Download Print this page
Canon FA-200 User Manual
Canon FA-200 User Manual

Canon FA-200 User Manual

Flash adapter

Advertisement

Quick Links

ロック解除
1
Unlock
Déverrouillez
Entriegeln
Desbloquar
Sblocca
2
ロック
Lock
Verrouillez
Verriegeln
Bloquear
Blocca
3
J
フラッシュアダプターFA-200
フラッシュアダプターFA-200をお使いになる前に
デジタルビデオカメラXL1のアクセサリーシューにフラッシュ
アダプターFA-200取り付け用のロックピンの穴があることを
確認してください。お持ちのXL1にロックピン用の穴がない場
合は、サービスセンターにご相談ください。
安全上のご注意
●ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正
しくお使いください。
●絵表示について
この使用説明書および製品への表示では、製品を正しくお使いい
ただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止
するために、いろいろな絵表示をしています。その内容と意味は
次のようになっています。内容をよく理解してから本文をお読み
ください。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
人が重傷を負う可能性が想定される内容および物
a
注意
的損害のみの発生が想定される内容です。必ずお
守りください。
注意
●フラッシュアダプターやストロボなどをアクセサリー
シュ−にとりつけるときに、 奥まで差し込み、ねじで
しっかりと締めてください。
はずれて落下したときに、けがの恐れがあります。
●スピードライトの使用説明書も併せてご覧ください。
●EOS用オフカメラシュー コネクティングコードは使用できませ
ん。
取り付けかた
(締め付けねじを矢印の方向に回して十分にゆるめ、ロックピンを
解除しておきます)ーーー¡
●フラッシュアダプター、スピードライトを取り付けるときは、
ビデオカメラとスピードライトの電源を切ってから行ってくだ
さい。
1 フラッシュアダプターをビデオカメラのアクセサリーシューに
止まるまで十分に差し込む。
2 締め付けねじを矢印方向に回して、しっかりと固定する。
ーーー™
●ロックピンが出て固定します。
3 フラッシュアダプターの付属ケーブルをカチッと音がするま
で、フラッシュアダプターとビデオカメラに差し込む。
ーーー£
4 スピードライトをフラッシュアダプターのアクセサリーシュー
に取り付ける。
フラッシュアダプターを取りはずすときは
●締め付けねじを矢印の方向に最後まで回し(ロックピンが解除
されます) 、ビデオカメラからはずします。ーーー¡
外形寸法
約35 × 54.5 × 36mm
(幅×高さ×奥行き)
質量
約34g
※ 仕様および外観は予告なく変更することがあります。ご了承く
ださい。
FA-200 Flash Adapter
E
Before Using the FA-200 Flash Adapter
Check that the accessory shoe on the XL1 Digital Video
Camcorder has a hole for the lock pin used to mount the
FA-200 Flash Adapter.
If your XL1 accessory shoe does not have a hole, contact
your nearest service center.
G
Refer also to the Speedlite User's Manual.
G
The FA-200 Flash Adapter contains a special cable. Do
not use other cables to attach a flash unit.
Attaching the FA-200 Flash Adapter
(Fully loosen the locking screw by turning it in the direction
of the arrow so that lock pin is released.)
G
Switch off the camcorder and Speedlite before mounting
the flash adapter and Speedlite.
1 Push the flash adapter all the way onto the camcorder
accessory shoe (until it stops).
2 Turn the locking screw in the direction of the arrow and
tighten it firmly to fix the adapter in place.
b
• Lock pin pops out to secure the adapter.
3 Plug the cable supplied with the flash adapter into the
adapter and the camcorder. The plugs should click into
place.
( £ )
4 Mount the Speedlite on the flash adapter accessory
shoe.
Removing the FA-200 Flash Adapter
G
Turn the lock screw as far as it will go in the direction of
the arrow (the lock pin will be released) and remove the
flash adapter from the camcorder.
( ¡ )
Dimensions
(W × H × D)
35 × 54.5 × 36mm (1
Weight
34g (1
/
oz)
1
8
• These specifications and descriptions are subject to
change without notice.
• Weight and dimensions are approximate.
Adaptateur de flash FA-200
F
Avant d'utiliser l'adaptateur de flash FA-200
Vérifiez que le sabot d'accessoire sur le camescope
numérique XL1 possède un orifice pour la goupille
servant à fixer l'adaptateur de flash FA-200.
Si le sabot d'accessoire de votre XL1 ne possède pas
d'orifice, veuillez contacter le centre de service après-
vente Canon le plus proche.
G
Reportez-vous aussi au mode d'emploi du Speedlite.
G
L'adaptateur de flash FA-200 est doté d'un câble spécial.
N'utilisez pas d'autres câbles pour raccorder l'unité de
flash.
Montage de l'adaptateur de flash FA-200
( ¡ )
(Déserrez complètement la vis de fixation en la tournant
dans le sens de la flèche pour déverouiller la goupille de
fixation.)
( ¡ )
G
Mettez le camescope et le Speedlite hors tension avant
de monter l'adaptateur de flash et le Speedlite.
1 Poussez l'adaptateur de flash jusqu'au bout sur le sabot
( ™ )
d'accessoire du camescope (jusqu'à ce qu'il s'arrête).
2 Tournez la vis de fixation dans le sens de la flèche et
serrez-la fermement pour fixer l'adaptateur en place.
( ™ )
• La goupille de fixation ressort pour fixer l'adaptateur.
3 Branchez le cordon fourni avec l'adaptateur de flash
dans l'adaptateur et dans le camescope. Les fiches
devraient s'enclencher en place.
4 Installez le Speedlite sur l'adaptateur de flash sur le
sabot d'accessoire.
Démontage de l'adaptateur de flash
G
Tournez la vis de verrouillage aussi loin que possible
dans le sens de la flèche (la goupille de fixation se
× 2
× 1
3
/
1
/
3
/
in
)
8
8
8
débloque) et retirez l'adaptateur de flash du camescope.
( ¡ )
Dimensions
(L × H × P)
35 × 54,5 × 36mm
Poids
34g
• Spécifications et descriptions sujettes à modifications
sans préavis.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
CANON INC./
キヤノン株式会社
CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE
100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA
Canon Europa N.V.
P.O.Box 2262, 1180 EG Amstelveen the Netherlands
PUB.DIM-269ic
© CANON INC. 1998
DY8-9120-174-000
( £ )
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon FA-200

  • Page 1 If your XL1 accessory shoe does not have a hole, contact your nearest service center. Refer also to the Speedlite User’s Manual. The FA-200 Flash Adapter contains a special cable. Do not use other cables to attach a flash unit. Attaching the FA-200 Flash Adapter (Fully loosen the locking screw by turning it in the direction of the arrow so that lock pin is released.)
  • Page 2 Consulte el manual del usuario del Speedlite. Der Blitzadapter FA-200 arbeitet mit einem speziellen El Adaptador para flash FA-200 se entrega con un cable Kabel. Verwenden Sie zum Anschluß des Blitzes keine especial. No emplee otros cables para conectar la unidad anderen Kabel.