Electrolux EHG 6835 Operating Instructions Manual

Electrolux EHG 6835 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EHG 6835:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pуководство по эксплуатации
KZ
RU
operating instructions
Upute za uporabu
EE
LT
LV
EN
Варочные панели
UA
HR
Gas Hob
Kuhala
EHG 6415
EHG 6835
EHG 6833
EHG 6815

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EHG 6835

  • Page 1 Pуководство по эксплуатации Upute za uporabu Gas Hob Варочные панели Kuhala EHG 6415 EHG 6835 EHG 6833 EHG 6815...
  • Page 2 2 electrolux...
  • Page 3 Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable.
  • Page 4: Table Of Contents

    4 electrolux Contents For the User Important Safety Information ................5 Operation ......................7 Using the hob correctly ..................8 Cleaning and Maintenance ................9 Guarantee ....................... 20 For the Installer Technical data ....................11 Installation ....................... 13 Adaptation to different types of gas ..............15 Electrical Connection ..................
  • Page 5: Important Safety Information

    5 English Important safety information This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to carefully read the procedures of installing and using this cooker. Installation contact with it and keep them far...
  • Page 6 6 electrolux appliance. A poor air supply could Environmental Information cause lack of oxygen. After installation, please dispose of • Ensure that the gas supply complies the packaging with due regard to with the gas type stated on the safety and the environment.
  • Page 7: Operation

    7 Operation Hob burner control knobs Take care when frying food in The symbols on the knobs mean: hot oil or fat, as the overheated = no gas supply splashes could easily ignite. = maximum gas supply When switching on the mains, after...
  • Page 8: Using The Hob Correctly

    8 electrolux Using the hob correctly Practical hints The burners ensure maximum burner • If the control knobs become difficult to turn, please contact your local Service efficiency, you should only use pots and Force Centre. pans with a flat bottom fitting the size of the burner used.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    9 Cleaning and Mainteinance Disconnect the appliance from the electrical supply, before carrying out any cleaning or manteinance work. The hob is best cleaned whilst it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool.
  • Page 10 10 electrolux Hobs with cast iron pan sup- ports: after cleaning, place the pan supports back on their position. The Hob Top Regularly wipe over the hob top using a soft cloth well wrung out in warm water to which a little wasing up liquid has been added.
  • Page 11: Technical Data

    11 Technical data Burner gas power (natural gas 20 mba Triple crown burner (EHG 6833 - 6835 -6815) 4,0kW Rapid burner (EHG 6415) 3,0 kW Semi-rapid burner 2,0 kW Auxiliary burner 1,0 kW Category II2H3B/P Gas supply natural gas G20 (2H) 20 mbar Gas connection G 1/2"...
  • Page 12 12 electrolux Gas burners NORMAL NORMAL REDUCED POWER POWER POWER BURNER NATURAL GAS G20 (2H) - 20 mbar (Butane/Propane) 30 mbar inj. inj. G30 G31 100/mm 100/mm Auxiliary burner 0,33 0,095 Semi-rapid burner 0,45 0,190 Rapid burner (nat. gas) 0,75...
  • Page 13: Installation

    13 Installation The following instructions about installation and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with the regulation in force. The appliance must be electrically disconnected before interventions. If any electric supply to the appliance is required to...
  • Page 14 14 electrolux IMPORTANT - To ensure a correct operation, a savingof energy and the long life of the appliance, the voltage Natural gas pressure of the appliance must correspond to the recommended values. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2".
  • Page 15: Adaptation To Different Types Of Gas

    15 Adaptation to different types of gas A. Injectors replacement • Remove the pan supports. • Remove the burner's caps and crowns. • With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 1), and replace them with the ones required for the type of gas in use (see table •...
  • Page 16: Electrical Connection

    16 electrolux Electrical Connection Remplacement of the voltage The appliance is designed to be connected to 230 V monophase cable electricity supply. The connection of the voltage cable The connection must be carried out to the appliance's terminal block is of...
  • Page 17: Building In

    17 Building In EHG 6415 EHG 6833-6835-6815 Fig. 4 A = Auxiliary burner SR= Semi-rapid burner Dimensions given R = Rapid burner millimeters TC= Triple Crown burner These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth is between 550 and 600 mm.
  • Page 18 18 electrolux taking care that the seals meet without overlapping. 2. Place the hob in the cut out, taking care that it is centred. 3. Fix the hob with the relevant fixing clamps, supplied with the injectors kit (see diagram). When the screws have been tightened, the excess seal can be removed.
  • Page 19: Possibilities For Insertion

    19 Possibilities for insertion Kitchen unit with door Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order to avoid any contact with the bottom of the hob which can be heated when it is operated. The recommended solution is shown in Fig.
  • Page 20: Guarantee

    20 electrolux European guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: •...
  • Page 21 21...
  • Page 22 22 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Спасибо за выбор первоклассного изделия компании Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много приятных ощущений в будущем. Предмет желаний Electrolux – предложение широкого ассортимента высококачественных изделий, делающих Вашу жизнь более комфортной. На обложке данного руководства приведено несколько примеров.
  • Page 23 23 Оглавление Для пользователя Для монтажника Для Вашей безопасности ....24 Указания для монтажника ....33 Руководство по эксплуатации ..26 Подключение к газовой магистрали 34 Чистка и техническое Подключение к сети электроснабжения ......36 обслуживание ........29 Перенастройка на другие...
  • Page 24: Для Вашей Безопасности

    24 electrolux РУССКИЙ Для Вашей безопасности Ваша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, как приступать к ее установке и эксплуатации, следует внимательно прочитать настоящее руководство. Это позволит Вам использовать прибор наилучшим образом и совершенно безопасно, а также избежать неверных действий и нанесения ущерба...
  • Page 25 25 способности, а также повреждениям и несчастным недостаточный опыт или незнание случаям. Первым делом прибора не позволяют ознакомьтесь с содержанием использовать его в условиях данного руководства. Если Вы не безопасности без присмотра или найдете нужную Вам информацию, без указаний ответственного лица, обращайтесь...
  • Page 26: Руководство По Эксплуатации

    26 electrolux Руководство по эксплуатации Перед использованием прибора снимите весь упаковочный материал, в том числе рекламные этикетки и защитную пленку, если она имеется. Ручки управления варочной панели На фронтальной части панели расположены ручки для управления газовыми горелками. Ниже описано значение символов, расположенных...
  • Page 27 27 После воспламенения держите ручку нажатой приблизительно 5 секунд. Это время необходимо, чтобы нагреть “термопару” (Рис. 1, 2 - буква D) и отключить клапан безопасности, который в противном случае приостановит подачу газа. После воспламенения убедитесь, что пламя горит равномерно, и...
  • Page 28 28 electrolux Не ставьте на горелки Правильное использование неустойчивую или варочной панели деформированную посуду: она может опрокинуться или из нее Для меньшего потребления газа и может вылиться содержимое, лучшей эффективности используйте что может привести к только плоскодонную кухонную несчастным случаям.
  • Page 29: Чистка И Техническое Обслуживание

    29 Чистка и техническое обслуживание Перед проведением любых работ отключите изделие от электросети и позвольте ему остыть. Чистка панели Промойте эмалированные части при помощи теплой воды и моющего средства, не используйте абразивные продукты, которые могут их испортить. Часто мойте колпачки и крышки...
  • Page 30: Периодическое Обслуживание

    30 electrolux Решетки из эмалированного железа ДА можно мыть также в посудомоечной машине. После мойки установите решетки на место, убедившись в том, что они расположены правильно. Для моделей с чугунными решетками: После чистки поставьте решетки обратно на место, сперва установив боковые...
  • Page 31: Технические Характеристики

    31 Технические характеристики Мощность газовых горелок (метан 20 мбар) Горелка с тройным рассекателем (EHG 6833-6835-6815) 4,0 кВт Горелка повышенной мощности (EHG 6415) 3,0 кВт Горелка средней мощности 2,0 кВт Вспомогательная горелка 1,0 кВт Категория II2H3B/P Калибровка изделия метан G20 (2H) 20 мбар...
  • Page 32 32 electrolux Характеристик горелок ТИП ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГОРЕЛКИ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯ ТЕПЛОВАЯ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯ МИНИМАЛЬНАЯ кВт кВт ПРИРОДНЫЙ ГАЗ СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ (Метан) - 20 мбар (Бутан/пропан)30 мбар Маркировка Маркировка г/час сопел м /час сопел 100/мм 100/мм Горелка вспомогательная...
  • Page 33: Указания Для Монтажника

    33 Указания для установщика Следующие указания по • установке и техобслуживанию относятся к операциям, которые должны выполняться только к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и специалистами в соответствии с...
  • Page 34: Подключение К Газовой Магистрали

    34 electrolux Подключение к газовой магистрали Можно выполнить фиксированное соединение или использовать гибкий шланг из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких металлических шлангов будьте осторожны, чтобы они не касались подвижных частей и не оказались передавленными. Принимайте такие же...
  • Page 35 35 температура ни одной из его частей не должна превышать комнатную более, чем на 30°C; если при подключении гибкого шланга к вентилю он должен проходить за кухонной плитой, его необходимо установить, как показано на Рис. 5; он не должен быть длиннее 1500 мм;...
  • Page 36: Подключение К Сети Электроснабжения

    36 electrolux Подключение к сети электроснабжения Для работы изделия необходимо обеспечить его питание от однофазной электросети с напряжением 230 В. Соединение должно быть выполнено в соответствии с нормами и согласно действующему законодательству. Перед подсоединением удостоверьтесь в следующем: ограничительный клапан и...
  • Page 37 37 Сетевой шнур должен быть ДА размещен таким образом, чтобы никакая его часть не могла нагреться до ЖЕСТКАЯ ТРУБА ИЗ температуры выше 90 °C. МЕДИ ИЛИ ШЛАНГ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ Пример оптимальной прокладки шнура указан на Рис. 6. При прокладке...
  • Page 38: Перенастройка На Другие Виды Газа

    38 electrolux Перенастройка на другие виды газа Замена сопел 1. Снимите решетки. 2. Снимите колпачки и крышки горелки. 3. При помощи торцевого ключа 7 размера отвинтите и снимите (Рис. 9) сопла, поменяйте их на сопла, подходящие для типа рабочего газа...
  • Page 39 39 Регулировка минимального пламени Чтобы отрегулировать минимальный уровень, выполните следующие действия. 1. Зажгите огонь в горелке, следуя изложенным выше указаниям. 2. Установите кран в положение минимального пламени. 3. Вытащите ручки. Рис. 10 4. Отрегулируйте обводной вентиль, Обводной вентиль указанный на рисунке 10.
  • Page 40: Встраивание В Кухонную Мебель

    40 electrolux Встраивание в кухонную мебель EHG 6415 EHG 6833-6835-6815 Размеры указаны в миллиметрах Рис. 11 = Вспомогательная горелка = Горелка средней мощности = Горелка повышенной мощности = Горелка с тройным рассекателем Эти панели предназначены для установки в совместимую кухонную...
  • Page 41 41 Встраивание и крепление к мебели Варочную панель можно установить в мебель, в которой имеется специальное отверстие для встраиваемого оборудования с указанными на Рис. 12 размерами. Отверстие для встраивания должно находиться на расстоянии, по крайней мере, 55 мм от задней стенки. В случае...
  • Page 42: Возможность Вставки

    42 electrolux Возможность встраивания В кухонную мебель с дверцей Необходимо, чтобы конструкция мебели обеспечивала защиту от возможного прикосновения к нагретому корпусу панели во время ее функционирования. Рекомендуемое решение для устранения этой проблемы указано на рисунке 15. Расположенная под варочной поверхностью панель должна легко...
  • Page 43 43 В кухонную мебель с духовым шкафом Ниша должна иметь размеры, указанные на рисунке 12 и быть оснащена опорами, обеспечивающими эффективную вентиляцию. Чтобы избежать перегревания, установку рекомендуется осуществить согласно рисункам 16 и 17. Подключение варочной панели и духового шкафа к электрической сети...
  • Page 44: Сервис И Запчасти

    44 electrolux Сервис и запчасти Перед тем, как покинуть завод, прибор прошел приёмочные испытания, и его наладку провели квалифицированные специалисты, чтобы обеспечить наилучшие рабочие качества. Любой ремонт или наладку, которую может потребоваться выполнить в будущем, необходимо проводить с особой осторожностью и...
  • Page 45: Европейская Гарантия

    запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17. ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ...
  • Page 46 46 electrolux...
  • Page 47 Zahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electroluxovog proizvoda koji će vam, nadamo se, pružiti mnogo zadovoljstva ubuduće. Electrolux teži tome da vam ponudi široki raspon kvalitetnih proizvoda koji će vam omogućiti udobniji život. Naći ćete nekoliko primjera na naslovnici ovog priručnika.
  • Page 48 48 electrolux Sadržaj Za korisnika Za instalatera Važne sigurnosne napomene ..49 Tehnički podaci ......55 Upute za instalatera ....... 57 Upute za uporabu ......51 Spajanje plina ........ 58 Održavanje i čišćenje ..... 53 Redovito održavanje ...... 54 Spajanje na električnu mrežu ..60 Servis i rezervni dijelovi ....
  • Page 49 49 Hrvatski Važne sigurnosne napomene Uporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručnik u cijelosti, prije instaliranja i prve uporabe uređaja. Na taj način možete najbolju iskoristivost uređaja, spriječiti pogrešne postupke, koristiti uređaj u potpuno sigurnim uvjetima i zaštiti okoliš.
  • Page 50 50 electrolux Vanjski dijelovi ovog uređaja se Informacije zaštiti • zagrijavaju tijekom pripreme jela i ostaju okoliša vrući neko vrijeme i nakon njegovog Svi korišteni materijali su kompatibilni • isključivanja. Nemojte omogućiti djeci s okolišem i mogu se reciklirati. Molimo pristup dok se uređaj ne ohladi.
  • Page 51 51 Upute za uporabu Prije korištenja uređaja, uklonite ambalažu, uključujući reklamne naljepnice eventualne zaštitne omote. Upravljačke kontrole kuhala Na prednjem dijelu ploče za kuhanje nalaze se kontrole za uporabu plinskih plamenika. Simboli koji se nalaze na upravljačkoj ploči imaju sljedeće...
  • Page 52 52 electrolux Provjerite da posuđe ne prelazi Ako se nakon nekoliko pokušaja preko rubova ploče za kuhanje i plamen ne upali, provjerite da su da se nalazi u sredini plamenika “poklopac plamenika” (Slika 1, 2 - slovo kako bi se smanjila potrošnja A) i “kruna”...
  • Page 53 53 Održavanje i čišćenje Prije svih radova održavanja ili čišćenja morate isključiti uređaj iz električne mreže i ostaviti ga da se ohladi. Čišćenje ploče za kuhanje Operite emajlirane dijelove toplom vodom i sredstvom za čišćenje, pritom nemojte koristiti abrazivne proizvode koji bi ih mogli oštetiti.
  • Page 54 54 electrolux Za modele s rešetkama od lijevanog željeza Nakon čišćenja, vratite rešetke na mjesto, tako da prvo postavite bočne rešetke i zatim središnju rešetku. Za ispravan rad plamenika, provjerite da su rešetke centrirane na plameniku kao što je prikazano na slici 3.
  • Page 55 55 Tehnički podaci Snaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara) Plamenik s trostrukom krunom (EHG 6833-6835-6815) 4,0 kW Brzi plamenik (EHG 6415) 3,0 kW Polu-brzi plamenik 2,0 kW Pomoćni plamenik 1,0 kW Kategorija II2H3B/P Uređaj je podešen za uporabu plina:metan G20 (2H) 20 mbara Priključak na ulazu plina...
  • Page 56 56 electrolux Osobine plamenika NOMINALNA NOMINALNA SMANJENA TOPLINSKA SNAGA TOPLINSKA TOPLINSKA VRSTA PLAMENIKA SNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI PLIN (Metan) - 20 mbara (Butan/Propan) 30 mbara Označ. Označ. sapnica sapnica 100/mm 100/mm Plamenik pomoćni 0,33 0,095 Plamenik polu-brzi 0,45 0,190...
  • Page 57 57 Upute za instalatera Instaliranje i održavanje opisano u • sljedećem tekstu mora izvršiti kvalificirani tehničar, u skladu s propisima na snazi. Uređaj mora biti isključen iz • električne mreže prije svih radova na njemu. Ako je potrebno električno napajanje uređaju da bi se izvršio neki rad na njemu,...
  • Page 58 58 electrolux Spajanje plina Odaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećim propisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim dijelovima ili da nisu prignječene. Budite oprezni i kada je ploča za kuhanje kombinirana s...
  • Page 59 59 ne smije biti duža od 1500 mm; ne smije imati pregiba; ne smije biti nategnuta ili zavrnuta; ne smije biti u dodiru s oštrim bridovima ili uglovima; mora biti dostupna za kontrolu njezinog stanja u cijeloj dužini. Kontrola stanja savitljive cijevi sastoji se od sljedećih provjera:...
  • Page 60 60 electrolux Spajanje na električnu mrežu Uređaj je podešen za rad s jednofaznim naponom od 230 V. Spajanje se mora izvršiti u skladu s važećim zakonskim normama propisima. Prije povezivanja na električnu mrežu, provjerite sljedeće: zaštitni osigurač i kućna električna •...
  • Page 61 61 U svakom slučaju napojni kabel mora biti postavljen tako da ni na KRUTA BAKRENA CIJEV ILI jednom mjestu ne dostiže temperaturu SAVITLJIVA CIJEV višu od 90 °C. NEHRĐAJUČEG ČELIKA Primjer optimalnog položaja prikazan je na Slici 6. Kabel se vodi pomoću držača koji su pričvršćeni bočno za...
  • Page 62 62 electrolux Prilagodba raznim vrstama plina Zamjena brizgalica 1. Skinite rešetke. 2. Skinite pokrove i krune plamenika. 3. Pomoću cijevastog ključa br. 7 odvijte i skinite (Slika 9) sapnice te ih zamijenite onima koje odgovaraju vrsti plina koju koristite (vidi tablicu “Karakteristike plamenika”...
  • Page 63 63 Podešavanje minimuma podešavanje minimuma, postupite na sljedeći način. 1. Upalite plamenik kao što je prethodno opisano. 2. Okrenite kontrolu na položaj najmanjeg plamena. 3. Skinite kontrole. 4. Djelujte na vijak za podešavanje Slika 10 minimuma prikazan na slici 10.
  • Page 64 64 electrolux Ugrađivanje u elemente pokućstva Mjere izražene u milimetrima EHG 6415 EHG 6833-6835-6815 Slika 11 = Pomoćni plamenik = Polu-brzi plamenik = Brzi plamenik = Plamenik s trostrukom krunom Ove su ploče za kuhanje predviđene za ugradnju u kuhinjske elemente čija dubina je između 550 i 600 mm i koji...
  • Page 65 65 Ugradnja i pričvršćivanje na pokućstvo Ploča za kuhanje se može montirati u pokućstvo koje ima otvor za ugradnju s dimenzijama koje su navedene na Slici 12. Otvor za ugradnju mora biti udaljen najmanje 55 mm od stražnjeg zida.
  • Page 66 66 electrolux Mogućnosti ugradnje Na osnovni element pokućstva s vratašcima Prilikom izgradnje elementa pokućstva potrebno poduzeti odgovarajuće predostrožnosti kako bi se izbjegao svaki kontakt sa zagrijanim kućištem ploče za kuhanje tijekom njena rada. Preporučeno rješenje da bi se izbjegla ta nepoželjna situacija prikazan je na slici 15.
  • Page 67 67 Na osnovni element pokućstva s pećnicom Prostor mora imati dimenzije navedene na slici 12 i mora imati nosače koji će omogućiti učinkovito prozračivanje. Kako bi se spriječilo prekomjerno pregrijavanje, potrebno izvršiti postavljanje kako je opisano na slikama 16 i 17.
  • Page 68 68 electrolux Servis i rezervni dijelovi Ovaj je uređaj stručno ispitan i podešen u tvornici kako bi pružao najbolje rezultate u radu. Svi naknadni popravci i podešavanja koji eventualno budu potrebni moraju biti izvršeni uz najveću pažnju i oprez. Zbog toga vam savjetujemo da se uvijek obratite obližnjem ovlaštenom...
  • Page 69 (plinski bojler) 6. Servis, potrošni materijal i rezervne dijelove osiguravamo najmanje 7 godina po prestanku proizvodnje. Electrolux pridržava pravo izmjena tijekom proizvodnje, a u cilju poboljšanja proizvoda ili izmjene dizajna i/ili tehničkih specifikacija, bez prethodne najave.
  • Page 70 70 electrolux TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-031 Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/242-225 Brač 21 412 Elektro servis Sorić Pučišča otok Brač 021/633-405 Cres 51 557 Frigotehnika d.o.o.
  • Page 71 ZAGREB 10 000 Poslovni centar Kralj Čulinečka cesta 81 01/2863-581 ZAGREB 10 000 Elektro Japa d.o.o. Slavonska avenija 3 01/6323-355 01/6040-838 ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-KLIME Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/242-225 Brač...
  • Page 72 01/3908-722 ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladović Adamičeva 1 01/6671-046 ZAGREB 10 000 Elektro Japa d.o.o. Slavonska av. 3 01/6323-355 01/6040-838 ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-PLIN Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/242-225 Čakovec-Štrigova...
  • Page 73 Jamstvo uređaja je osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na drugog korisnika. • Uređaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo unutar domaćinstva, tj. ne koristi se u komercijalne svrhe. •...
  • Page 74 74 electrolux...
  • Page 75 75...
  • Page 76 35694-3803 05/08...

This manual is also suitable for:

Ehg 6415Ehg 6815Ehg 6833

Table of Contents