Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFC 9650

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EFC 9650

  • Page 1 User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFC 9650...
  • Page 3 W W W W W elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electr elcome to the world of Electrolux olux olux olux olux...
  • Page 4: Table Of Contents

    4 4 4 4 4 electr electr electr electr electrolux olux olux olux contents olux Contents Contents Contents Contents Contents Safety warnings ........ 5 Description of the Appliance ..... 7 Control Panel ........8 Maintenance and Care ....10 Special accessories ......14 Something Not Working ....
  • Page 5: Safety Warnings

    5 5 5 5 5 electrolux electrolux Safety war Safety warnings Safety war nings nings nings Safety war Safety war nings • The hood must NEVER be used as a • When used as an extractor unit, the...
  • Page 6 6 6 6 6 6 electr electr electr electr electrolux olux olux olux olux safety warnings • Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks. • We decline any responsibility for any...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    7 7 7 7 7 electrolux electrolux Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Description of the Appliance Coupling ring Coupling ring Coupling ring...
  • Page 8: Control Panel

    8 8 8 8 8 electr electr electr electr electrolux olux olux olux olux control panel Contr Contr ol Panel ol Panel Contr Control Panel Contr ol Panel ol Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated.
  • Page 9 9 9 9 9 9 electrolux electrolux Grease and char ease and char ease and char ease and char ease and charcoal filter coal filter coal filter coal filter coal filter Grease filter LED ease filter LED...
  • Page 10: Maintenance And Care

    Maintenance and Car Maintenance and Care e e e e Maintenance and Car Maintenance and Car Maintenance and Car • • • • • Befor Befor Befor Before performing any maintenance operation, isolate the hood fr...
  • Page 11 Char Char Char Char Charcoal filter coal filter coal filter coal filter coal filter • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.
  • Page 12 W W W W W ar ar ar ar arning ning ning ning ning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions.
  • Page 13 Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.
  • Page 14: Special Accessories

    Special accessories Special accessories Special accessories Special accessories Special accessories Char Char Charcoal filter Char Char coal filter coal filter coal filter Type 20 coal filter Remote contr Remote control ol ol ol ol RM 7000...
  • Page 15: Installation

    Installation Installation Installation T T T T T echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details echnical Details EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Dimensions (in cm): Dimensions (in cm): Dimensions (in cm): Dimensions (in cm):...
  • Page 16 Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Electrical connection Safety war Safety war Safety warnings for the electrician Safety war Safety war nings for the electrician nings for the electrician...
  • Page 17 Installing the mantle on the hood Installing the mantle on the hood Installing the mantle on the hood Installing the mantle on the hood Installing the mantle on the hood Installing the mantle can also be carried out after having installed the motor unit at the wall.
  • Page 18 First decide which functioning First decide which functioning First decide which functioning First decide which functioning First decide which functioning version is better for you version is better for you...
  • Page 19 Installation Installation Installation Installation Installation Make sur Make sur Make sur Make sur Make sure that the cooker hood is disconnected fr e that the cooker hood is disconnected fr e that the cooker hood is disconnected fr...
  • Page 20 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45...
  • Page 21 • Put the flue over the hood to cover the motor unit. • Extract the upper flue and fix it high on flues support bracket G G G G G with 2 screws (one per side - 12 12).
  • Page 22 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Page 23 Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará...
  • Page 24 Indice Indice Indice Indice Indice Recomendaciones de seguridad ..25 Descripción del aparato ....27 Funcionamiento de la campana ..28 Mantenimiento y cuidado ....30 Accesorios especiales ..... 34 Instalación ........
  • Page 25: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad Recomendaciones de seguridad • En caso de funcionamiento de • Los niños deben ser controlados aspiración, salida libre, el tubo de...
  • Page 26 • No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. • No utilice o deje la campana sin las Este aparato lleva el marcado CE en lámparas correctamente montadas,...
  • Page 27: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato Descripción del aparato anillo de conexión anillo de conexión anillo de conexión anillo de conexión anillo de conexión • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también...
  • Page 28: Funcionamiento De La Campana

    Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable.
  • Page 29 Dispositivo de contr Dispositivo de contr Dispositivo de contr Dispositivo de contr Dispositivo de control para el filtr ol para el filtr ol para el filtr ol para el filtr ol para el filtro o o o o...
  • Page 30: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Antes de r Antes de r ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte...
  • Page 31 Filtr Filtr Filtr Filtr Filtro de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación.
  • Page 32 Atención Atención Atención Atención Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
  • Page 33 Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza • Atención : antes de limpiar la campa- na, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave.
  • Page 34: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Accesorios especiales Filtr Filtr Filtr Filtr Filtro de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado o de carbón activado...
  • Page 35: Instalación

    Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas Características técnicas EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Dimensiones (en cm): Dimensiones (en cm): Dimensiones (en cm): Dimensiones (en cm): Dimensiones (en cm): Altura (Func.
  • Page 36 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista Recomendaciones para el electricista La tensión de red debe corresponder...
  • Page 37 Instalación de la cobertura sobr Instalación de la cobertura sobr Instalación de la cobertura sobr Instalación de la cobertura sobr Instalación de la cobertura sobre la e la e la e la e la...
  • Page 38 Primer Primer o decidir que versión es la o decidir que versión es la Primer Primero decidir que versión es la Primer o decidir que versión es la o decidir que versión es la más adecuada para usted...
  • Page 39 Instalación Instalación Instalación Instalación Instalación Antes de r Antes de r Antes de r Antes de r Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de...
  • Page 40 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45...
  • Page 41 • Apoyar la chimenea por arriba de la campana para cubrir el grupo motor. • Extraer la chimenea superior y fijarla en alto al soporte de soporte chimenea G G G G G con 2 tornillos (1 por cada lado – 12 12).
  • Page 42 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Page 43 Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável.
  • Page 44 índice electr electr olux Índice Índice Índice Índice Índice Indicações de segurança ....45 Informações gerais ......47 Uso do exaustor ......48 Manutenção ........50 Acessórios ........54 Instalação ........55 Neste manual são utilizados os seguintes símbolos: Informações importantes que se referem à...
  • Page 45: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança Indicações de segurança das mesmas. • O tubo de evacuação do ar deve ter • • • • • As crianças devem ser controladas um diâmetro identico aquele do furo...
  • Page 46 • • • • • A coifa deve ser limpa frequentemen- te tanto interna quanto externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, Este aparelho está classificado de todavia, respeitar quanto...
  • Page 47: Informações Gerais

    Informações gerais Informações gerais Informações gerais Informações gerais Informações gerais tubo de aspiração tubo de aspiração tubo de aspiração tubo de aspiração tubo de aspiração • O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças ao uso de um filtro de carvão activo...
  • Page 48: Uso Do Exaustor

    Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor Uso do exaustor • A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos...
  • Page 49 Dispositivos de contr Dispositivos de contr Dispositivos de contr Dispositivos de contr Dispositivos de controlo saturação olo saturação olo saturação olo saturação olo saturação Led de sinalização saturação filtr Led de sinalização saturação filtr Led de sinalização saturação filtr...
  • Page 50: Manutenção

    Manutenção Manutenção Manutenção Manutenção Manutenção Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor • Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor...
  • Page 51 Filtr Filtr Filtr Filtr Filtro de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo o de carvão activo • O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na versão com circulação do ar.
  • Page 52 Atenção Atenção Atenção Atenção Atenção • O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio.
  • Page 53 Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza Limpeza • Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de efectuar as operações de limpeza. Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do motor. • Limpe as partes exteriores com um detergente delicado.
  • Page 54: Acessórios

    Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Acessórios Filtr Filtr o de carvão activo o de carvão activo Filtr Filtro de carvão activo Filtr o de carvão activo o de carvão activo Type 20...
  • Page 55: Instalação

    Instalação Dados T Dados T écnicos écnicos Dados T Dados Técnicos Dados T écnicos écnicos EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 EFC 9650 Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Dimensões (in cm): Altura (aspiração do ar):...
  • Page 56 Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Ligação eléctrica Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o Indicações de segurança para o...
  • Page 57 Instalação da manta sobr Instalação da manta sobr Instalação da manta sobr Instalação da manta sobr Instalação da manta sobre a coifa e a coifa e a coifa e a coifa e a coifa A instalação da manta também pode...
  • Page 58 Escolher Escolher Escolher Escolher Escolher, primeiramente, a versão , primeiramente, a versão , primeiramente, a versão , primeiramente, a versão , primeiramente, a versão considerada mais adequada considerada mais adequada...
  • Page 59 Instalação Instalação Instalação Instalação Instalação Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar Antes de executar a instalação certificar-se que o apar...
  • Page 60 4 x Ø 3,5x9,5 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45 3 2 x Ø 8 2 x Ø 8 2 x Ø 5x45...
  • Page 61 • Apoiar a chaminé sobre a coifa cobrindo o conjunto motor. • Extrair a chaminé superior e fixá-la no alto do elemento de suporte chaminés G G G G G com 2 parafusos (um de cada lado - 12 12).
  • Page 62 2 x Ø 2,9x6,5 4 x M4x10...
  • Page 64 LI201C Ed. 03/09...

Table of Contents