Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße VERWENDUNG
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BH 24 E, KH 24 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG BH 24 E

  • Page 1 BH 24 E, KH 24 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 KH 24 E BH 24 E STOP START...
  • Page 4 click TEST...
  • Page 6 START STOP START/LOCK STOP...
  • Page 7 BH 24 E KH 24 E KH 24 E BH 24 E KH 24 E...
  • Page 9: Maintenance

    Contact with BH 24 E: The rotary pneumatic hammer can be used for a „live“ wire will also make exposed metal parts of the power...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    KH 24 E BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG SYMBOLE Nennaufnahmeleistung..................720 W ......720 W BH 24 E: Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Abgabeleistung ....................360 W ......360 W Hammerbohren in Gestein und Beton und zum Bohren in Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Leerlaufdrehzahl ..............
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS SYMBOLES Puissance nominale de réception..............720 W ......720 W BH 24 E: Le marteau-perforateur est conçu pour un travail Puissance utile ....................360 W ......360 W universel de perçage à percussion dans la maçonnerie et de Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi...
  • Page 12: Manutenzione

    UTILIZZO CONFORME SIMBOLI Potenza assorbita nominale ................720 W ......720 W BH 24 E: Il martello perforatore è utilizzabile universalmente Potenza erogata ....................360 W ......360 W per forare a percussione e per forare legno, metallo e Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso Numero di giri a vuoto .............
  • Page 13: Conexión Eléctrica

    APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD SÍMBOLOS Potencia de salida nominal................720 W ......720 W BH 24 E: El martillo electroneumático se puede usar Potencia entregada ..................360 W ......360 W universalmente para taladrado a percusión, así como para Lea las instrucciones detenidamente antes Velocidad en vacío ..............
  • Page 14 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da ATENÇÃO AEG. Sempre que a substituição de um componente não O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na tenha sido descrita nas instruções, será de toda a EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas.
  • Page 15 VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM SYMBOLEN Nominaal afgegeven vermogen................720 W ......720 W BH 24 E: De boorhamer is universeel inzetbaar voor Afgegeven vermogen ..................360 W ......360 W hamerboren in steen en beton en voor boren in hout, metaal Graag instructies zorgvuldig doorlezen Onbelast toerental ..............
  • Page 16 2002/96/EF om skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller bortskaffelse af elektriske og elektroniske BH 24 E: Borehammeren kan bruges universelt til værktøjets egen ledning. Ved kontakt med en produkter og gældende national lovgivning hammerboring i sten og beton og til boring i træ, metal og strømførende ledning står metaldelene på...
  • Page 17 Usikkerhet K = ......................- m/s ......1,5 m/s Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). ADVARSEL Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG EN 60745 og kan brukes til å...
  • Page 18 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Onoggrannhet K = ....................- m/s ......1,5 m/s vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). VARNING Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan...
  • Page 19 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ sähköiskuun. käytetyt sähkötyökalut on toimitettava BH 24 E: Pyörivä, pneumaattinen vasara soveltuu yleensä ongelmajätteen keräyspisteeseen ja Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta- kiven iskuporaukseensekä poraukseen puuhun, metalliin ja ohjattava ympäristöystävälliseen suojakytkimillä...
  • Page 20 ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG τραυματισμούς. Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí...
  • Page 21 çalışmalar yapılırken cihazı izole hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa BH 24 E: Bu kırıcı-delici, taşta kırma; tahta, metal ve edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal plastikte delme işleri için çok yönlü kullanılabilir.
  • Page 22 Kontakt použitá elektrická náradí musí sbírat BH 24 E: Vrtací kladivo je univerzálně použitelné k vrtání s s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje oddelene od ostatního odpadu a podrobit příklepem do kamene a k vrtání...
  • Page 23 Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 24: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    WARUNKI UŻYTKOWANIA napięcie i prowadzi do porażenia prądem. Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z BH 24 E: Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym odpadami z gospodarstwa domowego! wiercenia udarowego i wiercenia w drewnie, metalu i poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać...
  • Page 25 KH 24 E RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK Névleges teljesítményfelvétel ................720 W ......720 W BH 24 E: A fúrókalapács általánosan használható Leadott teljesítmény ..................360 W ......360 W ütvefúráshoz kőzetekbe, valamint fúráshoz fába, fémbe és Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót Üresjárati fordulatszám............
  • Page 26 Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe. UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane BH 24 E: Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno Elektricnega orodja ne odstranjujte s prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi.
  • Page 27 PROPISNA UPOTREBA Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi BH 24 E: Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno Elektricne alate ne odlažite u kucne skrivene vodove struje ili osobni kabel. Kontaktom s bušenje u kamenu i bušenje drva, metala i plastike.
  • Page 28 BH 24 E KH 24 E ATBILSTĪBA CE NORMĀM Nominālā atdotā jauda ...................720 W ......720 W BH 24 E: Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams Cietkoks ........................360 W ......360 W akmens skaldīšanai un koka, metāla un plastmasas Apgriezieni tukšgaitā ..............
  • Page 29 ......1,5 m/s Atskėlimas: vibravimo emisijos vertė a ..............- m/s ....... 11,6 m/s Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Paklaida K = ......................- m/s ......1,5 m/s keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
  • Page 30 ......- m/s ....... 11,6 m/s Määramatus K = ....................- m/s ......1,5 m/s Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / TÄHELEPANU klienditeeninduste aadressid). Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,...
  • Page 31 KH 24 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ ÑÈМВÎЛÛ ......720 W ......720 W Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ........ BH 24 E: Ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ......360 W ......360 W Нîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü..........óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ â äåðåâå, Пожалуйста, внимательно прочтите .......1500 min .....1500 min...
  • Page 32 ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛИ Номинална консумирана мощност ..............720 W ......720 W BH 24 E: Перфораторът е универсално приложим за Отдавана мощност ..................360 W ......360 W перфориране в камък и за пробиване в дърво, метал и Преди пускане на уреда в действие моля...
  • Page 33 AEG de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 34 СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА ÑÈМÁÎËÈ Определен внес ....................720 W ......720 W BH 24 E: Вртливот пневматски чекан може да биде Излез ........................360 W ......360 W употребен за дупчење и дупчење во дрво, метал како и Вå ìîëèìå ïðåä äà јà ñòàðòóâàòå...
  • Page 35 BH 24 E KH 24 E 技术数据 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 ......720 W ......720 W 输入功率....................AEG Elektrowerkzeuge, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, ......360 W ......360 W 输出功率....................Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 .......1500 min .....1500 min 无负载转速.................... 十位数号码。 .......1250 min .....1250 min 最高负载转速..................
  • Page 37 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (11.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 2897 69...

This manual is also suitable for:

Kh 24 e

Table of Contents