Table of Contents
  • Nederlands
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Português
  • Español
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Türkçe
  • Ïesky
  • Magyar
  • Polski
  • Русский
  • Ekkgmij

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57684/1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood HG184

  • Page 1 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57684/1...
  • Page 2 HG184/HG187 HG185/HG186...
  • Page 3: Table Of Contents

    English 2 - 5 Nederlands 6 - 8 Français 9 - 11 Deutsch 12 - 14 Italiano 15 - 17 Português 18 - 20 Español 21 - 23 Dansk 24 - 26 Svenska 27 - 29 Norsk 30 - 32 Suomi 33 - 35 Türkçe...
  • Page 5: English

    English before using your Kenwood before plugging in appliance Make sure your electricity supply is Read these instructions carefully and the same as the one shown on the retain for future reference. underside of your grill. Remove all packaging and any Important –...
  • Page 6 The grill can be used in the following reversible grill plates positions: - (a) waffle (HG185 & HG186) position A (closed position) (b) panini (HG184 & HG187) This position is ideal for cooking thin using your grill cuts of meat and for toasted sandwiches.
  • Page 7 position C (adjustable height Grilling with an open grill takes position) longer, as the food needs to be In this position the grill plates are turned over halfway through spaced apart and 2 different heights cooking. are available. Ideal for cooking more Always check the food is cooked delicate foods such as fish &...
  • Page 8 If you need help with: using your grill or servicing or repairs (in or out of guarantee) call Kenwood customer care on 023 9239 2333. Have your model number ready - it's on the underside of your grill. spares and attachments call 0870 2413653.
  • Page 9: Nederlands

    Haal de stekker altijd uit het omkeerbare grilplaten stopcontact wanneer het apparaat (a) wafel (HG185 & HG186) niet in gebruik is en laat het volledig (b) panini (HG184 & HG187) afkoelen voor u de grillplaten omkeert of verwijdert om ze te uw gril gebruiken reinigen.
  • Page 10 2 Plaats het voedsel en positioneer de Plaats het voedsel op de onderste vetopvangbak , of een andere plaat en sluit de bovenste plaat geschikte bak, onder de vetgootjes totdat deze op het voedsel ligt. stand B (volledig open positie) De kooktijd varieert en hangt af van Deze stand biedt een groot uw individuele voorkeur en de...
  • Page 11 Kook vlees en gevogelte Als het snoer beschadigd is, dan totdat de sappen doorzichtig zijn. dient het om veiligheidsredenen door KENWOOD, of een bevoegde reiniging KENWOOD-reparateur, te worden Zet de grill uit, haal de stekker uit het vervangen.
  • Page 12: Français

    (a) gaufre (HG185 & HG186) laissez-le complètement refroidir (b) panini (HG184 & HG187) avant de retourner ou de retirer les plaques du grill pour les nettoyer. utilisation de votre grill N’utilisez pas l’appareil à...
  • Page 13 1 Branchez l’appareil et réglez le Les deux surfaces du grill vous régulateur de température des permettent de cuire les aliments plaques inférieure et supérieure simultanément de part et d’autre sur la température voulue (les tout en gagnant du temps et en voyants clignotent).
  • Page 14 être remplacé Les grillades sur un grill ouvert pour des raisons de sécurité par un prennent plus de temps, car les réparateur de la société KENWOOD aliments doivent être retournés à la ou habilité par ses soins. mi-cuisson.
  • Page 15: Deutsch

    Ziehen Sie bei Nichtbenutzung Wende-Grillplatten immer den Netzstecker und lassen (a) Waffel (HG185 & HG186) Sie das Gerät komplett abkühlen, (b) Brötchen (HG184 & HG187) bevor Sie die Grillplatten zum Reinigen entfernen. Benutzung Ihres Grills Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 16 1 Stecken Sie den Grill ein und stellen Stellung A (geschlossene Sie die gewünschte Temperatur für Stellung) die oberen und unteren Platten ein Diese Stellung eignet sich besonders (die Kontrollleuchten beginnen zu gut für dünne Fleischscheiben und blinken). Der Grill ist betriebsbereit, zum Toasten von Sandwichs.
  • Page 17 Die Garzeit bei offenem Grill dauert Aus Sicherheitsgründen darf ein länger, weil Sie das Grillgut nach der beschädigtes Kabel nur von Hälfte der Garzeit einmal wenden KENWOOD oder einer autorisierten müssen. KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht Überprüfen Sie vor dem Servieren werden. immer, ob das Essen gut Wenn Sie Hilfe bei: durchgegart ist.
  • Page 18: Italiano

    (a) cialde (HG185 e HG186) Non utilizzare l'apparecchio (b) panini (HG184 e HG187) all'aperto. Non posizionare alcuna parte di usare la bistecchiera questo apparecchio sopra o in prossimità di una fiamma, di una...
  • Page 19 1 Inserire la spina e impostare i Le due superfici della griglia comandi della temperatura per le consentono di cucinare entrambi i piastre superiore e inferiore alla lati dei cibi contemporaneamente, temperatura richiesta (la spia inizierà risparmiando tempo e conservando i a lampeggiare).
  • Page 20 Se il cavo è danneggiato, per motivi cibo di spessore uniforme. di sicurezza deve essere sostituito Cucinare su una griglia aperta da KENWOOD o da un centro di richiede tempi più lunghi in quanto il assistenza autorizzato KENWOOD. cibo deve essere girato a metà...
  • Page 21: Português

    (a) waffle (HG185 e HG186) completamente antes de inverter ou (b) panini (HG184 e HG187) desmontar as placas do grelhador para limpar. usar o seu grelhador Não use o aparelho ao ar livre.
  • Page 22 2 Coloque os alimentos no grelhador e Aqueça o grelhador mantendo-o ponha o tabuleiro colector , ou fechado até as luzes indicadoras de outro recipiente adequado, por baixo temperatura deixarem de piscar. do orifício de escoamento de líquidos Coloque os alimentos sobre a placa inferior e feche a placa superior até...
  • Page 23 Por razões de segurança, se o cabo alimentos têm de ser virados a meio ficar danificado terá de ser da cozedura. substituído pela KENWOOD ou por Verifique sempre se a comida está um reparador autorizado bem cozinhada antes de a servir.
  • Page 24: Español

    (a) gofres (HG185 & HG186) la parrilla para limpiarlas (b) panini (HG184 & HG187) No utilice el aparato en el exterior. No coloque ninguna parte de este utilización de la parrilla...
  • Page 25 1 Conecte el aparato a la corriente Las dos superficies de la parrilla le eléctrica y coloque los controles de permiten asar ambas partes de la temperatura para las planchas comida al mismo tiempo, ahorrando superior e inferior a la tiempo y conservando así...
  • Page 26 Si el cable está dañado, por razones de servir. Ase la carne hasta que el de seguridad, debe ser sustituido jugo salga claro. por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. limpieza Si necesita ayuda con: el uso de la parrilla o...
  • Page 27: Dansk

    (a) vaffel (HG185 & HG186) Tag altid stikket ud af apparatet når (b) panini (HG184 & HG187) det ikke anvendes, og lad det køle helt ned, før grillpladerne vendes eller sådan anvendes din grill fjernes med henblik på rengøring.
  • Page 28 2 Tilføj maden og anbring drypbakken position B (helt åben position) eller en anden passende beholder Denne position giver en stor under afdrypningstragten grilloverflade med henblik på at Den ønskede opvarmningstid vil tilberede mange typer fødevarer variere alt efter individuelle samtidig, den passer godt til fisk, præferencer og de fødevarers grøntsager og kebab.
  • Page 29 Hvis ledningen er beskadiget, skal tilberedning af tynde skiver kød og den af sikkerhedsmæssige årsager fødevarer af samme tykkelse. udskiftes af KENWOOD eller en Grillning med en åben grill tager autoriseret KENWOOD forhandler. længere tid, eftersom maden skal Hvis du har brug for hjælp i...
  • Page 30: Svenska

    'service'. (a) våfflor (HG185 & HG186) Apparaten bör endast användas på (b) panini (HG184 & HG187) en plan, värmetålig yta. Låt inte nätsladden hänga ner över använda grillen arbetsytans kant och låt den inte Obs! Frigör låsspärren...
  • Page 31 4 När maten är klar tar du försiktigt ut Lägg maten som ska tillagas på den med en stekspade av trä eller grillytan och ställ in önskad plast. Använd inte metallredskap temperatur. eftersom de skrapar och skadar den läge C (justerbart höjdläge) teflonbehandlade ytan.
  • Page 32 Om nätsladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller en av KENWOOD- auktoriserad reparatör. Om du behöver hjälp med: att använda grillen eller service eller reparation Kontakta butiken där du köpte...
  • Page 33: Norsk

    Sørg for at ledningen ikke henger reverserbare grillplater over kanten på arbeidsflaten eller (a) vaffel (HG185 & HG186) kommer i kontakt med varme (b) panini (HG184 & HG187) overflater. Ta alltid støpselet ut av stikkontakten bruke grillen når apparatet ikke er i bruk, og la apparatet avkjøles helt før du...
  • Page 34 Tilberedningstiden varierer avhengig Still inn begge temperaturbryterne til av personlige preferanser og posisjon 6. størrelsen/tykkelsen på maten som Varm grillen i lukket stilling til tilberedes. temperaturlampene slutter å blinke. 3 Temperaturlampen slår seg av og på Åpne grillen, løft opp håndtaket på ettersom grillen opprettholder den toppdelen og senk topplaten...
  • Page 35 Hvis ledningen er skadet, må den av grillen. Det anbefales å unngå svært sikkerhetsmessige grunner skiftes av seigt kjøtt. KENWOOD eller en autorisert Du oppnår best resultat når du KENWOOD-reparatør. tilbereder tynne stykker/matvarer, og når stykkene/matvarene er omtrent Ta kontakt med forhandleren der du like tykke.
  • Page 36: Suomi

    (a) vohveli (HG185 ja HG186) Irrota laitteen johto pistorasiasta (b) panini (HG184 ja HG187) silloin, kun laite ei ole käytössä, ja jätä laite jäähtymään ennen kuin grillin käyttäminen irrotat grillauslevyt puhdistusta varten.
  • Page 37 Ruoanvalmistusajat vaihtelevat asento B (täysin avoin) henkilökohtaisten mieltymysten ja Tämä asento mahdollistaa suuren valmistettavan ruoan grillauspinta-alan hyödyntämisen, paksuuden/koon mukaan. jolloin voit valmistaa monenlaisia 3 Lämpötilan merkkivalo syttyy ja ruokia samanaikaisesti. Tämä asento sammuu grillin ylläpitäessä asetettua soveltuu erittäin hyvin kalaruoan, lämpötilaa.
  • Page 38 Parhaat tulokset saat valmistamalla Jos virtajohto on rikkoutunut, sen ohuempia kappaleita ja tasapaksuisia saa turvallisuussyistä vaihtaa vain ruokia. KENWOOD tai valtuutettu Grillaaminen avoimella grillillä vie KENWOOD-huoltoliike. enemmän aikaa, sillä ruokaa on Jos tarvitset apua: käännettävä valmistuksen grillin käyttämisessä tai puolivälissä.
  • Page 39: Türkçe

    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız...
  • Page 42: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací...
  • Page 45: Magyar

    Magyar Az használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt...
  • Page 48: Polski

    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje...
  • Page 51: Русский

    выступы для снятия пластин открытом воздухе вне двусторонние пластины помещений. (a) "Waffle" - вафельница Запрещается ставить любые (HG185 & HG186) части прибора на открытый (b) "Panini" - пресс-гриль огонь, или вблизи него, а также (HG184 & HG187) на горячие поверхности или в...
  • Page 52 использование гриля Перед использованием пластин для приготовления пищи, Внимание: Перед использованием убедитесь, что обе стороны гриля освободите защелку- пластин чистые и сухие. фиксатор . Защелка должна При использовании гриля в использоваться только при закрытом положении, установите хранении гриля. регулятор температуры в положение...
  • Page 53 Откройте гриль. С помощью Советы по приготовлению ручки поднимите верхнюю пищи пластину вверх и откиньте ее Красное мясо готовится при назад так, чтобы она более высокой температуре и в горизонтально лежала на плоской течение меньшего времени. рабочей поверхности Рыба готовится при меньшей Поместите...
  • Page 54 верните на место удерживающие зажимы Обслуживание и техническая поддержка При повреждении шнура питания, он должен быть заменен компанией KENWOOD или специалистом по ремонту, имеющим разрешение от компании KENWOOD. По вопросам: эксплуатации прибора, или обслуживания и ремонта, Обращайтесь в пункт продажи...
  • Page 55: Ekkgmij

    Ekkgmij См. иллюстра ии на передней страни е...
  • Page 58 ª O º « ∞ ∑ « Õ √ ∞ u...
  • Page 59 « ∞ u ö ° ∞ I s « ª O º « ∞ ∑ « Õ √ ∞ u ∞ L l « ( « ∞ « ∞ u « ¸ … ∫ d « ∞ § W œ ¸ «...
  • Page 60 ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ r « ß « ∞ d ´ K Í ∑ u ¢ ∫ « ∞ ∑ · ö ∞ G W « H ∫ Å ≠ ∑ U ¡ d § , « ∞ «...

This manual is also suitable for:

Hg185Hg187Hg186

Table of Contents