Sony CDX-GT264MP Operating Instructions Manual

Sony CDX-GT264MP Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT264MP:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Beenden des DEMO-Modus
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Lage und Funktion der Bedienelemente

      • Hauptgerät
    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
      • Rds
        • Einstellen Gespeicherter Sender
      • Wiedergeben einer CD
      • Wiedergeben von Titeln in Verschiedenen Modi
    • Klangeinstellungen und Setup-Menü

      • Ändern der Klangeinstellungen
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
    • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

      • Zusätzliche Audiogeräte
      • Fernbedienung RM-X114
    • Weitere Informationen

      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
      • Wartung
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
  • Français

    • Préparation

      • Désactivation du Mode DEMO
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
    • Emplacement des Commandes

      • Appareil Principal
    • Radio

      • Mémorisation Et Réception des Stations
      • Rds
      • Lecture D'un Disque
      • Lecture de Plages Dans Divers Modes
    • Réglages du Son Et Menu de Configuration

      • Modification des Caractéristiques du Son
      • Réglage des Paramètres de Configuration
    • Utilisation D'un Appareil en Option

      • Appareil Audio Auxiliaire
      • Télécommande RM-X114
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
        • Propos des Fichiers Mp
      • Entretien
        • A Propos des Fichiers Wma
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Lecture de CD
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Disattivazione del Modo DEMO
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
    • Individuazione Dei Comandi

      • Unità Principale
    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Manuale
      • Rds
        • Sintonizzazione Automatica
      • Riproduzione DI un Disco
      • Riproduzione DI Brani con Diverse Modalità
    • Impostazioni Audio E Menu Setup

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
    • Uso DI Apparecchi Opzionali

      • Apparecchio Audio Ausiliario
      • Telecomando RM-X114
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
        • Informazioni Sui File Mp
      • Manutenzione
        • Informazioni Sui File Wma
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • De DEMO-Stand Annuleren
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
    • Bedieningselementen

      • Hoofdeenheid
    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Handmatig Opslaan
      • Rds
        • Automatisch Afstemmen
      • Een CD Afspelen
        • De Geluidskenmerken Aanpassen
      • Tracks Afspelen in Verschillende Standen
    • Geluidsinstellingen en Het Installatiemenu

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
      • Instelitems Aanpassen
    • Optionele Apparaten Gebruiken

      • Randapparatuur Voor Audio
      • RM-X114-Afstandsbediening
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Disks
      • Onderhoud
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 5 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 5.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
CDX-GT264MP/CDX-GT260MP
4-284-509-
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
(1)
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT264MP

  • Page 1: Compact Disc Player

    FM/MW/LW Compact Disc Player To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 5. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3 This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started ........... . . 5 Canceling the DEMO mode .
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...
  • Page 6: Location Of Controls

    Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  (BACK) button To return to the previous display.  SOURCE/OFF button Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/AUX). Press and hold for 1 second to turn off the power.
  • Page 7: Radio

     AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 8, 9 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS.  Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). /: ALBUM /...
  • Page 8: Rds

    Tuning automatically Select the band, then press  +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold ...
  • Page 9 Note This function does not work in the UK and in some other areas. Local Link function (UK only) This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. During FM reception, press a number button (...
  • Page 10: Playing A Disc

    Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 15)). Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Changing display items Displayed items may differ depending on the model, disc type, recording format and settings.
  • Page 11: Sound Settings And Setup Menu

    Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it. Press (BACK).
  • Page 12: Adjusting Setup Items

    Adjusting setup items Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it.* Press (BACK). * For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not necessary.
  • Page 13: Using Optional Equipment

    Using optional equipment Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. Connecting the portable audio device Turn off the portable audio device.
  • Page 14: Additional Information

    Note If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander unless  on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.
  • Page 15: About Mp3 Files

    Note MP3/WMA file Playback of the following WMA files is not (track) supported. – lossless compression – copyright-protected If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Notes on the lithium battery •...
  • Page 17: Troubleshooting

    General Outputs: Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power antenna (aerial) relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal AUX input jack (stereo mini jack) Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) Power requirements: 12 V DC car battery...
  • Page 18: Radio Reception

    The display disappears from/does not appear in the display window.  The dimmer is set to “DIMMER-ON” (page 12).  The display disappears if you press and hold . – Press  on the unit until the display appears.  The connectors are dirty (page 16). The Auto Off function does not operate.
  • Page 19: Error Displays/Messages

     The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 20 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 21 Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.
  • Page 23: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Beenden des DEMO- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“...
  • Page 24: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.  Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.  Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/AUX) zu wechseln. Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, schaltet sich das Gerät aus.
  • Page 25: Radio

     Taste  (Auswerfen) Auswerfen der CD.  Taste MODE Seite 7 Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW).  Taste zum Lösen der Frontplatte Seite 5  Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 8, 9 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw.
  • Page 26: Rds

    Einstellen gespeicherter Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Automatisches Einstellen von Sendern Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit  +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
  • Page 27 Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REGIONAL Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.
  • Page 28: Wiedergeben Einer Cd

    Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ ein (Seite 12). Hinweis Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht ordnungsgemäß zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
  • Page 29: Wiedergeben Von Titeln In Verschiedenen Modi

    Wiedergeben von Titeln in verschiedenen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) wiedergeben lassen. Drücken Sie während der Wiedergabe  (REP) oder  (SHUF) so oft, bis der gewünschte Wiedergabemodus im Display erscheint. Wiedergabewiederholung Einstellung Funktion TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines...
  • Page 30: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. *1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 12). *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“...
  • Page 31 AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). REAR/SUB* Zum Wechseln des Audioausgangs: „REAR-OUT“ (Endverstärker), „SUB- OUT“ (Tiefsttonlautsprecher). DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: „ON“, „OFF“.
  • Page 32: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Anschließen eines tragbaren Audiogeräts Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
  • Page 33: Weitere Informationen

    • Tasten / (SEEK –/+) Beim Steuern von Radio- und CD- Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten  –/+ am Gerät. • Taste SOUND Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät. • Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. • Tasten / (DISC*/PRESET +/–) Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten /...
  • Page 34 • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz- codierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs –...
  • Page 35: Wartung

    – Kopiergeschützte Dateien Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Fernbedienung Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung.
  • Page 36: Technische Daten

    Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse.
  • Page 37: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Abnehmen des Geräts vom Armaturenbrett finden Sie in der mit diesem Gerät gelieferten Installations-/...
  • Page 38 Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.  Das Sendesignal ist zu schwach. – Stellen Sie die Sender manuell ein. Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.  Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. –...
  • Page 39  Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
  • Page 40 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des...
  • Page 41 Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft.
  • Page 42 Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .
  • Page 43: Préparation

    Préparation Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
  • Page 44: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.  Touche (BACK) Pour revenir à l’écran précédent.  Touche SOURCE/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/AUX).
  • Page 45: Radio

     Prise d’entrée AUX page 14  Touche  (éjection) Permet d’éjecter le disque.  Touche MODE page 7 Permet de sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).  Touche de déverrouillage de la façade page 5  Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d’émission) page 8, 9...
  • Page 46: Rds

    Réception des stations mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ( à ). Recherche automatique des fréquences Sélectionnez la bande, puis appuyez sur  +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à...
  • Page 47 Conseil Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal. Ecoute continue d’une émission régionale — REGIONAL Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à...
  • Page 48: Lecture D'un Disque

    Réglage CT (Heure) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 12). Remarque Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas correctement, même si une station RDS est captée.
  • Page 49: Lecture De Plages Dans Divers Modes

    Lecture de plages dans divers modes Vous pouvez écouter des plages de manière répétée (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  (REP) ou sur  (SHUF) jusqu’à ce que le mode de lecture souhaité...
  • Page 50: Réglage Des Paramètres De Configuration

    AUX VOL* (Niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume entre les sources.
  • Page 51 REAR/SUB* Permet de commuter la sortie audio : « REAR-OUT » (amplificateur de puissance), « SUB-OUT » (caisson de graves). DEMO (Démonstration) Permet d’activer la démonstration : « ON », « OFF ». DIMMER Permet de modifier la luminosité de l’affichage : «...
  • Page 52: Utilisation D'un Appareil En Option

    Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Raccordement de l’appareil audio portatif Mettez l’appareil audio portatif hors...
  • Page 53: Informations Complémentaires

    • Touches / (DISC*/PRESET +/–) Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches / (ALBUM /) de l’appareil. • Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage. • Touche ATT (atténuer) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. * Non disponible pour cet appareil.
  • Page 54: Propos Des Fichiers Mp

    • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
  • Page 55: Entretien

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue.
  • Page 56: Spécifications

    Spécifications Radio Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Moyenne fréquence : 25 kHz Sensibilité utile : 8 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo) Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 –...
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus d’informations sur l’utilisation du fusible et sur le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/raccordement fourni d’origine.
  • Page 58: Lecture De Cd

    Réception radio Impossible de capter des stations. Le son s’accompagne de parasites.  Le raccordement n’est pas correct. – Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne intégrée dans la vitre arrière/ latérale).
  • Page 59 »  Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...
  • Page 60 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è...
  • Page 61 Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi...
  • Page 62 Sommario Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .
  • Page 63: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola.
  • Page 64: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.  Tasto (BACK) Per tornare al display precedente.  Tasto SOURCE/OFF Premere questo tasto per accendere l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/AUX). Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
  • Page 65: Radio

     Tasto  (espulsione) Per estrarre il disco.  Tasto MODE pagina 7 Per selezionare la banda radio (FM/ MW/LW).  Tasto rilascio pannello anteriore pagina 5  Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico)/ PTY (tipo di programma) pagina 8, 9 Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.
  • Page 66: Rds

    Ricezione delle stazioni memorizzate Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da  a ). Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere  –/+ per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
  • Page 67 Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume. Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione...
  • Page 68: Riproduzione Di Un Disco

    Impostazione della funzione CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagina 12). Nota La funzione CT potrebbe non funzionare correttamente anche durante la ricezione di una stazione RDS. Riproduzione di un disco Mediante il presente apparecchio, è...
  • Page 69: Riproduzione Di Brani Con Diverse Modalità

    Riproduzione di brani con diverse modalità È possibile ascoltare i brani ripetutamente (riproduzione ripetuta) o in ordine casuale (riproduzione casuale). Durante la riproduzione, premere più volte  (REP) o  (SHUF) fino a visualizzare il modo di riproduzione desiderato. Riproduzione ripetuta Selezionare Per riprodurre TRACK...
  • Page 70: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    AUX VOL* (Livello volume AUX) Consente di regolare il livello del volume di ciascun apparecchio ausiliario collegato: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”. Questa impostazione elimina la necessità di regolare il livello del volume tra sorgenti diverse. *1 Se è attivata la funzione EQ3 (pagina 12). *2 Quando l’uscita audio è...
  • Page 71 AUX-A* (audio AUX) Consente di attivare il display della sorgente AUX: “ON”, “OFF” (pagina 14). AUTO OFF Consente di spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”, “30S (secondi)”, “30M (minuti)”, “60M (minuti)”. REAR/SUB* Consente di impostare l’uscita audio: “REAR-OUT”...
  • Page 72: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collegamento del dispositivo audio portatile Spegnere il dispositivo audio portatile.
  • Page 73: Informazioni Aggiuntive

    • Tasto ENTER Per applicare un’impostazione. • Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. * Funzione non disponibile per questo apparecchio. Nota Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a meno che non venga premuto ...
  • Page 74: Informazioni Sui File Mp

    • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
  • Page 75: Manutenzione

    – file con compressione senza perdita di dati – file protetti da copyright Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto.
  • Page 76: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sintonizzatore Gamma di frequenze: 87,5 -108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 25 kHz Sensibilità utilizzabile: 8 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo) Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 – 15.000 Hz MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 –...
  • Page 77: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio.
  • Page 78 Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato.  Il collegamento non è corretto. – Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone di antenna incorporata sul vetro posteriore/laterale).
  • Page 79 OFFSET  Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. PUSH EJT  Non è possibile estrarre un disco. – Premere  (espulsione) (pagina 6). READ ...
  • Page 80 EU-richtlijnen in acht nemen De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Page 81 Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueel- eigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van Microsoft.
  • Page 82 Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .
  • Page 83: Aan De Slag

    Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer "DEMO-OFF" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.
  • Page 84: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.  (BACK)-toets Terugkeren naar het vorige scherm.  SOURCE/OFF-toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen/de bron te wijzigen (Radio/ CD/AUX).
  • Page 85: Radio

     MODE-toets pagina 7 De radioband selecteren (FM/MW/ LW).  Toets om het voorpaneel los te maken pagina 5  AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ PTY (programmatype)-toets pagina 8, 9 AF en TA instellen (indrukken); PTY selecteren (ingedrukt houden) in RDS. ...
  • Page 86: Rds

    Automatisch afstemmen Selecteer de band en zoek de zender door op  +/– te drukken. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen. Als u de frequentie kent van de zender die u wilt beluisteren, houdt u ...
  • Page 87 Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. Op een regionaal programma afgestemd blijven — REGIONAL Als de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een andere regionale...
  • Page 88: Een Cd Afspelen

    CT (kloktijd) instellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 12). Opmerking Het is mogelijk dat de CT-functie niet goed werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-bestanden...
  • Page 89: De Geluidskenmerken Aanpassen

    Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op  (REP) of  (SHUF) tot de gewenste weergavestand wordt weergegeven. Herhaaldelijk afspelen Selecteer Actie TRACK track herhaaldelijk...
  • Page 90: Instelitems Aanpassen

    AUX VOL* (AUX-volumeniveau) Past het volumeniveau aan voor aangesloten randapparatuur: "+18 dB" – "0 dB" – "–8 dB". Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. *1 Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 12). *2 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB- OUT"...
  • Page 91: Optionele Apparaten Gebruiken

    REAR/SUB* Een andere audio-uitvoer kiezen: "REAR-OUT" (versterker), "SUB-OUT" (subwoofer). DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: "ON", "OFF". DIMMER De helderheid van het scherm wijzigen: "ON", "OFF". M.DISPLAY (bewegingsdisplay) – "ON": bewegende patronen weergeven. – "OFF": het bewegingsdisplay uitschakelen. AUTO SCR (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: "ON", "OFF".
  • Page 92: Rm-X114-Afstandsbediening

    Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. Het ingangsniveau aanpassen (pagina 12). RM-X114- afstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de afstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op dit apparaat. DSPL DSPL MENU...
  • Page 93: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht. •...
  • Page 94: Onderhoud

    – auteursrechtelijk beveiligd Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner.
  • Page 95: Technische Gegevens

    Opmerkingen over de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer een batterij wordt ingeslikt. • Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact. • Houd bij het plaatsen van de batterij rekening met de juiste polariteit.
  • Page 96: Problemen Oplossen

    (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Afstandsbediening: RM-X114 Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- handelaar. Neem contact op met uw Sony- handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 97 Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.  Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en "DEMO-ON" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart. – Stel "DEMO-OFF" in (pagina 13). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster. ...
  • Page 98  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET  Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. PUSH EJT  De disc kan niet worden uitgeworpen.
  • Page 99 " "  Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het probleem is begonnen.
  • Page 100 Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Cdx-gt260mp

Table of Contents