Kenwood K20MSS10E Instruction Manual

Kenwood K20MSS10E Instruction Manual

20 litre stainless steel microwave
Hide thumbs Also See for K20MSS10E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

20 Litre Stainless Steel Microwave
K20MSS10E
instruction manual
instruksjonsmanual
instruktionsbok
käyttöopas
brugervejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood K20MSS10E

  • Page 1 20 Litre Stainless Steel Microwave K20MSS10E instruction manual instruksjonsmanual instruktionsbok käyttöopas brugervejledning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold safety warnings ............6 sikkerhetsadvarsler ..........12 unpacking .............. 36 pakke opp ..............55 getting ready ............37 klargjøring ..............56 introducing microwave cooking ......38 introduksjon til mikrobølgekoking ......57 cooking with a microwave ..........38 tilberede mat med mikrobølgeovn ......... 57 using aluminium foil in your microwave ......
  • Page 4 Innehållsförteckning Sisältö säkerhetsvarningar ..........18 turvallisuusvaroitukset ......... 24 uppackning ..............74 pakkauksesta purkaminen........93 förberedelse .............75 valmistelut ..............94 introduktion till matlagning i mikrovågsugn ..76 esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa 95 matlagning i en mikrovågsugn........76 ruoanvalmistus mikroaaltouunissa ........ 95 använda aluminiumfolie i din mikrovågsugn....77 alumiinifolion käyttäminen mikroaaltouunissa ....
  • Page 5 Indholdsfortegnelse sikkerhedsadvarsler ..........30 udpakning .............. 112 klargøring ............... 113 introduktion til madlavning i mikrobølgeovn ..114 madlavning med mikrobølgeovn ........114 brug af alufolie i din mikrobølgeovn......115 efterse dine køkkenredskaber ........115 damp ................116 kondensation ..............116 produktoversigt ............. 117 hovedenheden..............117 kontrolpanelet ...............117 eftersyn af din mikrobølgeovn ......
  • Page 6: Safety Warnings

    safety warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE general safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. •...
  • Page 7 clearance of 30cm above the oven and 20cm on each side. warning: The appliance must be used and maintained in accordance with the instructions provided. maintenance of your microwave warning: It is hazardous for anyone other than a qualified service agent to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover that gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 8 • Care should be taken when using paper, plastic, wooden or other combustible materials in the microwave as they can catch fire. • Oil & fat for deep frying should not be heated in the microwave. • Only use cling film designed for microwave use and take extra care when removing the film to avoid steam burns.
  • Page 9 • Keep the microwave door closed. • Turn off the power. • Unplug the microwave from the mains power. first aid Treat scalding by: • Quickly placing the scald under cold running water for at least 10 minutes. • Cover with a clean dry dressing. Do not use creams, oils or lotions. cleaning your microwave •...
  • Page 10 • Never use scratched, cracked or damaged glass in a microwave. Damaged glass can explode. • Caution should be used when using combustible containers, never leave the microwave unattended when in use. delayed boiling Heating of beverages in a Microwave can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
  • Page 11 warning! • Improper connection of the appliance-earthing conductor can result in a risk of an electric shock. • Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the appliance is properly earthed. • Never modify the plug provided with the appliance. •...
  • Page 12: Sikkerhetsadvarsler

    sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG generell sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. •...
  • Page 13 advarsel: Apparatet må brukes og vedlikeholdes i samsvar med instruksjonene som følger med. vedlikehold av mikrobølgeovnen advarsel: Det er farlig for noen andre enn en kvalifisert tekniker å utføre service eller reparasjon som involverer fjerning av et deksel som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi. advarsel: Hvis døren eller dørpakninger er skadet, må...
  • Page 14 • Olje og fett for fritering må ikke varmes opp i mikrobølgeovnen. • Bruk bare pakkefilm som er laget for bruk i mikrobølgeovn og vær spesielt forsiktig når du fjerner filmen for å unngå brannsår fra dampen. • Bruk bare popkorn som er laget for bruk i mikrobølgeovn. •...
  • Page 15 brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • Trekk støpslet ut av stikkontakten. førstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsåret straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter. • Dekk såret med en ren og tørr bandasje. Ikke bruk kremer, oljer eller emulsjoner.
  • Page 16 • Matvarer med skall, f.eks. frukt, grønnsaker og poteter, må alltid perforeres. • Bruk aldri glass som er ripet, skadet eller sprukket i en mikrobølgeovn. Skadet glass kan eksplodere. • Du må være forsiktig ved bruk av brennbare beholdere, og aldri la mikrobølgeovnen være uten tilsyn når den er i bruk.
  • Page 17 advarsel! • Manglende tilkobling av jordlederen fra apparatet kan føre til elektrisk støt. • Be en kvalifisert elektriker eller servicerepresentant kontrollere installasjonen hvis du er i tvil om at apparatet er korrekt jordet. • Støpslet som følger med apparatet, må ikke modifiseres. •...
  • Page 18: Säkerhetsvarningar

    säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser. •...
  • Page 19 mikrovågsugnens underhåll varning: Det är förenat med fara för andra än behöriga tekniker att utföra service eller reparationer som innebär borttagandet av ett hölje som skyddar mot exponering för mikrovågsenergi. varning: Om luckan eller luckans packningar skadats får ugnen inte användas förrän den har reparerats av behörig tekniker.
  • Page 20 • Försök inte att använda ugnen med luckan öppen eftersom det kan resultera i skadlig exponering för mikrovågsenergi. Det är viktigt att säkerhetslåsen inte går sönder eller manipuleras. • Hindra inte produktens framsida eller lucka, eller låt smuts eller rengöringsmedel sitta kvar på tätningsytor. matlagningsbruk •...
  • Page 21 rengöra mikrovågsugnen • Ugnen bör rengöras och matavlagringar avlägsnas med jämna mellanrum. Underlåtenhet att hålla ugnen i rent skick kan påverka dess livslängd och kanske resultera i en farlig situation. (Se rengöra mikrovågsugnen.) • Använd inte en ångtvätt för att rengöra enheten. använd inte dessa i mikrovågsugnen •...
  • Page 22 • Låt dem stå en stund. • Använd behållare som är vidare upptill än nedtill. förbereda mat för spädbarn Extra varsamhet måste iakttas vid förberedelse av mat och dryck för spädbarn och små barn. • Testa alltid temperaturen på mat eller dryck innan det ges till ett spädbarn.
  • Page 23 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN En blixt med pilspets inom en liksidig triangel är avsedd att uppmärksamma användaren på närvaron innanför produkthöljet av "farliga spänningar" som kan vara tillräckligt höga för att utgöra risk för elektriska stötar. Ett utropstecken i en liksidig triangel är till för att varna användare för att det i den dokumentation som medföljer apparaten finns viktiga anvisningar för användning och...
  • Page 24: Turvallisuusvaroitukset

    turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. •...
  • Page 25 kuuluvien ohjeiden mukaisesti. mikroaaltouunin kunnossapito varoitus: Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustöitä, joissa täytyy poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaava kuori. varoitus: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vialliset, mikroaaltouunia ei saa käyttää ennen kuin pätevä teknikko on korjannut sen. •...
  • Page 26 • Valmista vain popcornia, joka on tarkoitettu valmistettavaksi mikroaaltouunissa. • Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä, se voi vahingoittaa tuotetta. • Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, se voi johtaa haitalliseen altistumiseen mikroaaltosäteilylle. On tärkeää, ettei suojalukituksia rikota tai peukaloida. • Älä peitä uunin etuluukkua äläkä anna lian tai puhdistusainejäämien kertyä...
  • Page 27 • Pitele palohaavaa kylmän, juoksevan veden alla vähintään 10 minuuttia. • Peitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä voiteita tai öljyjä. mikroaaltouunin puhdistaminen • Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa. Jos et pidä mikroaaltouunia puhtaana, uunin käyttöikä voi lyhentyä ja mahdollisuus vaaratilanteeseen kasvaa. (Katso Mikroaaltouunin puhdistus -osa) •...
  • Page 28 viivästynyt kiehuminen Juomien kuumentaminen mikroaaltouunissa voi johtaa viivästyneeseen, purkautuvaan kiehumiseen. Sen vuoksi astioita käsiteltäessä tulee olla varovainen. Tee seuraavasti: • Sekoita nesteet aina, sekä ennen että jälkeen lämmityksen. • Anna niiden asettua. • Käytä rasioita, jotka ovat leveämpiä yläosasta. ruoanvalmistus vauvoille Vauvoille tai lapsille ruokaa valmistettaessa tulee olla erityisen huolellinen.
  • Page 29 varoitus! • Maadoituksen virheellinen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. • Jos olet epävarma, tarkista pätevältä sähköteknikolta tai huoltajalta, että laite on oikein maadoitettu. • Älä koskaan muokkaa laitteen mukana tullutta pistoketta. • Jos pistoke ei sovi oikein pistorasiaan, anna pätevän sähköteknikon asentaa oikeanlainen pistorasia.
  • Page 30: Sikkerhedsadvarsler

    sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG generel sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. •...
  • Page 31 • Apparatet skal stilles mod en væg. Der skal være mindst 30 cm fri afstand for oven, og 20 cm på hver side af mikrobølgeovnen. advarsel: Apparatet skal bruges og vedligeholdes i henhold til de medfølende vejledninger. vedligeholdelse af din mikrobølgeovn advarsel: Det er farligt for alle andre end kvalificerede teknikere at udføre service og reparationsarbejde, der omfatter fjernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler.
  • Page 32 • Brug kun husholdningsfilm, som er beregnet til brug i mikrobølgeovne, og vær ekstra forsigtig, når du fjerner filmen, så du undgår at blive forbrændt af dampene. • Opvarm kun popcorn, som er beregnet til mikrobølgeovne. • Mikrobølgeovnen må ikke bruges, når den er tom, da dette kan ødelægge den.
  • Page 33 • Sluk for strømmen. • Træk stikket ud af stikkontakten. førstehjælp Skoldning behandles ved: • Hurtigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter. • Dæk med en ren og tør forbinding. Brug ikke cremer, olier eller lotions.
  • Page 34 • Prik altid hul i skindet på frugter og grøntsager, såsom kartofler. • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn. Beskadiget glas kan eksplodere. • Vær forsigtig med brug af brændbare beholdere, og efterlad aldrig mikrobølgeovnen uden opsyn, når disse er i brug. forsinket kogning Opvarmning af drikkevarer i en mikrobølgeovn kan føre til forsinket kogning.
  • Page 35 advarsel! • Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen kan give elektrisk stød. • Tjek med en kvalificeret elektriker eller servicemand, hvis du er i tvivl om, at udstyret er korrekt jordforbundet. • Foretag aldrig ændringer på stikket, som leveres med apparatet. • Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du bede en kvalificeret tekniker om at installere en korrekt stikkontakt.
  • Page 36: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Kenwood Microwave. We recommend that you spend some time reading this instruction manual so that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 37: Getting Ready

    getting ready This microwave is designed for domestic use. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents on the microwave, and the door closes properly. A dented or damaged microwave could allow microwave energy to escape.
  • Page 38: Introducing Microwave Cooking

    introducing microwave cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. See below for basic guidelines in microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, refer to the back of this instruction booklet for more information.
  • Page 39: Using Aluminium Foil In Your Microwave

    checking your cooking utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If you are not sure you can use a utensil in your microwave, follow this simple test: 1. Put the utensil into the microwave next to a cup of water – use a cup that you know is microwave safe.
  • Page 40: Steam

    steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
  • Page 41: Product Overview

    product overview the main unit control panel door handle the control panel LED display Shows the clock, cooking time and setting. microwave button Use this button to select the microwave function. defrost by weight / time button Use this button to defrost food clock / pre-set button by weight or by time.
  • Page 42: Checking Your Microwave

    checking your microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the start/+30sec/confirm (2) button to continue the cooking cycle. 1. Pull the handle to open the door. 2.
  • Page 43: Clock Setting

    clock setting When the microwave is connected to the mains power, the LED display will show “0:00”, and the microwave will sound once. Please ensure that you have set the clock prior to use. Please follow the steps below to set the clock. 1.
  • Page 44: Setting The Child Lock

    setting the child lock This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control panel until you have cancelled it. Please follow the steps below to set the child lock. 1. Press the stop/clear (1) button for 3 seconds and a long tone will sound.
  • Page 45: Microwave Cooking

    microwave cooking For simple microwave cooking, follow the steps below. For instance, if you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes. 1. Press the microwave (1) button once and the LED display will show “P100”. Press the microwave (1) button repeatedly until the LED display show “P80”.
  • Page 46: Two-Stage Cooking

    two-stage cooking For two-stage cooking, please follow the steps below. For instance: If you want to defrost your food for 5 minutes and then to cook it with 80% microwave power for 7 minutes. You can set a maximum of 2 stages for two-stage cooking. If defrosting is among one of the stages, then it will be set as the first stage.
  • Page 47: Delay Start Cooking (Programme Set In Advance)

    delay start cooking (programme set in advance) For delay start cooking, follow the steps below. For instance: The current time is 12 o’clock (noon) and you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes at 1:30 o’clock in the afternoon. You can set a maximum of 2 stages for delay start cooking.
  • Page 48: Auto Cooking

    auto cooking This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the category and choose the weight of your food. For quick reference of the cooking time and the weight, please refer to the auto menu table. auto menu 1.
  • Page 49: Auto Menu Table

    Power input varies according to local voltage supply. The density, thickness and moisture content of food can affect its cooking time. Ensure all food is piping hot and cooked thoroughly before serving. It is essential that food is checked during and after the recommended cooking time, even if the auto-cook menu was used.
  • Page 50: Defrosting

    defrosting This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight or time. defrost by weight 1. Press the defrost by weight/time (1) button once and the LED display will show “dEF1”. 2. Turn the timer/weight/auto menu (2) dial to adjust the weight of your food.
  • Page 51: Quick Start Cooking

    quick start cooking This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power. Please follow the steps below. 1. Press the start/+30sec/confirm (1) button to start the quick start cooking. Press the start/+30sec/confirm (1) button again to add another 30 seconds.
  • Page 52: Cleaning Your Microwave

    cleaning your microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover.
  • Page 53: Frequently Asked Questions

    frequently asked questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem. Questions Answers Why doesn’t the food seem to Check that: cook? •...
  • Page 54: Specifications

    Model K20MSS10E Input 230 V ~ 50 Hz Microwave Output 800 Watts Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 259mm x 440mm x 355mm (height x width x depth) Power consumption Microwave Input 1270 Watts We continually strive to improve our products. Features and specifications may change without prior...
  • Page 55: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 56: Klargjøring

    klargjøring Denne mikrobølgeovnen er beregnet på hjemmebruk. Det må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker i mikrobølgeovnen og at døren lukkes ordentlig. En bulket eller skadet mikrobølgeovn kan føre til utslipp av mikrobølgeenergi.
  • Page 57: Introduksjon Til Mikrobølgekoking

    introduksjon til mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat. Se grunnleggende retningslinjer for matlaging i mikrobølgeovn nedenfor. Hvis du ikke er vant med å bruke en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon utover i denne bruksanvisningen.
  • Page 58: Bruke Aluminiumsfolie I Mikrobølgeovnen

    kontrollere redskaper for tilberedning De fleste redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er trygge for bruk i mikrobølgeovnen. Hvis du ikke er sikker på om du kan bruke et redskap i mikrobølgeovnen, kan du utføre denne enkle testen: 1.
  • Page 59: Damp

    damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt trygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
  • Page 60: Produktoversikt

    produktoversikt hovedenheten kontrollpanel dørhåndtak kontrollpanelet LED-skjerm Viser klokken, koketiden og innstillingen. mikrobølgeknapp Bruk denne knappen til å velge mikrobølgefunksjonen. tining etter vekt/tid-knapp Bruk denne knappen til å tine maten etter vekt eller tid. klokke/forhåndsstill-knapp Bruk denne knappen til å stille inn klokken og forhåndstille stopp/fjern-knapp koketiden.
  • Page 61: Kontrollere Mikrobølgeovnen

    kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. Lukk døren og trykk på start/+30 sek/bekreft-knappen (2) for å fortsette tilberedningen. 1. Trekk i håndtaket for å åpne døren. 2. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Sørg for at koppen er mikrobølgesikker (den må...
  • Page 62: Klokkeinnstilling

    klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket, viser LED-skjermen «0:00» og ovnen avgir et enkelt lydsignal. Sørg for at klokken er stilt før bruk. Følg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. Trykk på klokke/forhåndsstill-knappen (1), så blinker timesifrene. 2. Vri tid/vekt/automeny-bryteren (3) for å justere timesifrene.
  • Page 63: Aktivere Barnesikringen

    aktivere barnesikringen Denne funksjonen hindrer elektronisk bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontrollpanelet til du har opphevet funksjonen. Følg trinnene nedenfor for å aktivere barnesikringen. 1. Trykk på stopp/fjern-knappen (1) i 3 sekunder, så lyder en lang tone. Barnesikringsindikatoren lyser på...
  • Page 64: Mikrobølgekoking

    mikrobølgekoking Ved enkel mikrobølgekoking, følg trinnene nedenfor. Hvis du for eksempel vil tilberede med 80% mikrobølgeeffekt i 20 minutter. 1. Trykk på mikrobølgeknappen (1) én gang, så viser LED-skjermen «P100». Trykk på mikrobølgeknappen (1) gjentatte ganger til LED-skjermen viser «P80». Alternativt kan du, etter å...
  • Page 65: To-Trinnskoking

    to-trinnskoking Ved to-trinnskoking, følg trinnene nedenfor. For eksempel: Hvis du vil tine maten i 5 minutter og deretter koke den med 80% mikrobølgeeffekt i 7 minutter. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn ved to-trinnskoking. Hvis tining er ett av trinnene, stilles dette inn som det første trinnet.
  • Page 66: Forsinket Kokestart (Programmert På Forhånd)

    forsinket kokestart (programmert på forhånd) Ved forsinket kokestart, følg trinnene nedenfor. For eksempel: Klokken er for øyeblikket 12 (dagtid) og du vil tilberede med 80 % mikrobølgeeffekt i 5 minutter klokken 13.30 i ettermiddag. Du kan stille inn maksimalt 2 trinn ved forsinket kokestart. Tining kan ikke stilles inn som et av disse trinnene.
  • Page 67: Automatisk Tilberedning

    automatisk tilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt. Du finner en hurtigreferanse med koketid og vekt i automenytabellen. automeny 1. Vri tid/vekt/automeny-bryteren (3) med urviseren for å velge det nødvendige automenyprogrammet.
  • Page 68: Automenytabell

    Strøminntaket varierer med spenningen i stikkontakten. Matens tetthet, tykkelse og vanninnhold kan innvirke på tilberedningstiden. Sørg for at all mat er rykende varm og gjennomkokt før servering. Det er svært viktig å undersøke maten i og etter den anbefalte tilberedningstiden, selv når automenyen brukes. automenytabell Meny Vekt...
  • Page 69: Tining

    tining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. tining etter vekt 1. Trykk på tining etter vekt/tid-knappen (1) én gang, så viser LED-skjermen «dEF1». 2. Vri tid/vekt/automeny-bryteren (2) for å justere matvekten.
  • Page 70: Hurtigstartkoking

    hurtigstartkoking Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100% mikrobølgeeffekt. Følg trinnene nedenfor. 1. Trykk på start/+30 sek/bekreft-knappen (1) for å starte hurtigstartkokingen. Trykk på start/+30 sek/bekreft-knappen (1) igjen for å legge til nye 30 sekunder. Du kan øke koketiden opptil 95 minutter.
  • Page 71: Rengjøre Mikrobølgeovnen

    rengjøre mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, vil det være lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. Bølgelederdekslet sitter på...
  • Page 72: Ofte Stilte Spørsmål

    ofte stilte spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan løse problemet. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten Kontroller at: ikke kokes? • koketiden er stilt inn • døren er lukket •...
  • Page 73: Spesifikasjoner

    Modell K20MSS10E Inngang 230 V ~ 50 Hz Mikrobølgeutgang 800 W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige mål 259 mm x 440 mm x 355 mm (høyde x bredde x dybde) Strømforbruk Mikrobølgeinngang 1270 W Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
  • Page 74: Uppackning

    Tack för att du köpt din nya Kenwood Mikrovågor. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 75: Förberedelse

    förberedelse Den här mikrovågsugnen är avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i mikrovågsugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En bucklig mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
  • Page 76: Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn

    introduktion till matlagning i mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Se nedan för information om grundläggande riktlinjer för matlagning i mikrovågsugn. Om du inte är van att använda mikrovågsugnar, se baksidan av det här informationshäftet för ytterligare information.
  • Page 77: Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn

    kontrollera matlagningsutrustningen De flesta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om du är osäker på om ett tillbehör kan användas i ugnen, utför det här enkla testet. 1. Lägg tillbehöret i ugnen bredvid en kopp vatten. Använd en kopp som du vet är mikrovågssäker. Stäng dörren.
  • Page 78: Ånga

    ånga Vid tillagning av mat i en mikrovågsugn utvecklas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste slippa ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren.
  • Page 79: Produktöversikt

    produktöversikt huvudenheten kontrollpanel luckans handtag kontrollpanelen LED-display Visar klocka, tillagningstid och inställning. mikrovågsknapp Använd denna knapp för att välja mikrovågsfunktion. upptining med vikt/tid-knapp Använd denna knapp för att tina upp mat efter vikt eller tid. klocka/förinställning-knapp Använd denna knapp för att ställa in klockan och förinställd tillagningstid.
  • Page 80: Kontrollera Mikrovågsugnen

    kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan öppnas under tillagningen. Stäng luckan och tryck på knappen start/+30sek/bekräfta (2) för att fortsätta tillagningscykeln. 1. Öppna luckan genom att dra i handtaget. 2. Placera en kopp vatten på glastallriken. Försäkra dig om att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant).
  • Page 81: Klockinställning

    klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar LED-displayen “0:00” och avger ett ljud en gång. Se till att du ställer in klockan före användning. Ställ in klockan genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på knappen klocka/förinställning (1) och timsiffrorna börjar blinka. 2.
  • Page 82: Ställa In Barnlåset

    ställa in barnlåset Denna funktion skyddar den elektroniska hanteringen av mikrovågsugnen genom att låsa kontrollpanelen tills du avbryter det. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på Stopp /radera-knappen (1) i 3 sekunder och en lång ton ljuder. Barnlåsindikatorn kommer att lysa på...
  • Page 83: Tillagning I Mikrovågsugn

    tillagning i mikrovågsugn För enkel mikrovågstillagning, följ nedanstående steg. Du vill till exempel tillaga något i 20 minuter med 80 % av mikrovågseffekten. 1. Tryck på mikrovågsknappen (1) en gång och LED-displayen kommer också att visa P100. Tryck på mikrovågsknappen (1) upprepade gånger tills LED-displayen visar "P80”.
  • Page 84: Tvåstegstillagning

    tvåstegstillagning För tvåstegstillagning, följ stegen nedan. Exempel: Du vill tina upp mat i fem minuter och sedan laga till den med 80% mikrovågseffekt i sju minuter. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tvåstegstillagning. Om upptining är ett av de stegen räknas det som det första steget.
  • Page 85: Försenad Tillagningsstart (Förinställt Program)

    försenad tillagningsstart (förinställt program) För försenad tillagningsstart, följ nedanstående steg. Exempel: Aktuell tid är 12 (middag) och du vill tillaga med 80 % mikrovågseffekt i 5 minuter klocka 1.30 på eftermiddagen. Du kan ställa in maximalt 2 steg för tillagning med fördröjd start. Upptining kan inte vara ett av de stegen.
  • Page 86: Automatisk Tillagning

    automatisk tillagning Med den här egenskapen kan du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för maten. För snabb referens om tillagningstid och matens vikt, se tabellen automeny. automeny 1. Vrid på timer/vikt/automeny ratten (3) medurs för att välja det automenyprogram som krävs.
  • Page 87: Automenytabell

    Effektinmatning varierar enligt lokal spänningsförsörjning. Densiteten, tjockleken och fuktinnehållet hos livsmedlet kan påverka tillagningstiden. Se till att all mat är rykande het och tillagad helt igenom innan servering. Det är väsentligt att maten kontrolleras under och efter den rekommenderade tillagningstiden även om automenyn används. automenytabell Meny Hmotnost Display Tillagningstid...
  • Page 88: Upptining

    upptining Med den här egenskapen kan du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. upptining efter vikt 1. Tryck på vikt/tid/upptining-knappen (1) en gång och LED-displayen visar "dEF1”. 2. Vrid på timer/vikt/automeny ratten (2) för att ställa in matens vikt. 3.
  • Page 89: Snabbstartstillagning

    snabbstartstillagning Med den här egenskapen kan du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100% mikrovågseffekt. Följ nedanstående steg. 1. Tryck på knappen start/+30sek./bekräfta (1) för att påbörja snabbtillagningen. Tryck på start/+30sek/bekräfta knappen (1) igen för att lägga till 30 sekunder til. Du kan öka tillagningstiden upp till 95 minuter.
  • Page 90: Rengöra Mikrovågsugnen

    rengöra mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
  • Page 91: Vanliga Frågor

    vanliga frågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fråga Svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in • luckan är stängd •...
  • Page 92: Specifikationer

    Modell K20MSS10E Inmatning 230 V ~ 50 Hz Mikrovågor energiutmatning 800 Watt Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Yttre mått 259mm x 440mm x 355mm (höjd x bredd x djup) Energiförbrukning Mikrovågsinmatning 1270 Watt Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
  • Page 93: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Kenwood Mikroaaltouuni. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 94: Valmistelut

    valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei mikroaaltouunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Lommoutunut tai vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että...
  • Page 95: Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa

    esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Katso seuraavasta suuntaa antavia ohjeita ruoan kypsentämiseen mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, katso tämän ohjekirjan takaa lisätietoja. ruoanvalmistus mikroaaltouunissa • Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
  • Page 96: Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa

    keittiövälineiden tarkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Jos et ole varma voitko voitko käyttää keittiövälinettä mikroaaltouunissa, tee tämä testi: 1. Laita keittiöväline uuniin vesikupin viereen – käytä kuppia, jota on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Sulje luukku. 2. Laita mikroaaltouuni päälle 30 sekunnin ajaksi. 3.
  • Page 97: Höyry

    höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. tiivistyminen Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
  • Page 98: Tuotteen Yleiskatsaus

    tuotteen yleiskatsaus laite ohjauspaneeli luukun kahva ohjauspaneeli LED-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. mikroaalto -painike Käytä tätä painiketta valitaksesi mikroaaltouunitoiminnon. sulatus painon/ajan mukaan -painike Käytä tätä painiketta sulattaaksesi kello/esiasetus-painike ruokaa painon tai ajan mukaan. Käytä tätä painiketta kellon ja esiasetetun kypsennysajan pysäytä/nollaa-painike asettamiseen.
  • Page 99: Mikroaaltouunin Tarkistus

    mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni pysähtyy, jos uunin luukku avataan ruoanvalmistuksen aikana. Jatka kypsennysjaksoa sulkemalla luukku ja painamalla aloita/+30 s/vahvista- painiketta (2). 1. Avaa luukku kahvasta vetämällä. 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle. Varmista, että kuppi sopii käytettäväksi mikroaaltouunissa (siinä...
  • Page 100: Kellon Asettaminen

    kellon asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovirtaan, LED-näytössä näkyy "0:00" ja kuuluu yksi merkkiääni. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina kello/esiasetus-painiketta (1), tuntinumerot alkavat vilkkua. 2. Säädä tuntilukema kiertämällä aika/paino/ automaattivalikko-valitsinta (3). Syötetyn ajan pitää olla välillä 0–23. 3.
  • Page 101: Lapsilukon Asettaminen

    lapsilukon asettaminen Tämä toiminto estää mikroaaltouunin käyttämisen lukitsemalla ohjauspaneelin käytön, kunnes toiminto peruutetaan. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina pysäytä/tyhjennä-painiketta (1) 3 sekuntia, jolloin kuuluu pitkä merkkiääni. Lapsilukon ilmaisin tulee näkyviin LED-näyttöön ilmaisemaan, että mikroaaltouunin lapsilukko on aktivoitu. 2. Voit poistaa lapsilukituksen painamalla pysäytä/tyhjennä-painiketta (1) uudelleen 3 sekuntia, jolloin kuuluu pitkä...
  • Page 102: Mikroaaltouunin Käyttäminen

    mikroaaltouunin käyttäminen Yksinkertainen mikroaaltokypsennys tapahtuu seuraavasti. Jos esim. haluat kypsentää ruokaa 20 minuutin ajan 80 %:n mikroaaltoteholla. 1. Paina kerran Mikroaalto-painiketta (1), P100 tule näkyviin LED-näyttöön. Paina toistuvasti mikroaalto-painiketta (1), kunnes LED-näyttöön tulee näkyviin ”P80”. Vaihtoehtoisesti, kun olet painanut kerran mikroaalto-painiketta (1), voit kiertää...
  • Page 103: Kaksivaiheinen Ruoanlaitto

    kaksivaiheinen ruoanlaitto Noudata kaksivaiheisessa kypsennyksessä seuraavia ohjeita. Esimerkiksi: Jos haluat sulattaa ruokaa 5 minuuttia ja sitten valmistaa sitä 80 %:n mikroaaltoteholla 7 minuuttia. Voit asettaa kaksivaiheisessa kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Jos sulatus kuuluu näihin vaiheisiin, se asetetaan ensimmäiseksi vaiheeksi. Automaattinen kypsennys ja kypsennyksen pika-aloitus eivät ole käytettävissä...
  • Page 104: Viipeellä Käynnistyvä Kypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma)

    viipeellä käynnistyvä kypsentäminen (esiasetettu ohjelma) Noudata viipeellä käynnistyvässä kypsentämisessä seuraavia ohjeita. Voit asettaa viipeellä käynnistyvässä kypsennyksessä enintään kaksi vaihetta. Sulatusta ei voi asettaa vaiheeksi. Varmista, että uunin luukku on kiinni ennen kuin asetat ohjelman. Esimerkiksi: Nykyinen aika on 12:00 (keskipäivä) ja haluat kypsentää 80 %:n mikroaaltoteholla viisi minuuttia kello 1:30 iltapäivällä).
  • Page 105: Automaattinen Kypsennys

    automaattinen kypsennys Tämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan paino. Voit katsoa nopeasti kypsennysajan ja painon automaattivalikko- taulukosta. automaattivalikko 1. Valitse haluttu automaattivalikon ohjelma aika/paino/automaattivalikko-säätimestä (3). LED-näytössä näkyy ”A-1” - ”A-8”. 2.
  • Page 106: Automaattivalikko-Taulukko

    Ottoteho vaihtelee paikallisen jännitteen mukaan. Ruoan tiheys, paksuus ja kosteus voivat vaikuttaa kypsennysaikaan. Varmista ennen tarjoilua, että kaikki ruoka on tulikuumaa ja läpikypsää. On oleellista, että ruoka tarkistetaan suositellun kypsennysajan aikana ja sen jälkeen, vaikka käytettäisiin automaattivalikkoa. automaattivalikko-taulukko Valikko Paino Näyttö...
  • Page 107: Sulattaminen

    sulattaminen Tämän toiminnon avulla voit sulattaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. sulattaminen painon mukaan 1. Paina kerran sulatus painon/ajan mukaan -painiketta (1), LED-näytössä näkyy ”dEF1”. 2. Säädä ruoan paino kiertämällä ajastin/ paino/automaattivalikko-säädintä (2). 3. Aloita sulatus painamalla aloita/+30 s/ vahvista-painiketta (3).
  • Page 108: Kypsentämisen Pika-Aloitus

    kypsentämisen pika-aloitus Tällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Paina aloita/+30 s/vahvista -painiketta (1) aloittaaksesi kypsennyksen pika-aloituksen. Paina aloita/+30 s/vahvista -painiketta (1) uudelleen lisätäksesi toiset 30 sekuntia. Voit lisätä kypsennysajaksi enintään 95 minuuttia.
  • Page 109: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    mikroaaltouunin puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa. On tärkeää pitää aalto-ohjain aina puhtaana. Pyyhi se laimealla pesuaineella ja vedellä...
  • Page 110: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    usein kysyttyjä kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. Kysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? Tarkista, että: • valmistusaika on asetettu • luukku on suljettu • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
  • Page 111: Tekniset Tiedot

    Malli K20MSS10E Ottoteho 230 V ~ 50 Hz Mikroaaltoteho 800 Wattia Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat 259 mm x 440 mm x 355 mm (korkeus x leveys x syvyys) Virrankulutus Mikroaaltotulo 1270 Wattia Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 112: Udpakning

    Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 113: Klargøring

    klargøring Denne mikrobølgeovn er beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i boksen. Kontroller, at der ikke er nogle buler i ovnen, at lågen lukker og åbner ordentlig og, at ovnen ikke er beskadiget.
  • Page 114: Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn

    introduktion til madlavning i mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Nedenfor findes basale retningslinjer for madlavning i en mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, bedes du venligst finde yderligere oplysninger bag i denne brugervejledning.
  • Page 115: Brug Af Alufolie I Din Mikrobølgeovn

    efterse dine køkkenredskaber De fleste varmebestandige, ikke-metalliske køkkenredskaber er sikre til brug i mikrobølgeovnen. Hvis du ikke er sikker på, om du kan bruge et redskab i mikrobølgeovnen, kan du udføre denne simple test: 1. Anbring redskabet i ovnen ved siden af en kop vand. Brug en kop som du ved er mikrobølge- sikker.
  • Page 116: Damp

    damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for, at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
  • Page 117: Produktoversigt

    produktoversigt hovedenheden kontrolpanel dørhåndtag kontrolpanelet LED-display Viser uret, kogetiden og indstillingen. mikrobølgeknappen Brug denne knap til at vælge mikrobølgefunktionen. optø i forhold til vægt-knap Brug denne knap til at optø maden i forhold til vægt og tid. knap til ur/ forvalg Brug denne knap til indstilling af uret og til forvalg af kogetid.
  • Page 118: Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn

    eftersyn af din mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen, hvis lågen åbnes under madlavning. Luk lågen, og tryk på start/+30sek./bekræft-knappen (2) for at fortsætte madlavningen. 1. Træk i håndtaget for, at åbne lågen. 2. Stil en kop vand på glasdrejeskiven. Sørg for, at koppen er mikrobølgesikker (den må...
  • Page 119: Indstilling Af Uret

    indstilling af uret Når mikrobølgeovnen sluttes til stikkontakten, viser displayet "0:00", og mikrobølgeovnen afgiver en lyd én gang. Sørg venligst for, at uret er indstillet inden brug. Indstil uret på følgende måde. 1. Tryk på ur/forvalg (1) og timetallene vil blinke.
  • Page 120: Indstilling Af Børnesikringen

    indstilling af børnesikringen Denne funktion forhindrer drift af ovnen ved at låse kontrolpanelet, indtil funktionen er annulleret. Børnelåsen indstilles på følgende måde. 1. Hold stop/ryd knappen (1) nede i 3 sekunder, hvorefter du vil høre en lang tonelyd. Børnesikringsindikatoren begynder at lyse på LED-displayet, hvilket viser at mikrobølgeovnen har aktiveret børnesikringen.
  • Page 121: Madlavning Med Mikrobølgeovn

    madlavning med mikrobølgeovn For almindelig madlavning i mikorbølgeovnen, bedes du følge trinene nedenfor. Hvis du f.eks. kun ønsker, at kode maden i 20 minutter på 80 % effekt. 1. Tryk en gang på mikrobølge knappen (1), hvorefter displayet viser "P100". Tryk gentagne gange på...
  • Page 122: Madlavning Over To Trin

    madlavning over to trin to-trins madlavning udføres på følgende måde. For eksempel: Hvis du vil optø maden i 5 minutter, og derefter koge i 7 minutter med 80% mikrobølgeeffekt. Du kan maksimalt indstille 2 trin, når du laver mad over to trin. Hvis optøning er et af trinene, så...
  • Page 123: Madlavning Med Forsinket Opstart (Forudindstillet Program)

    madlavning med forsinket opstart (forudindstillet program) Madlavning med udskudt opstart udføres på følgende måde. Du kan maksimalt indstille 2 trin for udskudt opstart. Optøning kan ikke vælges som en af disse trin. Kontroller, at lågen er lukket inden indstilling af programmet. For eksempel: Klokken er nu 12:00 om middagen, og du ønsker at koge med 80% mikrobølgeeffekt i 5 minutter kl.
  • Page 124: Autom. Madlavning

    autom. madlavning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvaren. For hurtig reference med hensyn til kogetid og vægt, se venligst autom. menu tabellen. autom. menu 1.
  • Page 125: Autom. Menu Tabel

    Effektforbruget varierer med den lokale strømforsyning. Madvarernes tæthed, tykkelse og vandindhold kan påvirke kogetiden. Kontroller inden serveringen, at al mad er brændende varm og gennemkogt. Det er meget vigtigt at tjekke maden under og efter den anbefalede kogetid - selv hvis der bruges den automatisk menu. autom.
  • Page 126: Optøning

    optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot, at indtaste vægt eller tid. optøning i forhold til vægt 1. Tryk én gang på optø i forhold til vægt/tid knappen (1), hvorefter LED-displayet viser “dEF1”. 2. Drej timer/vægt/autom. menu (2) drejeknappen for, at indstille madvarens vægt.
  • Page 127: Hurtigmadlavning

    hurtigmadlavning Med denne funktion kan du hurtigt varme din mad på 30 sekunder med 100% mikrobølgeeffekt. Følg venligst nedenstående trin. 1. Tryk på start/+30sek./bekræft knappen (1) for at begynde kvikstartskogningen. Tryk igen på start/+30sec/bekræft knappen (1), for at tilføje 30 sekunder. Kogetiden kan øges kogetiden med op til 95 minutter.
  • Page 128: Rengøring Af Din Mikrobølgeovn

    rengøring af din mikrobølgeovn Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, der er svære at fjerne. Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt af. På...
  • Page 129: Ofte Stillede Spørgsmål

    ofte stillede spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller, at: kogt? • kogetiden er indstillet •...
  • Page 130: Specifikationer

    Model K20MSS10E Input 230 V ~ 50 Hz Mikrobølgeovnens output-effekt 800W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 259 mm x 440 mm x 355 mm (højde x bredde x dybde) Strømforbrug Mikrobølge-input 1270W Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.
  • Page 132 NOTE: If you require a replacement for any of the items listed below, please quote their corresponding part numbers: Replacement Part Part Number Glass Turntable Plate 262100500004 Turntable Support 262200200023 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.

Table of Contents