。将它们放入 微波炉。选择 烤炸 程序 [14] 并按 拉动手柄,打开微波炉门。 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。烹调 把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉 后,放置 2-3 分钟。 门。 按 Auto Cook (自动烹调)。 鸡翅 在鸡翅表面抹上少许油。根据您的喜 按 < 或 > (减少/增加) 以选择所需的类 好为它们添加调味品。将鸡翅放在 别,然后按 OK (确定)。 支架上的脆皮烤盘中。将它们放入 • 1. 健康烹调 微波炉。选择 烤炸 程序 [15] 并按 • 2. 家庭甜品 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。烹调 • 3. 面包解冻 后,放置 2-3 分钟。 按 < 或 > (减少/增加) 以选择食物类别, 然后按 OK (确定)。 •...
  • Page 69 下表列出了有关 33 种预先编程烹调选项的份量和相应的说明。 7. 按 START/+30s (开始/+30秒) 开始 自动 预先编程会被分类为 健康烹调 和 家庭甜品。 烹调。 • 微波炉会根据选取的预先编程设置烹 警示 调食物。 取出食物时要戴微波炉手套。 • 当烹调完成时,微波炉会发出四声蜂 鸣声,且控制面板显示屏会显示当前时 自动烹调程序描述 间。然后,结束提醒蜂鸣器会每分钟发 出三次蜂鸣声。 1. 健康烹调 代码 食物 份量 说明 现成饭菜(冷藏) 350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。 450 克 此程序适用于包含三种食物的饭菜(例 如带汁的肉、蔬菜和土豆、米饭或面食 等配菜)。放置 2-3 分钟。 素菜(冷藏) 350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。 450 克 此程序适用于包含两种食物的饭菜(例 如带汁的意大利式细面条或带蔬菜的米 饭)。放置 2-3 分钟。 椰菜 250 克 冲洗并清洁椰菜。将它们均匀地放到玻 500 克 璃碗中加盖烹调。加 30-45 毫升水。...
  • Page 70 微波炉使用 代码 食物 份量 说明 代码 食物 份量 说明 切成片的胡萝卜 250 克 冲洗并清洁胡萝卜,然后切成均匀的圆 削皮的土豆 250 克 清洗土豆并削皮,然后切成均匀的小块。 形薄片。将它们放到带盖的玻璃碗中。 500 克 将它们放到带盖的玻璃碗中。加 45-60 加 30-45 毫升水。(2-3 大汤匙)将碗 毫升水(3-4 大汤匙)。将碗放在转盘的 放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调 中央。盖着盖子烹调。放置 2-3 分钟。 后搅拌。此程序适合于切成片的胡萝卜 以及花椰菜或大头菜。放置 1-2 分钟。 糙米(煮成半熟 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。加 的) 入双倍的冷水(500 毫升)。盖着盖子烹 四季豆 250 克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃 调。在放置前进行搅拌,加盐和调味香 碗中加盖烹调。如果烹调 250 克,加 草。放置 5-10 分钟。 30 毫升水(1 大汤匙) 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。 1-10 全麦通心粉 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。加...
  • Page 71 代码 食物 份量 说明 代码 食物 份量 说明 1-12 碎小麦 250 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。加 1-17 新鲜鱼片 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大 入双倍的冷水(500 毫升)。盖着盖子烹 (2 块) 汤匙柠檬汁。盖上微波保鲜膜。刺破保 调。在放置前进行搅拌,加盐和调味香 鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 1-2 分 草。放置 2-5 分钟。 钟。 1-18 鲜鲑鱼片 300 克 冲洗鱼片,然后放在瓷盘上,加入 1 大 1-13 焗烤蔬菜 500 克 将蔬菜(例如预先烹调过的土豆片、胡 (2 块) 汤匙柠檬汁。盖上微波保鲜膜。刺破保 瓜片和西红柿以及酱汁放在大小合适的 鲜膜。将碟子放在转盘上。放置 1-2 分 耐热玻璃盘中。)加入搓碎的干酪。将 钟。 盘子放在烤支架上。放置 2-3 分钟。 1-19 鲜对虾 250 克...
  • Page 72 微波炉使用 代码 食物 份量 说明 代码 食物 份量 说明 1-21 烤鱼 400 克 给整条鱼(鲑鱼或乌颊鱼)的鱼皮刷 香蕉面包 1 份 配料 (1-2 条鱼) 油,加入香草和调味品。将鱼头尾相接 (6 块) 香蕉 3 根、煎饼粉 120 克、牛奶 120 克、 地并排放在烤支架上。微波炉发出蜂鸣 鸡蛋 1 个、麦芽糖浆 2 大汤匙 声时立即翻面。放置 3 分钟。 把香蕉切碎 在碗中将煎饼粉、牛奶、鸡蛋、麦芽糖浆混合。 1-22 烤鲑鱼排 300 克 将鱼排均匀地放在烤支架上。微波炉发 加入香蕉并搅拌均匀。 (2 块鱼排) 出蜂鸣声时立即翻面。放置 2 分钟。 把混合物倒入 6 个纸杯。 把纸杯放入微波炉,选择 自动烹调 [2-2]。 6. 烹调后,放置 2-3 分钟。 2. 家庭甜品 海绵蛋糕 1 份 配料...
  • Page 73 代码 食物 份量 说明 代码 食物 份量 说明 鸡蛋布丁 1 份 配料 马克杯蛋糕 1 份 配料 (3 块) 牛奶 250 克、糖 40 克、2 个鸡蛋 黄油 30 克、糖 60 克、1 个鸡蛋、 面粉 50 克、牛奶 30 克、香草 6 克、 把两个鸡蛋打入碗中。用球状搅拌器轻轻打散蛋液。不要 杏仁粉 3 克、发酵粉 1.5 克 让搅拌器顶部离开碗底,以免产生太多泡沫。 在其他碗中将牛奶、糖混合。 把黄油、鸡蛋放入马克杯中混合,直至混合均匀。 搅拌混合物时,把牛奶加入打散的蛋液。 加入面粉、糖、发酵粉,继续搅拌。 用细滤网过滤蛋液混合物。用平勺刮掉滤网底部。用勺子 加入杏仁粉、香草,搅拌至完全混合。 除去表面的所有泡沫。 把马克杯放入微波炉,选择 自动烹调 [2-7]。 将混合物倒入奶油杯。 烹调后,放置 2-3 分钟。 6. 把奶油杯放入微波炉,选择 自动烹调 [2-5]。 7. 在烹调之后,冷冻后即可食用。 拿铁咖啡 1 份 配料 速溶咖啡粉 2 克、水 50 克、牛奶 125 克 巧克力马克杯 1 份...
  • Page 74 微波炉使用 3. 面包解冻 代码 食物 份量 说明 此功能为解冻和重新加热冷冻面包。冷冻面包的表面会变得酥脆,就像新鲜面包一样。 此程序适合长棍面包、牛角面包、百吉饼等等。 绿茶拿铁 1 份 配料 绿茶粉 6 克、糖 15 克、牛奶 250 克 警示 • 此程序适合烘焙的冷冻面包。不适合冷冻生面团。 在马克杯中混合所有配料。 • 脆皮烤盘必须预先加热。请按照指示进行操作。 把马克杯放入微波炉,选择 自动烹调 [2-9]。 代码 食物 份量 说明 在烹饪之后,混合均匀即可食用。 面包解冻 100-600 克 把脆皮烤盘放在转盘上。选择自动烹调 2-10 奶茶 1 份 配料 程序并按 START/+30s (开始/+30秒) 按 2 袋红茶、水 60 克、牛奶 125 克 钮。显示屏将显示“加热”,对脆皮 烤盘预先加热。发出蜂鸣声时,预先 在马克杯中混合红茶袋和水。 加热完成。将冷冻面包放在脆皮烤盘 把牛奶倒入另一个马克杯中。 上,然后把它们放到微波炉中。再次按 把茶混合物放入微波炉,选择 自动烹调 [2-10]。...
  • Page 75 烧烤 组合使用微波和烤 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 • 请在接触微波炉中的炊具时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 警示 • 如果使用烤支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 • 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微 拉动手柄,打开微波炉门。 波能均匀地穿透食物。 • 把食物放在烤支架上,然后关上微波炉门。 请在接触微波炉中的炊具时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 • 如果使用烤支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 拉动手柄,打开微波炉门。 把食物放在烤支架上,然后关上微波炉门。 按 Microwave+Grill (微波+烤)。 • 控制面板显示屏显示默认功率级别 按 Grill (烤)。 (600 W)。 • 控制面板显示屏会显示对应图标 • 控制面板显示屏会显示对应图标 )。 , )。 • 您不能设置烤的温度。 按 < 或 > (减少/增加) 以选择所需的功率 级别,然后按 OK (确定)。 按下 < 或 > (减少/增加) 可设置所需烧烤 • 您可以选择功率级别 600 W、450 W 或 时间。 300 W。...
  • Page 76 微波炉使用 使用脆皮烤盘 警示 • 请一直使用微波炉手套来取出脆皮烧盘,因为它会变得非常热。 使用烤功能时,这个脆皮烤盘的温度很高,从而使得不仅食物上部烤焦,而且食物下部也能 • 不要在脆皮烤盘上放任何不耐热的东西。 变得焦黄酥脆。下页的表中列出了您可以在脆皮烤盘上准备的食物。脆皮烤盘还可以用于咸 • 切勿将脆皮烤盘放在没有转盘的微波炉中。 肉、鸡蛋和香肠等食物。 • 请注意,脆皮烤盘不适合用洗碗机清洗。 将脆皮烤盘直接放在转盘上,然后使用最高 注意 微波烤组合模式 [600 W + 烤] 并按照表中 • 的时间和说明进行预热。 请注意,脆皮烤盘的表面有一层聚四氟乙烯,这一涂层可能会被擦伤。不要使用任何尖 锐物体(如小刀)来在脆皮烤盘上进行切割。 如果您要烹调咸肉和鸡蛋这样的食物,请 • 在盘子上刷油,以便将食物烘烤成好看的 用温水和洗涤剂清洁脆皮烤盘,然后用清水冲洗。 • 焦色。 不要使用硬毛刷或硬海绵,这样会损坏它的外层。 将食物放在脆皮烤盘上。 将脆皮烤盘放在微波炉中的金属支架 (或转盘) 上。 选择合适的烹调时间和功率。 (请参见侧面的表) 28 简体中文 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 28 2020-03-03 11:51:51...
  • Page 77 建议您将脆皮烤盘直接放在转盘上预热。 食物 份量 电源开关 烹调时间(分钟) 用 600 W + 烤功能来预热脆皮烤盘 3-4 分钟。 按照表中的时间和指示进行操作。 比萨(冷冻) 300-350 克 450 W + 烤 11-12 食物 份量 电源开关 烹调时间(分钟) 说明 预热脆皮烤盘 3 分钟。将冷冻比萨放在脆皮烤盘上。把脆皮烤 咸肉 4 片(80 克) 600 W + 烤 3-3½ 盘放在转盘上。放置 1-2 分钟。 说明 迷你比萨小吃(冷冻) 9 X 30 克 预热脆皮烤盘 3 分钟。将肉片并排放在脆皮烤盘上。把脆皮烤 300 W + 烤 9-10 (270 克) 盘放在支架上。放置 3 分钟。 说明 烤西红柿 200 克(2 块) 450 W + 烤 2½-3 预热脆皮烤盘 3 分钟。将比萨饼均匀放在脆皮烤盘上。将脆皮 烤盘放在转盘上。放置 3 分钟。 说明 预热脆皮烤盘 3 分钟。将西红柿切成两半。上面浇一些干酪。 比萨(冷藏) 300-350 克...
  • Page 78 微波炉使用 使用儿童安全锁 食物 份量 电源开关 烹调时间(分钟) 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以微波炉以确保儿童或任何不熟悉该微 波炉的人不会意外对其进行操作。 鸡块(冷冻) 125 克 600 W + 烤 250 克 • 如果要激活 儿童安全锁,请按住 START/+30s (开始/+30秒) 3 秒时间。 说明 • 控制面板被锁定,控制面板显示屏显 预热脆皮烤盘 4 分钟。在脆皮烤盘上刷上 1 大汤匙油将鸡块放 示“L”。 在烤盘上。把脆皮烤盘放在支架上。2 分钟(125 克)或 4 分 钟(250 克)后翻一下。放置 3 分钟。 • 如果要解除 儿童安全锁,请再次按住 START/+30s (开始/+30秒) 3 秒时间。 烤土豆 250 克 600 W + 烤 500 克 关闭蜂鸣器 说明 您可以随时关闭蜂鸣器。 预热脆皮烤盘 3 分钟。将土豆切成两半。将它们放在脆皮烤盘 • 如果要关闭蜂鸣声,请同时按下 < 和 > 上,切开的一面朝下。摆成一圈。将脆皮烤盘放在支架上。放 (减少/增加)。 置 3 分钟。 • 如果要重新开启蜂鸣声,请同时按下 < 和 > (减少/增加)。...
  • Page 79 餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 餐具 微波安全 备注 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 • 玻璃罐 必须拿掉盖子。只适用于加热。 ✓ 餐具 微波安全 备注 金属 铝箔 ✓✗ 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。如果 铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会产生电 • 盘子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 弧。 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 纸 瓷器和陶器 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶器 ✓ 和骨瓷器通常都适用。 • 碟、杯、餐巾纸和 ✓ 适用于短时间烹调和加热。也可吸收多余的潮 吸油纸 气。...
  • Page 80 烹调指南 微波 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需要 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 的效果。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以烹 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。放置期间盖上盖 调食物。 子。 烹调 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 菠菜 150 克 600 W 微波烹调的餐具 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或铜) 说明 反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木头。因此一定不能将食物放在金属容 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 器中烹调。 椰菜 300 克 600 W 适合微波烹调的食物 说明 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷物、豆类、鱼和 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在微波炉中加热。通常来说,微波炉 豌豆 300 克 600 W 适用于平时在炉架上烹调的任何食物。例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、方法和提 示的章节)。 说明 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 烹调过程中进行覆盖 四季豆...
  • Page 81 新鲜蔬菜的烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤匙)冷水,除非 茄子 250 克 900 W 3½-4 对加水量另有建议,见下表。 盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一 说明 次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机时间为 3 分钟,在此期间盖上 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙柠檬汁。放置 3 分钟。 盖子。 韭葱 250 克 900 W 4-4½ 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 说明 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 将韭葱切成片。放置 3 分钟。 椰菜 250 克 900 W 4½-5 蘑菇 125 克 900 W 1½-2 500 克 250 克 2½-3 说明 说明...
  • Page 82 烹调指南 加热 大米和面食的烹调指南 大米: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 – 烹调过程中大米的体积会加倍。盖着盖子烹调。 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉具所用时间少得多。 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。备注:烹调结束 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18 到 后,大米可能并未吸收所有的水。 +20 ℃),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖盖子烹调。烹调过 程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖子,之后彻底排干水。 排列并覆盖好 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度烹调或烤干 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 了。加热小块效果更好。 大米(煮成半熟的) 250 克 900 W 15-16 375 克 17½-18½ 功率级别和搅拌 说明 一些食物可以用 900 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 300 W 的功率。 加 500 毫升冷水。(250 克),加 750 毫升冷水。(375 克) 放置 5 分钟。 有关指导说明,请查看下表。通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热 (例如肉馅饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 糙米(煮成半熟的) 250 克 900 W 20-21 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。如果可能,食用前再次搅拌。 375 克 22-23 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤,请在加热前、加热...
  • Page 83 备注 加热和放置时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用作 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 加热指南。 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 加热液体和食物 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 加热液体 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌, 饮料(咖啡、 150 毫升(1 杯) 900 W 1-1½ 并务必在加热后搅拌。 茶和水) 300 毫升(2 杯) 2-2½ 为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮料中,在加热前、 450 毫升(3 杯) 3-3½ 加热时和加热后搅拌。 600 毫升(4 杯) 3½-4 加热婴儿食物 说明 倒入杯中,不盖盖子加热: 婴儿食物 如果是一杯,则放在中央,如果是两杯,则将它们对着放,如果是 3 杯,则将它们摆成一圈。放置期间放在微波炉中并充分搅拌。 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前放置 2-3 分钟。 放置 1-2 分钟。 再次搅拌并检查温度。建议食用温度:在 30-40 ℃ 之间。 汤(冷藏)...
  • Page 84 烹调指南 加热婴儿食物和牛奶 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 带汁的面食(冷藏) 350 克 600 W 3½-4½ 食物 份量 电源开关 时间 说明 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 将面条(意大利式细面条或鸡蛋宽面条)放在瓷制平盘上。 (蔬菜 + 肉) 说明 盖上微波保鲜膜。食用前搅拌。 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前, 放置 3 分钟。 请充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟。 带汁的带馅面食 350 克 600 W 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒 (冷藏) (谷物 + 牛奶 + 说明 说明 水果) 将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。加热过 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。...
  • Page 85 解冻 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。如 家禽 果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 鸡块 500 克(2 块) 180 W 14-15 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液体 流出。 整鸡 1200 克 180 W 32-34 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽可能快地去掉任何 说明 残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将整鸡鸡胸朝下放在 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中给它们包上小条铝 瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样较细的部分包起来。 箔。 解冻时间过半后翻面! 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。将鱼、肉和家禽放 放置 15-60 分钟。 置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重量。请参考下表。 鱼 提示: 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所需的解冻时间比较大 食物的解冻时间要短。冰冻和解冻食物时记住这一提示。 鱼片 200 克 180 W 对于温度大约在 -18 到 -20 ℃ 的冰冻食物,请使用下表作为指南。 整鱼 400 克 180 W 11-13 食物...
  • Page 86 烹调指南 微波 + 烧烤 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 这种烹调模式结合了来自烤架的辐射热和微波烹调的速度。 面包 此模式只有在微波炉门关上、转盘旋转时才运转。 面包卷(每个大 2 片 180 W 1-1½ 由于转盘在不停旋转,食物被均匀地烤焦。 约 50 克) 4 片 2½-3 此型号的产品提供以下三种组合模式: 600 W + 烤、450 W + 烤和 300 W + 烤。 烤面包/三明治 250 克 180 W 4-4½ 微波 + 烤烹调时使用的餐具 德国面包(小麦 500 克 180 W + 黑麦粉) 请使用微波可以穿透的餐具。餐具应该是耐火的。不要在组合模式下使用金属餐具。 说明 不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 将面包卷摆成一个圈或水平摆放面包,垫上吸油纸,放在转盘中央。 解冻时间过半后翻面!放置 5-20 分钟。 适合微波 + 烤烹调的食物 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食(这类食物需要加热和烤焦,如烤面条)以及 烤 需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物。另外,此模式还可以用于较厚的块状食物,对于 这样的食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻面)。 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。 有关进一步的详细信息,请参考烤烹调指南表。 该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。转盘的旋转使食物更均匀地烤成焦色。...
  • Page 87 新鲜和冷冻食物的烤烹调指南 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 用烤功能将烤架预热三分钟。 (分钟) (分钟) 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 烤苹果 2 个苹果 300 W + 烤 警示 (大约 400 克) 取出时要戴微波炉手套。 说明 将苹果取核,填入葡萄干和果酱。上面放一些杏仁片。将苹果放在耐热的 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 玻璃平盘上。 (分钟) (分钟) 将盘子直接放在烤支架上。 吐司片 4 片(每片 25 克) 只烤 鸡块 500 克(2 块) 300 W + 烤 8-10 说明 说明 将吐司片并排放在烤支架上。 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,放在烤支架上。烤完后,放 烤西红柿 400 克(2 块) 300 W + 烤...
  • Page 88 烹调指南 疑难解答和信息代码 提示与技巧 疑难解答 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 溶化结晶的蜂蜜 问题 原因 措施 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 常规 溶化明胶 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 水份。 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。使用 900 W 在耐热玻璃碗中 不盖盖烹调 3½ 到 4½ 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹调过程中搅拌两次。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 制作果酱 不显示时间。 启动了 环保 省电功能。 关闭 环保 功能。 将 600 克水果(例如多种浆果)放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中。加 300 克果酱糖 并充分搅拌。 微波炉无法工作。 没有电源供电。 确保电源供电正常。 使用 900 W 盖着盖子烹调 10-12 分钟。烹调过程中搅拌多次。直接倒入带拧盖的小果酱玻 璃瓶中。盖着盖子放置 5 分钟。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 制作布丁/蛋羹 微波炉门打开安全机构上覆盖 取出异物,然后重试。...
  • Page 89 问题 原因 措施 问题 原因 措施 在运行期间关闭了电 微波炉一直长时间持续烹调。 在长时间持续烹调后,请让微 微波炉门无法正常打 食物残渣粘在了微波炉门与内 清洁微波炉,然后打开门。 源。 波炉冷却下来。 开。 部之间。 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 包括保温在内的加热功 如果同时烹调太多食物或使用 在微波安全容器内放入一杯 能不能正常工作。 了不合适的餐具,微波炉可能 水,运行微波炉 1-2 分钟, 会不工作。 检查水是否被加热。减少烹调 尝试在清空食物后运行微波 将食物放入微波炉。 炉。 的食物量,然后重新启动功 能。使用平底烹调容器。 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用于 风空间。 通风的进气口/排气口。 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新 请按照产品安装指南中的规定 启动功能。 留出空隙。...
  • Page 90 疑难解答和信息代码 问题 原因 措施 问题 原因 措施 烹调期间产生了火花。 运行微波炉解冻功能期间,使 请勿使用金属容器。 转盘 用了金属容器。 在转动期间,转盘偏离 缺少转盘支撑环,或转盘支撑 安装转盘支撑环,然后重试。 当电源接通时,微波炉 微波炉门未正常关闭。 关闭微波炉门,然后再次检 了原位或停止了转动。 环安装位置不正确。 立即开始工作。 查。 转盘转动时缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正确, 调整食物量,并且不要使用太 微波炉带电。 电源或电源插座未正确接地。 确保电源和电源插座正确接 烹调的食物过多,或者容器太 大的容器。 地。 大并且碰触到了微波炉内部。 滴水。 根据烹调的食物,有时候可能 让微波炉冷却,然后用干抹 转盘在转动期间发出嘎 有食物残渣粘到了微波炉底 清除粘到微波炉底部的任何食 有蒸汽从门缝中冒 会出现水或水蒸气。这不是微 布擦拭。...
  • Page 91 问题 原因 措施 问题 原因 措施 烤 微波炉内散发出难闻的 有食物残渣或塑料熔化并粘在 使用蒸煮功能,然后用干布擦 异味。 了微波炉内。 拭。您可以在内部放一些柠檬 运行期间微波炉内冒出 首次使用微波炉时,初始运 这不是故障,微波炉在使 片,然后运行微波炉,可更快 去除异味。 烟来。 行期间,加热器可能会产生 用 2-3 次后,此现象应该会 烟雾。 消除。 微波炉不能正常烹调。 烹调期间频繁开关微波炉门。 如果您经常打开微波炉门,会 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器 降低内部温度,这可能会影响 上清除食物。 烹调结果。 食物离烤架太近。 烹调期间将食物放在离烤架距 微波炉控制设置不正确。 正确设置微波炉控制,然后 离适当的位置。 重试。 食物没有正确准备和/或摆 确保正确准备和摆放食物。 未正确插入烤架或其他附件。 请正确插入附件。...
  • Page 92 疑难解答和信息代码 技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 信息代码 型号 MG30T5018C* 信息代码 原因 措施 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 清洁按键并检查微波炉表面按键周围是否有 耗电量 按住控制按钮保 水。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微波 C-d0 最大功率 2900 W 持 10 秒以上。 炉超过 30 秒,然后重试。如果仍然显示该信 微波 1400 W 息代码,请联系您当地的三星客户服务中心。 烤(加热器) 1500 W 注意 输出功率 100 W / 900 W - 6 级 (IEC-705) 如果建议的解决方案未能解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 高 x 深) 外壳(包括把手) 517 x 297.3 x 425.3 毫米 微波炉内壁 357 x 255 x 357 毫米 容积...
  • Page 93 备忘录 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 45 2020-03-03 11:51:56...
  • Page 94 备忘录 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 46 2020-03-03 11:51:56...
  • Page 95 备忘录 MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_ZH.indd 47 2020-03-03 11:51:57...
  • Page 96 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 Hotline no : 1282 (For all Product) AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support THAILAND 0-2689-3232 (For OTH products) www.samsung.com/th/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support 1800-29-3232 (Toll free for all product) CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) (Toll-Free) MYANMAR +95-1-2399-888 www.samsung.com/mm/support...
  • Page 97 Microwave Oven User manual MG30T5018C* MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_EN.indd 1 2020-03-03 11:49:17...
  • Page 98 Contents Using Auto Cook Safety instructions Grilling Important safety instructions Combining microwaves and grill General safety Using the crusty plate Microwave operation precautions Using Child Lock Limited warranty Switching the beeper off Installation Cookware guide Accessories Cooking guide Installation site Turntable Troubleshooting and information code Maintenance...
  • Page 99: Safety Instructions

    Safety instructions • staff kitchen areas in shops, offices and other working IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • farm houses; WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven • by clients in hotels, motels and other residential must not be operated until it has been repaired by a competent environments;...
  • Page 100 Safety instructions The contents of feeding bottles and baby food jars shall The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. be stirred or shaken and the temperature checked before The appliance should not be cleaned with a water jet. consumption, in order to avoid burns.
  • Page 101 This oven should be positioned proper direction and height WARNING: Ensure that the appliance is switched off before permitting easy access to cavity and control area. replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Before using the oven first time, oven should be operated with The appliance must not be installed behind a decorative door in the water during 10 minute and then used.
  • Page 102: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 103 Microwave warning Microwave oven precautions Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling; always Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver use caution when handling the container. Always allow beverages to stand at least trimmed dinnerware, skewers, etc.
  • Page 104: Microwave Operation Precautions

    Limited warranty Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic to microwave energy. defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items •...
  • Page 105: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface accessories that can be used in a variety of ways. approximately 85 cm above the floor. The surface must support the weight of 01 Roller ring, to be placed in the centre of the microwave oven.
  • Page 106: Maintenance

    Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the microwave oven •...
  • Page 107: Microwave Oven Features

    Microwave oven features Control panel Microwave oven 01 Display 02 Microwave 03 Grill 04 Microwave+Grill 05 Power Defrost 06 Grill Fry 07 Auto Cook 08 Decrease/Increase (Weight/Serving/Time) 09 OK (Clock) 10 STOP/Eco 11 START/+30s (Child Lock) 01 Door handle 02 Door 03 Ventilation holes 04 Heating element 05 Light...
  • Page 108: Microwave Oven Use

    Microwave oven use Checking that your microwave oven is operating correctly How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following simple procedure enables you to check that your microwave oven is working correctly at all times. enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 109: Cooking/Reheating

    Cooking/Reheating Press < or > (Decrease/Increase) to set the desired cooking time. The following procedure explains how to cook or reheat food. • The control panel display shows CAUTION the cooking time. Always check your cooking settings before leaving the microwave oven Press START/+30s to start cooking.
  • Page 110: Setting The Time

    Microwave oven use Setting the time Power levels and time variations When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated the display. Please set the current time. The time can be displayed in either the 24- and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and hour or 12-hour clock.
  • Page 111: Adjusting The Cooking Time

    Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can: You can increase or decrease the cooking time while the microwave oven is • Check the food cooking. • Turn the food over or stir it •...
  • Page 112: Setting The Energy Save Mode

    Microwave oven use Setting the energy save mode Using Power Defrost The microwave oven has an energy save mode. Power Defrost enable you to defrost meat, poultry, fish, bread and cake. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the •...
  • Page 113 Power defrost programme description Code Food Serving Size Instructions The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities, Bread/Cake 125-1000 g Put bread on a piece of kitchen paper standing times and appropriate recommendations. and turn over, as soon as the microwave Remove all kind of package material before defrosting.
  • Page 114: Using Grill Fry

    Microwave oven use Using Grill Fry Grill Fry programme description Grill Fry has 15 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the Code Food Serving Size Instructions cooking times or the power level. Frozen French Place frozen French fries on the CAUTION Fries crusty plate with the rack.
  • Page 115 Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Frozen Corn 450-500 Place frozen corn dogs on the crusty Frozen Cheese Place frozen cheese sticks on the Dogs plate with the rack. Put them in Sticks crusty plate with the rack. Put them the microwave oven.
  • Page 116: Using Auto Cook

    Microwave oven use Using Auto Cook Code Food Serving Size Instructions Auto Cook has 33 pre-programmed cook settings. You do not need to set either the Frozen Wedge Place frozen wedge potatoes on the cooking times or the power level. Potatoes crusty plate with the rack.
  • Page 117 The following table presents quantities and appropriate instructions about Press < or > (Decrease/Increase) to 33 pre-programmed cooking options. The pre-programmes are categorized into select the weight of food, and then Healthy Cooking and Home Dessert. press OK. • For more information, see CAUTION the "Auto Cook programme Use oven gloves when taking out food.
  • Page 118 Microwave oven use Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Broccoli Florets 250 g Rinse and clean broccoli florets. Put Spinach 150 g Rinse and clean spinach. Put into a 500 g them evenly into a glass bowl with glass bowl with lid.
  • Page 119 Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions 1-11 Quinoa 250 g Use a large glass ovenware dish with 1-16 Turkey Breasts 300 g Rinse pieces and put on a ceramic lid. Add double quantity of cold water (2 pcs.) plate.
  • Page 120 Microwave oven use Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Banana Bread 1 serving Ingredients 1-21 Grilled Fish 400 g Brush skin of whole fish (trout or (6 pcs.) Banana 3 pcs. Pancake mix 120 g, Milk (1-2 fish) gilthead) with oil and add herbs and 120 g, Egg 1 pc., Malt syrup 2 tbsp.
  • Page 121 Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Egg Pudding 1 serving Ingredients Mug Cake 1 serving Ingredients (3 pcs.) Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs. Butter 30 g, Sugar 60 g, Egg 1 pc., Flour 50 g, Milk 30 g, Vanilla 6 g, Almond Crack the two eggs into a bowl.
  • Page 122 Microwave oven use 3. Bread Defrost Code Food Serving Size Instructions This function is defrosting and reheating for frozen bread. Frozen bread will have crisp outside like fresh bread. This program is suitable for baguettes, croissants, Green Tea 1 serving Ingredients bagels and so on.
  • Page 123: Grilling

    Grilling Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. at the same time. • Always use oven gloves when touching the cookware in the microwave oven, as they will be very hot.
  • Page 124: Using The Crusty Plate

    Microwave oven use Place the food on the crusty plate. Press < or > (Decrease/Increase) to set the desired cooking time. • The maximum cooking time is 60 minutes. Press START/+30s to start cooking. Place the crusty plate on the metal rack •...
  • Page 125 We recommend to preheat the crusty plate directly on the turntable. Cooking time Preheat crusty plate with 600 W + Grill function for 3-4 minutes. Food Serving Size Power (min.) Follow the times and instructions in the table. Mini Pizza- 9 X 30 g (270 g) 300 W + Grill 9-10...
  • Page 126: Using Child Lock

    Microwave oven use Using Child Lock Cooking time Food Serving Size Power (min.) Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables the microwave oven to be “locked” so that children or anyone unfamiliar with it Baked Potatoes 250 g 600 W + Grill...
  • Page 127: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Microwave- the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 128: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Cooking guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
  • Page 129 Cooking guide for fresh vegetables Food Serving Size Power Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for Eggplants 250 g 900 W 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Instructions Cook covered for the minimum time –...
  • Page 130 Cooking guide Reheating Cooking guide for rice and pasta Use a large glass pyrex bowl with lid – rice doubles in volume during Rice: Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before ovens and hobs normally take.
  • Page 131 Remark Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent taken – for future reference. burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
  • Page 132 Cooking guide Reheating baby food and milk Food Serving Size Power Time (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Pasta with 350 g 600 W 3½-4½ Sauce (Chilled) Food Serving Size Power Time Instructions Put pasta (e.g.
  • Page 133 Defrosting Food Serving Size Power Time (min.) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Poultry defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Chicken Pieces 500 g (2 pcs.) 180 W 14-15 unexpected guests suddenly show up.
  • Page 134 Cooking guide Microwave + grill Food Serving Size Power Time (min.) This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with Bread the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the Bread Rolls 2 pcs.
  • Page 135 Grill guide for fresh and frozen foods Fresh food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Preheat the grill with the grill-function for 3 minutes. Baked 2 apples 300 W + Grill Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Apples (ca.
  • Page 136: Troubleshooting And Information Code

    Cooking guide Troubleshooting and information code Tips and tricks Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Melting crystallized honey Problem Cause Action Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds General using 300 W, until honey is melted.
  • Page 137 Problem Cause Action Problem Cause Action The power The microwave oven After cooking for an The microwave There is not sufficient There are intake/exhaust turns off during has been cooking for an extended period of time, let oven exterior is ventilation space for the outlets on the front and rear operation.
  • Page 138 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action A beeping sound If the Auto Cook function After turning over the food, The brightness Brightness changes Power output changes during occurs during is being used, this beeping press the START/+30s button inside the depending on power output cooking are not malfunctions.
  • Page 139 Problem Cause Action Problem Cause Action Grill There is a bad Food residue or plastic has Use the steam function and smell coming melted and stuck to the then wipe with a dry cloth. Smoke comes out During initial operation, This is not a malfunction, and from inside the interior.
  • Page 140: Information Code

    100 W / 900 W - 6 levels (IEC-705) NOTE Operating frequency 2450 MHz if the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Dimensions (W x H x D) Customer Care Centre. Outside (Include Handle) 517 x 297.3 x 425.3 mm...
  • Page 141 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_EN.indd 45 2020-03-03 11:49:37...
  • Page 142 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_EN.indd 46 2020-03-03 11:49:37...
  • Page 143 Memo MG30T5018CK_SP_DE68-04591M-00_EN.indd 47 2020-03-03 11:49:37...
  • Page 144 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS ? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT...

Table of Contents