Asus 4G-AC68U Quick Start Manual

Asus 4G-AC68U Quick Start Manual

Wireless-ac1900 lte modem router
Hide thumbs Also See for 4G-AC68U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45
¨
4G-AC68U
Wireless-AC1900 LTE
Modem Router
Quick Start Guide
APAC12144/ First Edition / February 2017
APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 1
2017/4/25 17:37:24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus 4G-AC68U

  • Page 1 ¨ 4G-AC68U Wireless-AC1900 LTE Modem Router Quick Start Guide APAC12144/ First Edition / February 2017 APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 1 2017/4/25 17:37:24...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Package contents ............... 3 A quick look at your 4G-AC68U ..........3 Setting up your 4G-AC68U ............5 A. Wired connection ................5 B. Wireless connection ................6 Remembering your wireless router settings ....8 FAQ ....................8 Networks Global Hotline Information ......45...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents 4G-AC68U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide 2 * 3G/4G antennas NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your 4G-AC68U APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 3 2017/4/25 17:37:26...
  • Page 4 3G/4G signal LED (from strong to weak signal) 11. Power (DC-IN) port WPS LED 12. USB 3.0 port USB LED 13. WAN (Internet) port LAN LED 14. LAN 1 ~ 4 ports 5GHz LED 15. WPS button 2.4GHz LED 16. Wi-Fi on/off button WAN (Internet) LED 17.
  • Page 5: Setting Up Your 4G-Ac68U

    Power on your cable/DSL modem. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. Setting up your 4G-AC68U You can set up your LTE router via wired or wireless connection. A. Wired Connection: Insert your micro SIM card and install the LTE antennas before powering on your router.
  • Page 6: Wireless Connection

    The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com Set up a password for your router to prevent unauthorized access. B. Wireless connection Insert your Micro SIM card and install the LTE antennas before powering on your router.
  • Page 7 4G-AC68U. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 7...
  • Page 8: Remembering Your Wireless Router Settings

    Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5G Hz network SSID: Password: 1. Where can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical support site: http://support.asus.com • C ustomer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 8 2017/4/25 17:37:27...
  • Page 9 包裝內容物 4G-AC68U 無線分享器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 2 * 3G/4G 無線輸出天線 注意: 若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速聯 絡您的經銷商。 認識您的 4G-AC68U 無線分享器 APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 9 2017/4/25 17:37:28...
  • Page 10 3G/4G 訊號指示燈 (訊號由弱至強) 電源輸入埠 (DC-IN) WPS 指示燈 USB 3.0 連接埠 USB 指示燈 WAN (網際網路) 輸入埠 LAN 指示燈 LAN 1 ~ 4 連接埠 5GHz 指示燈 WPS 按鈕 2.4GHz 指示燈 Wi-Fi 開啟/關閉按鈕 WAN (網際網路) 指示燈 Micro SIM 卡插槽 電源指示燈 可拆卸式 LTE 天線 重置按鈕...
  • Page 11 3. 開啟您的纜線/DSL數據機。 4. 檢查您纜線/ DSL 數據機上的指示燈,確認已經 連線。 設定您的 4G-AC68U 無線分享器 您可以透過有線或無線兩種方式設定您的 LTE 無線分享器 有線連接: 1. 開機前請將 Micro SIM 卡插入 Micro SIM 卡插槽,並將 LTE 天線安裝好。 用網路線將您的數據機連接到無線分享 器的藍色乙太網連接埠。用另一根網路 線將您的電腦與無線分享器的黃色乙太 網連接埠相連。 4G-AC68U Modem Laptop Internet APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 11 2017/4/25 17:37:28...
  • Page 12 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線分享器設定密碼以防止未經授權的存取。 B. 無線連接 1. 開機前請將 Micro SIM 卡插入 Micro SIM 卡插槽,並將 LTE 天線安裝好。 用網路線將您的數據機連接到無線分享器的藍色乙太網連接埠。開啟電腦 或其他裝置的 Wi-Fi 功能。 Smart phone 4G-AC68U Tablet Modem Internet Laptop APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 12 2017/4/25 17:37:29...
  • Page 13 2. 連接到無線分享器後方標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_2G ASUS Router 5G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_5G * XX 是 2.4GHz MAC 位址的後兩位數字。 您可在機器底部的貼紙上找到。 3. 連接網絡後,當您打開網頁瀏覽器時,網頁設置界面會自動出現。若沒有 出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 4. 為無線分享器設置密碼以防止未經授權的訪問。 APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 13 2017/4/25 17:37:29...
  • Page 14 記住無線分享器的設定 • 完成無線分享器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器名稱: 密碼: 2.4 GHz 網絡名稱 (SSID): 密碼: 5GHz-1 網絡名稱 (SSID): 密碼: 5GHz-2 網絡名稱 (SSID): 密碼: 哪裡可以找到更多的無線分享器資訊? 線上 FAQ 網址: • http://support.asus.com/faq 華碩支援網站: • http://support.asus.com 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線 • APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 14 2017/4/25 17:37:29...
  • Page 15 Isi kemasan 4G-AC68U Adaptor AC Kabel jaringan (RJ-45) Panduan Ringkas 2 antena 3G/4G CATATAN: Jika salah satu item tersebut rusak atau tidak ada, hubungi peritel. Panduan ringkas 4G-AC68U APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 15 2017/4/25 17:37:30...
  • Page 16 LED sinyal 3G/4G (dari sinyal kuat 11. Port daya (DC-IN) hingga lemah) LED WPS 12. Port USB 3.0 LED USB 13. Port WAN (Internet) LED LAN 14. Port LAN 1 ~ 4 LED 5GHz 15. Tombol WPS LED 2,4GHz 16. Tombol Wi-Fi hidup/mati LED WAN (Internet) 17.
  • Page 17 Hidupkan modem kabel/DSL. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif. Mengkonfigurasi 4G-AC68U Anda dapat mengkonfigurasi router LTE melalui sambungan berkabel atau nirkabel. A. Sambungan berkabel: Masukkan kartu SIM mikro dan pasang antena LTE sebelum menghidupkan router. Sambungkan kabel jaringan dari modem ke port Ethernet biru pada router.
  • Page 18: Sambungan Berkabel

    The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. B. Sambungan Nirkabel Masukkan kartu SIM mikro dan pasang antena LTE sebelum menghidupkan router.
  • Page 19 4G-AC68U. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 19...
  • Page 20 SSID jaringan 5 GHz: Sandi: Tanya Jawab 1. Di mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel? • Situs tanya jawab online: http://support.asus.com/faq • Situs Dukungan Teknis: http://support.asus.com • H otline Pelanggan: Lihat Hotline Dukungan dalam Panduan Tambahan APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 20 2017/4/25 17:37:31...
  • Page 21: Ac68U

    Kandungan pembungkusan 4G-AC68U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas 2 * Antena 3G/4G NOTA: Jika mana-mana daripada item ini rosak atau hilang, hubungi penjual anda. Melihat sepintas Lalu 4G-AC68U anda APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 21 2017/4/25 17:37:33...
  • Page 22 LED isyarat 3G/4G (daripada isyarat kuat Port kuasa (DC-In) (AT- hingga lemah) Masuk) LED WPS 12. Port USB 3.0 LED USB 13. Port WAN (Internet) LAN LED 14. Port LAN 1 ~ 4 5GHz LED 15. Butang WPS 2.4GHz LED 16.
  • Page 23 Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. Semak kabel/lampu LED modem DSL anda untuk memastikan sambungan adalah aktif. Menyediakan 4G-AC68U anda Anda boleh menyediakan penghala LTE anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. A. Sambungan berwayar: Masukkan kad SIM mikro anda dan pasang antena LTE sebelum menghidupkan kuasa penghala anda.
  • Page 24 GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. B. Sambungan wayarles Masukkan kad SIM mikro anda dan pasang antena LTE sebelum menghidupkan kuasa penghala anda.
  • Page 25 * XX merujuk pada dua digit ter- akhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang 4G-AC68U anda. Sebaik sahaja bersambung, GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http:// router.asus.com.
  • Page 26 • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata laluan: 2.4 GHz rangkaian SSID:: Kata laluan: 5 GHz rangkaian SSID: Kata laluan: Soalan Lazim (FAQ) 1. Di manakah saya boleh mendapatkan maklumat lanjut mengenai penghala tanpa wayar? • Tapak FAQ dalam talian: http://support-org.asus.com/faq • Tapak Sokongan Teknikal: http://support-org.asus.com • Hotline Pelanggan: Rujuk Hotline Sokongan dalam Panduan Mula Pantas ini APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 26 2017/4/25 17:37:35...
  • Page 27 สิ ่ ง ต่ า งๆ ในกล่ อ งบรรจุ เราเตอร์ แ บบไร้ ส าย 4G-AC68U อะแดปเตอร์ AC สายเคเบิ ล เครื อ ข่ า ย (RJ-45) คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว 22 * เสาอากาศ 3G/4G หมายเหตุ...
  • Page 28 LED สั ญ ญาณ 3G/4G signal LED 11. พอร์ ต เพาเวอร์ (DC-เข้ า ) (จากสั ญ ญาณแรงถึ ง สั ญ ญาณอ่ อ น) WPS LED 12. พอร์ ต USB 3.0 USB LED 13. พอร์ ต WAN (อิ น เทอร์ เ น็ ต ) LAN LED 14.
  • Page 29 เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า การเชื ่ อ มต่ อ ทำ า งานอยู ่ การตั ้ ง ค่ า 4G-AC68U คุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า เราเตอร์ LTE ผ่ า นการเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส ายหรื อ ไร้ ส าย: A.
  • Page 30 2. เว็ บ GUI จะเปิ ด ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ คุ ณ เปิ ด เว็ บ เบราเซอร์ หากไม่ เ ปิ ด ใช้ ง านโดย อั ต โนมั ต ิ เข้ า ไปที ่ http://router.asus.com 3.
  • Page 31 3. เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว เว็ บ GUI จะเปิ ด ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ คุ ณ เปิ ด เว็ บ เบราเซอร์ หากไม่ เ ปิ ด ใช้ ง านโดยอั ต โนมั ต ิ เข้ า ไปที ่ http://router.asus.com 4.
  • Page 32 ไซต์ FAQ ออนไลน์ : http://support.asus.com/faq • ไซต์ ส นั บ สนุ น ด้ า นเทคนิ ค : http://support.asus.com • สายด่ ว นบริ ก ารลู ก ค้ า :ดู ท ี ่ ห ั ว ข้ อ สายด่ ว นบริ ก ารในคู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งรวดเร็ ว นี ้...
  • Page 33 Các phụ kiện kèm theo hộp Router không dây 4G-AC68U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Tờ hướng dẫn khởi động nhanh 22 ăng-ten 3G/4G LƯU Ý: Nếu có bất kỳ phụ kiện nào bị hỏng hoặc thiếu, hãy liên hệ với đại lý...
  • Page 34 Đèn LED tín hiệu 3G/4G (tín hiệu từ mạnh đến 11. Cổng nguồn (DC-IN) yếu) Đèn LED WPS 12. Cổng USB 3.0 Đèn LED USB 13. Cổng WAN (Internet) Đèn LED LAN 14. Cổng LAN 1 ~ 4 Đèn LED 5GHz 15.
  • Page 35 Bật nguồn modem cáp/DSL. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. Thiết lập router 4G-AC68U Để thiết lập router LTE qua kết nối có dây hoặc không dây. A. Kết nối có dây: Cắm thẻ...
  • Page 36 GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép.
  • Page 37 Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép.
  • Page 38 SSID mạng 2.4 GHz: Mật khẩu: SSID mạng 5G Hz: Mật khẩu: Hỏi Đáp 1. Tôi có thể tìm thêm thông tin về router không dây ở đâu? • Trang Hỏi Đáp trực tuyến: http://support.asus.com/faq • Trang hỗ trợ kỹ thuật: http://support.asus.com • Đ ường dây nóng khách hàng: Tham khảo phần Đường dây nóng hỗ trợ trong Tờ hướng dẫn khởi động nhanh này APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 38 2017/4/25 17:37:39...
  • Page 39 ‫محتویات بسته‬ ‫آداپتور برق متناوب‬ 4G-AC68U ‫روتر بی سیم‬ ‫راهنمای شروع سریع‬ )RJ-45( ‫کابل شبکه‬ 3G/4G * 22 ‫آنتن‬ ‫توجه: در صورتی که هر یک از این اقالم دچار آسیب دیدگی شده اند و یا وجود ندارند، با‬ .‫فروشنده تماس بگیرید‬...
  • Page 40 )DC-IN( ‫پورت برق‬ )‫3 (از سیگنال قوی تا ضعیف‬G/4G ‫چراغ سیگنال‬ USB 3.0 ‫پورت‬ WPS ‫چراغ‬ )‫ (اینترنت‬WAN ‫پورت‬ LED ‫چراغ‬ LAN 1 ~ 4 ‫پورت‬ LAN LED WPS ‫دکمه‬ ‫چراغ 5 گیگاهرتز‬ Wi-Fi ‫دکمه روشن/خاموش‬ ‫چراغ 4.2 گیگاهرتز‬ ‫شکاف سیم کارت میکرو‬ )‫...
  • Page 41 ‫ را بررسی کنید و‬DSL / ‫ مودم کابلی‬LED ‫چراغ های‬ .‫مطمئن شوید که اتصال فعال باشد‬ 4G-AC68U ‫تنظیم و راه اندازی‬ .‫ را راه اندازی کنید‬LTE ‫از طریق اتصال سیم دار یا بی سیم می توانید روتر‬ :‫اتصال سیم دار‬...
  • Page 42 ‫ به صورت خودکار راه اندازی می شود. اگر به صورت‬GUI ،‫وقتی مرورگر وب را باز می کنید‬ ‫ وارد شوید‬http://router.asus.com ‫خودکار راه اندازی نشد، به سایت‬ .‫یک رمز عبور برای روتر تنظیم کنید تا از دسترسی غیرمجاز جلوگیری شود‬...
  • Page 43 .‫ به صورت خودکار راه اندازی می شود‬GUI ،‫بعد از اتصال، وقتی مرورگر وب را باز می کنید‬ .‫ وارد شوید‬http://router.asus.com ‫اگر به صورت خودکار راه اندازی نشد، به سایت‬ .‫یک رمز عبور برای روتر تنظیم کنید تا از دسترسی غیرمجاز جلوگیری شود‬...
  • Page 44 :‫کلمه عبور‬ :‫ شبکه 5 گیگاهرتز‬SSID ‫سؤال های متداول‬ ‫از کجا می توانم اطالعات بیشتری درباره روتر بی سیم پیدا کنم؟‬ http://support.asus.com/faq :‫سایت سؤال های متداول آنالین‬ • http://support.asus.com :‫سایت پشتیبانی فنی‬ • ‫خط مستقیم مشتریان: به بخش پشتیبانی مستقیم در این دفترچه راهنمای شروع به کار سریع‬...
  • Page 45: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri 0044-1442265548 United Kingdom 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 45 2017/4/25 17:37:42...
  • Page 46 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri...
  • Page 47 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 47 2017/4/25 17:37:42...
  • Page 48 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan- dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
  • Page 49 Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific oper- ating instructions for satisfying RF exposure compliance.
  • Page 50 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à...
  • Page 51 NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. APAC12144_4G-AC68U_172x144_QSG.indb 51 2017/4/25 17:37:43...

Table of Contents