Download Print this page

Siemens 3KD36-0P Series Operating Instructions Manual

3kd switch-disconnector
Hide thumbs Also See for 3KD36-0P Series:

Advertisement

Quick Links

s
Lasttrennschalter 3KD
3KD Switch-disconnector
Interrupteur-sectionneur 3KD
Interruptor-seccionador 3KD
Sezionatore sottocarico 3KD
Seccionadora sob carga 3KD
Yükleme kesicileri 3KD
Выключатель нагрузки-разъединитель 3KD
Rozłącznik izolacyjny 3KD
3KD 隔离开关
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3KD36..-0P...
3KD38..-0...
3KD40..-0...
3KD42..-0...
3KD44..-0...
3KD46..-0...
3KD48..-0...
3KD50..-0...
3KD52..-0...
3KD54..-0...
IEC 60947-1
IEC 60947-3
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 17 September 2015

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 3KD36-0P Series

  • Page 1 Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support A5E01614952-06 Last Update: 17 September 2015 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 2 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 3 Einbauposition Posizione di montaggio Pozycja montażowa Mounting position Posição de instalação 中文 安装位置 Position de montage Montaj pozisyonu Posición de montaje РУ Mесто установки A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 4 [mm × mm] DIN ISO 46234 [mm ] DIN ISO 46235 [mm 1 × 20 × 3 1 × 6 - 240 1 × 16 - 185 1 × 25 × 3 3KD36 / 38 / 40 / 42 2 × 6 - 150 2 ×...
  • Page 5 Optionales Zubehör Accessori opzionali Akcesoria opcjonalne Optional accessories Acessórios opcionais 中文 可选附件 Accessoires optionnels Opsiyonel aksesuar Accesorios opcionales РУ Опциональная принадлежность A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 6 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 3KD9308-6 3KD9408-6 3KD9508-6 Phasentrennwand / Phase barrier / Séparateur de phases / Separador entre fases / Separatore 3KD9308-8 3KD9408-8 3KD9508-8 ① di fase / Parede de separação de fases / Faz 76.5 [mm min] bariyeri / Междуфазная...
  • Page 7 Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. 3KD44/46/48: Bei - AC23 ab 400 V, 670 A oder GEFAHR - Anschluss von Kabelschuhen oder - Überkopfeinbau ist die Anbringung von Phasentrennwänden ① oder Kabelanschlussabdeckungen ② zwingend notwendig. Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 3KD44/46/48: With - AC23 from 400 V, 670 A or DANGER...
  • Page 8 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 Kabelanschlussabdeckung / Cable connection cover / 3KD9304-6 3KD9404-6 3KD9504-6 Cache-bornes / Tapa cubrebornes de cable / Copertura 3KD9304-7 3KD9404-7 ② delle connessioni dei cavi / Cobertura da ligação de cabos / 3KD9304-5 3KD9404-5 Kablo bağlantı...
  • Page 9 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande directe / Accionamiento directo / Comando diretto / 3KD9301-1 3KD9401-1 3KD9501-1 ③ Acionamento direto / Direkt açma mekanizması / 3KD9301-2 3KD9401-2 3KD9501-2...
  • Page 10 ∅ 3KD36 / 38 / 40 / 42 4 - 6 ∅ 3KD44 / 46 / 48 4 - 8 3KD50 / 52 / 54 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 11 Testfunktion Test function fonction de test función de prueba funzione di test função de teste test fonksiyonu тестовая функция Funkcja testowa 测试功能 Demontage Handgriff Handle disassembly Poignée de démontage Manilla desmontada Smontaggio maniglia Desmontagem do manípulo Tutamak montajı Демонтаж рукоятки Uchwyt do demontażu 拆卸手柄...
  • Page 12 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 13 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 Türkupplungsdrehantrieb / Door-coupling rotary 8UD1141-2AF21 8UD1151-3AF21 8UD1161-4AF21 operating mechanism / Commande rotative débrayable 8UD1141-2AF25 8UD1151-3AF25 8UD1161-4AF25 de porte / Mando giratorio para montaje en puerta / 8UD1841-2AD01 8UD1851-3AD01 8UD1861-4AD01 Comando rotativo bloccoporta / Acionamento giratório ⑤ 8UD1841-2AD05 8UD1851-3AD05 8UD1861-4AD05 do acoplamento da porta / Kapı...
  • Page 14 8UD1.. 8UD1... - ..F.. Testfunktion Test function fonction de test función de prueba funzione di test função de teste test fonksiyonu тестовая функция Funkcja testowa 测试功能 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 15 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 16 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54 Vierter Pol / 4th pole / Quatrième pôle / Cuarto polo / Quarto polo / ⑥ Quarto polo / Dördüncü kutup / Четвёртый полюс / 4. biegun / 3KD9305-0 3KD9405-0 3KD9505-0...
  • Page 17 A5E01614952-06 3ZW1012-0KD30-0AA0...
  • Page 18 Hilfsschalter / Auxiliary switch / Interrupteur auxiliaire / Bloque de contactos auxiliares / Blocchetto di contatti ausiliari / 3SB3400-0A / 3SB3400-0AA / 3SB3400-0B / 3SB3400-0BA / 3SB3400-0C / ⑨ Interruptor auxiliar / Yardιmcι şalter / Выключатель 3SB3400-0CA / 3SB3400-0D / 3SB3400-0DA / 3SB3400-0E / 3SB3400-0EA вспомогательных...
  • Page 19 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] G [mm] 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 /48 3KD44 / 46 /48 3KD50 / 52 / 54 3KD50 / 52 / 54 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. A5E01614952-06 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0KD30-0AA0 © Siemens AG 2013...