Download Print this page
Electrolux Create E6VS1-6AG Manual

Electrolux Create E6VS1-6AG Manual

Vacuum sealer 220-240v / 50hz

Advertisement

Quick Links

Explore Vacuum Sealer
Product Overview:
1. External Pulse Vacuum: Use with Accessory hose connector
to vacuum external food containers
2. Handle: Opens and locks the lid
3. Gasket. There are two gasket (bottom and top)
4. Roll Storage
5. Cutter: Slide the cutter to the other end for cutting the bag
6. Vacuum Chamber: Place the bag inside the chamber for usage
7. Removable drip tray
8. Sealing Element: Creates double seal
1x Vacuum Sealer Roll
(28cmx6m)
1x Accessory hose connector
(for vacuuming food containers)
Vacuum & Seal
Auto function: Automatically
vacuums & seals
Moist
Pre-setting for moist and
marinated food (i.e. meat,
fish, etc.)
Dry
Pre-setting for dry food (i.e.
rice, grains, etc.)
2
4
5
8
Seal
Sealing function (creates a
double seal)
Pulse Vacuum
Manual vacuum function
(push to vacuum) for
delicate and soft food (i.e.
fruits, bread, etc.)
6
3
External Pulse Vacuum
Use hose connector to connect to
vacuum food container and press
to vacuum.
Model: E6VS1-6AG
220-240V / 50Hz
1
7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Create E6VS1-6AG

  • Page 1 Model: E6VS1-6AG 220-240V / 50Hz Explore Vacuum Sealer Product Overview: 1. External Pulse Vacuum: Use with Accessory hose connector to vacuum external food containers 2. Handle: Opens and locks the lid 3. Gasket. There are two gasket (bottom and top) 4.
  • Page 2 Vacuum & Seal Pulse: Press to manually control the vacuum level. Press seal when Press for auto function. desired vacuum is achieved. Avoid using liquids in the bag shop.electrolux.com Vacuum Sealer Bags Vacuum Sealer Rolls Kitchen Scale EVSB1 EVSR1 BKS1...
  • Page 3: En - Safety Precautions

    EN - Safety persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack foods so that the bags have enough space for sealing and smooth of experience and knowledge if they have been given supervision the bag mouth and try again. or instruction concerning use of the appliance in a safe way and Seal function is good but can not vacuuming Precautions...
  • Page 4: De - Sicherheitshin- Weise

    CZ - Bezpečnostní mi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod některá jídla, aby sáčky měly dostatek místa pro utěsnění, vyhlaďte dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a ústa sáčku a zkuste to znovu. rozuměly související rizika. Funkce těsnění...
  • Page 5 21. Hvis ledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde Kontrollér, om pakningen er deform? Hvis den er deform, skal du Læs alle instruktioner omhyggeligt, inden du tager apparatet i brug. udskiftes af en autoriseret Electrolux-servicetekniker. udskifte den og prøve igen. Kun til husholdningsbrug.
  • Page 6 ES - Precauciones de su seguridad las supervise o les proporcione las instrucciones mancha de aceite o astillas. De ser así, limpie el borde de las bolsas relativas al uso de este. y vuelva a intentarlo. 18. Cuando el producto se use cerca de niños, será necesario super- Compruebe si la resistencia está...
  • Page 7: Fr - Consignes De Sécurité

    FR - Consignes mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances Vérifier que la bande d’étanchéité n’est pas endommagée. Si elle est s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l’utilisation endommagée, veuillez faire remplacer la bande d’étanchéité par un de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 8 HR - Sigurnosna na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. količinu hrane kako bi u vrećici bilo dovoljno prostora za brtvljenje, 20. Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju izravnajte otvor vrećice i pokušajte ponovno. s uređajem.
  • Page 9 IT - Precauzioni di mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’ap- e riprovare. parecchiatura, solo se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso La funzione di sigillatura è buona ma non avviene l’aspirazione dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Controllare se la guarnizione è...
  • Page 10 LV - Drošības dījumiem, to jānomaina ražotājam, servisa pārstāvim vai kvalificētam un mēģiniet vēlreiz. speciālistam Pārbaudiet, vai maiss ir ievietots vakuuma kamerā. Ja nav, ievietojiet 22. Bērni nevar veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības. maisu malas vakuuma kamerā. pasākumi Vakuums nedarbojas pareizi arī...
  • Page 11 NO - ten, serviceagenten eller et autorisert serviceverksted for å unngå Posen blåses opp etter vakuum fare. Er maten etsende? Mat som er naturlig mer etsende, må fryses eller 22. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. kjøles ned etter vakuum, slik at holdbarheten forlenges.
  • Page 12 PT - Precauções de igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades óleo ou quaisquer lascas? Se sim, limpe a borda dos sacos e tente físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência novamente. e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou Verificou se o elemento de aquecimento está...
  • Page 13 RU - Меры предо- если они находятся под наблюдением или инструктированы Проверить, не повреждена ли уплотнительная лента? В случае относительно безопасного использования прибора и понимают повреждения замените уплотнительную ленту профессионалом и возможные опасности. убедитесь, что она хорошо установлена. сторожности 20. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором. Проверить, не...
  • Page 14 SI - Varnostni ukrepi Navodila za uporabo Preverite, ali ste spakirali svežo zelenjavo ali sadje? Vsa sveža zelen- pregled izdelka java ali sadje in semena po sesanju niso primerni za shranjevanje V škatli: pri sobni temperaturi. Zaradi fotosinteze in dihanja. Shranite ga v 1x vakuumsko tesnilo hladilniku ali zamrzovalniku.
  • Page 15 TR - Güvenlik 21. Besleme kablosu hasar görürse, bir tehlikeyi önlemek için imalatçı, değiştirin ve tekrar deneyin. servis temsilcisi veya benzer şekilde kalifiye kişiler tarafından değiş- Torbanın vakum odasına yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. tirilmelidir. Değilse, lütfen poşetlerin kenarlarını vakum haznesine koyun. önlemleri 22.