Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Fridge-freezer
冷藏室和冷冻室组合
Ruang sejuk dan beku
Có thể kết hợp tủ lạnh và tủ đông lạnh
KDN..
en
User manual ....................... 2
zh
使用说明书 ........................ 13
ms
Panduan penggunaan ....... 22
vi
Hướng dẫn vận hành ........ 33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 40815356

  • Page 1 Fridge-freezer 冷藏室和冷冻室组合 Ruang sejuk dan beku Có thể kết hợp tủ lạnh và tủ đông lạnh KDN.. User manual ....... 2 Panduan penggunaan ..22 使用说明书 ......13 Hướng dẫn vận hành ..33...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Table of contents en U s e r m a n u a l Safety instructions ......3 Odours .
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of injury ( Safety instructions Containers which contain carbonated drinks may burst. This appliance complies with the relevant safety o n s S a f e t y i n s t r u c t i Do not store containers which contain regulations for electrical appliances and is fitted carbonated drinks in the freezer compartment.
  • Page 4: Intended Use

    Intended use The delivery consists of the following parts: 8 Intended use Free-standing appliance ■ Interior fittings (depending on model) ■ User manual Use this appliance ■ Customer service booklet I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of food and for ■...
  • Page 5: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Aligning the appliance The appliance has an adjustable threaded foot on the front left side. The appliance should be situated in a secure and level position. Use the adjustable threaded foot to align the appliance. Make sure that the appliance is situated in a precisely level position.
  • Page 6: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection Before using your appliance for the first time Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 11 Electrical connection Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mains-controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 7: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en * Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w y o Appliance Vegetable container Storage compartment...
  • Page 8: Interior Fittings

    Operating the appliance Controls Ice maker Freezer compartment temperature controller You can make and remove ice cubes: Take the ice maker out of the freezer compartment, fill ■ it 3/4 with tap water and put it back into the freezer compartment.
  • Page 9: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Refrigerator compartment en Switching off and disconnecting the appliance Switching off the appliance Pull out the mains plug or switch off the fuse. ■ Shutting down the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period: Pull out the mains plug or switch off the fuse. The appliance no longer cools.
  • Page 10: Freezer Compartment

    Freezer compartment Vegetables: wash, chop, blanch. W Freezer compartment ■ Fruit: wash, pit and perhaps peel, possibly add sugar ■ or ascorbic acid solution. The freezer compartment is suitable for: Information on how to do this can be found in the relevant F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 11: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food D Cleaning The thawing method must be adjusted to the food and application in order to retain the best possible product Caution! quality. C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents Thawing methods: ■...
  • Page 12: Noises

    Noise Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance using a spirit level. If required, place a little packing underneath. Normal noises N o i s e Containers, shelves or storage compartments wobble or stick: Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, fan. Check the removable fittings and re-insert if required.
  • Page 13 zh 目录 zh 使 用 说 明 书 安全须知 ....... . 14 异味...
  • Page 14: 安全须知

    安全须知 儿童及易受伤害的人士 必须在负责他们安全 ( 安全须知 ■ 人员的监督下, 方可使用本电器。 仅限 8 岁以上儿童 使用本电器。 ■ 该 机器符合有关电器产品的安全规定并抗干扰。 儿童不得在无人 监督的情况下使用本电器, 安 全 须 知 ■ 制冷循环已进行密封检测。 尤其是 清洁及保养本电器的工作。 请勿让儿童 把玩本电器。 ■ 关于说明书 窒息危险 阅读并遵守使用和安装说明书。 它包含有关 对于配有门锁的机器:钥匙放在儿童接触不到 ■ 机器安装、使用和维护的重要信息。 ■ 的地方。 如果在使用中忽视使用和安装说明书中的注意 包装及其零散部分不要留给儿童。 ■ ■...
  • Page 15: 安装和连接

    安装和连接 zh 注意 ! 允许室温 制冷剂和有害气体可能溢出。 允许室温取决于机器的气候类型等级。 不要损坏制冷剂循环管道和隔热管道。 气候类型等级的说明参见铭牌: ~ " 识别机器 " 第 17 页 拔出电源插头。 断开电源连接。 气候类型等级 允许室温 使机器正确废弃处理 +10 °C ...32 °C 对本设备根据有关电气和电子设备报废的欧洲规定 +16 °C ...32 °C 2012/19/EU (waste electrical and electronic +16 °C ... 38 °C equipment –...
  • Page 16: 第一次使用前

    安装和连接 节能 如果遵照以下提示,则机器耗电更少。 提示 : 机器各个部分的布置对机器的能量消耗没有影响。 安装机器 避免机器受阳光直射。 机器在较低的环境温度下,制冷次数更少,从而耗电更少。 机器尽可能远离取暖器、火炉等热源: 离开电子或燃气灶具 3cm 距离。 离开油炉或煤炉 30cm 距离。 提示 : 如果这无法实现,则在机器和热源之间安排隔热板。 选择室温约为 20 °C 的地方安装。 保持离开墙壁和其它机器 30cm 距离。 这样,机器后壁的空气不会大幅升温。这样,机器后壁的空气不会大幅 升温。如果能驱散热气,则机器耗电更少。 注意 ! 烫伤危险! 机器的个别部件在运行时发热。触摸这些部件将会导致烫伤。 请勿遮盖或堵塞通风口。 室内每天通风。 使用机器 仅短暂地打开机器的门。 机器内空气的温度不会大幅上升。这样,机器制冷次数更少,所以耗电 更少。 已购买的食品转移到冷却袋中并迅速放入机器。 温热食物和饮料先降温再放入机器。 冷冻食品放入冷藏室解冻,以利用冷冻食品的低温。...
  • Page 17: 识别机器

    识别机器 zh *识别机器 本 使用说明适用于多个型号。插图可能有差异。 识 别 机 器 机器 鸡蛋、管装和罐子的隔板 大瓶格架 * 并非所有型号 冷冻室 操作元件 冷藏室 冷冻室温度调节器 冷冻室温度调节器 制冰机 冰盒 冷冻室 冷藏室温度调节器 机器铭牌 灯光开关 / 照明灯 格架 蔬菜盒 隔板 )"* 蛋格...
  • Page 18: 使用机器

    使用机器 冷藏室温度调节器 1使用机器 开 机 使 用 机 器 电源插头插入插座。 机器开始制冷,且当冷藏室门打开时,照明灯亮起。 设置冷藏室和冷冻室的期望温度。 使用本机器的特别注意事项 接通电源后,可能需要若干小时才会达到设置温度。在 ■ 达到设置温度前不要放入食品。 全自动系统 NoFrost 使冷冻室内无冰。 ■ 配置 无需除霜。 如果冷冻室的门在关闭后,不能立即重开:稍等片刻, 格架 ■ 直到平衡负压力。 可以改变格架: 拉出并取出格架。 ■ 机器关闭和停机 关机 拔出电源插头或关闭保险装置。 ■ 关闭电器 若长时间不使用电器: 拔出电源插头或断开保险丝。 电器不再制冷。 清洁电器。 让电器门开着。 设置温度 建议的...
  • Page 19: 冷藏室

    冷藏室 zh 冷冻室 通过冷冻储藏,几乎可以长时间保存易腐食品而质量却没 有明显损失,因为极低温大幅减缓腐败过程甚至停止。外 调节冷冻室的冷空气输入。 表、气味和所有有价值的成分都被尽可能地保留下来。 ■ 如果冷冻室未正确地冷却,尽管冷冻室温度调节器已设 ■ 应在 -18 ℃ 或更低温度下长期储存食物。 置为 MAX.:冷藏室温度调节器设为 cold。 如果冷冻室温度调节器设为 MAX.,则进入冷藏室的冷 新鲜食物放入与彻底冷冻之间的时间长度取决于下列因 ■ 气可能过少,且冷藏室不够冷。 素: 设置的温度 ■ 食物的种类 ■ 冷冻室的充满程度 ■ 存储量 ■ 充分利用最大冷冻能力 为储存最大数量的冷冻食品: 取出所有部件。 ■ 食物直接放在格架和冷藏室底面上。 ■ 购买冷冻食品 环境温度超过 35°C 冷冻室温度调节器设为...
  • Page 20: 解冻冷冻食品

    除霜 不适合冷冻 =除霜 通常是生食的蔬菜,例如:生菜或萝卜 ■ 未剥壳的蛋或水煮蛋 冷 藏室 ■ 葡萄 除 霜 ■ 整个苹果、梨子和桃子 冷却机运行期间,背板会形成水滴或上霜。这属于正常现 ■ 酸奶、酸奶油、鲜奶油和蛋黄酱 象。 不需要清除这些水滴或霜。背板会自行清除。水滴最 ■ 终流至集水槽内。 包装冷冻食品 冷凝水从冷凝通道流入蒸发盘并蒸发。 正确类型的包装和材料的选择决定产品质量并避免发展成 冻灼。 提示 : 保持冷凝通道和排水孔的清洁,这样,冷凝水就可 以流出从而避免产生异味。 将食品放入包装。 压出空气。 冷冻室 密封包装使食品不会失去风味或干燥。 全自动系统 NoFrost 使冷冻室内无冰。因此不需要除霜。 包装与内容和冷冻标签。 适合的包装: 塑料薄膜 ■ 聚乙烯...
  • Page 21: 照明灯

    照明灯 zh 咕噜声、嗡嗡声或汩汩声: 制冷剂流经管道。 9照明灯 卡嚓声: 电机、开关或电磁阀打开或关闭。 本 机器配备免维护 LED 照明灯。 避免噪音 照 明 灯 仅允许客服人员或授权的人员维修照明灯。 机器不平稳: 用水平仪调节机器。如果需要,在下方垫物 体。 容器、格架或隔板晃动或卡止: 检查可取出的部件并重新放 入。 >噪音 瓶或容器相互碰撞: 瓶或容器相互分开。 正 常的噪音 噪 音 颤振: 电机正在运行,例如:冷凝单元、风扇。 3 故障,怎么办? 在 致电客户服务前,请根据此表检查自己是否可以解决问题。 故 障 , 怎 么 办 ? 机器外侧高温。...
  • Page 22 ms Kandungan msP a n d u a n p e n g g u n a a n Arahan keselamatan ..... . 23 Bau .
  • Page 23: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan ms Risiko disebabkan oleh kesejukan ( Arahan keselamatan Jangan makan makanan beku sebaik sahaja ■ makanan dikeluarkan dari peti beku. Mesin ini mengikuti peraturan keselamatan A r a h a n k e s e l a m a t a n Elakkan sentuhan yang lama pada makanan yang sepadan dengan alat-alat elektrik dan ■...
  • Page 24: Berat

    Penggunaan menurut peraturan Tarik pada plagnya - tidak pada kabel Kod ini memberi arahan untuk pengambilan semula ■ mesin lama seluruh Kesatuan Eropah. penyambungnya Berat 5Pemasangan dan Sila beri perhatian semasa pemasangan dan pengangkutan mesin ini, kerana mesin ini penyambungan mungkin berat.
  • Page 25: Jimat Tenaga

    Pemasangan dan penyambungan ms Suhu bilik yang dibenarkan Menjajar alat Suhu bilik yang dibenarkan bergantung kepada kelas Alat mempunyai kaki boleh laras yang berulir dibahagian iklim mesin. hadapan sebelah kiri. Alat seharusnya diletakkan pada aras posisi yang tepat dan selamat. Guna kaki boleh laras Butiran untuk kelas iklim boleh diperolehi daripada label.
  • Page 26: Sebelum Penggunaan Kali Pertama

    Pemasangan dan penyambungan -------- Sebelum penggunaan kali pertama Keluarkan bahan yang mengandungi maklumat, pita pelekat dan pembalut perlindungan. Cuci mesin. ~ "Pembersihan" di muka surat 31 Sambungan elektrik Perhatian! Jangan sambung mesin ini dengan soket elektronik yang menjimatkan tenaga. Nasihat: Anda boleh sambung mesin ini kepada penukar yang menerima elektrik dan gelombang sinus.
  • Page 27: Mengenali Mesin

    Mengenali mesin ms *Mengenali mesin Panduan penggunaan ini sah untuk beberapa model. Mungkin ada perbezaan dalam gambar rajah. M e n g e n a l i m e s i n Mesin Rak untuk telur, tiub dan tin kecil. * Bukan untuk semua model.
  • Page 28: Kelengkapan

    Penggunaan mesin Alat kawalan suhu peti sejuk Kelengkapan Kedudukan rak boleh diubah. Tarik keluar rak. ■ 1Penggunaan mesin Pasangkan mesin P e n g g u n a a n m e s i n Masukkan palam bekalan elektrik ke dalam soket. Mesin ini mula menjadi sejuk dan lampunya hidup apabila pintu peti sejuk dibuka.
  • Page 29: Menentukan Suhu

    Peti sejuk ms Menentukan suhu. UPeti sejuk Suhu yang disarankan Peti sejuk sesuai untuk menyimpan daging, sosej, ikan, Ruang sejuk: +4 °C P e t i s e j u k hasil tenusu, telur, makanan sedia dan makanan yang Ruang beku: –18 °C dibakar.
  • Page 30: Membeli Makanan Yang Beku

    Peti beku Membeli makanan yang beku Membalut makanan beku Penggunaan pembalut dan pilihan bahan yang betul Pastikan pembalut tidak rosak. memastikan pengekalan kualiti produk dan mencegah ■ Tidak melebihi tarikh luput. ■ bakaran peti beku. Suhu dalam peti beku kedai mesti ?18 °C atau lebih ■...
  • Page 31: Nyahfros

    Nyahfros ms =Nyahfros lBau Peti sejuk J ika anda hidu bau yang tidak menyelesakan: N y a h f r o s B a u Cabut palam bekalan elektrik atau tutup fius. Semasa peti sejuk berjalan, titisan air cair atau fros akan Keluarkan semua makanan dari mesin ini.
  • Page 32: Jaminan

    Gangguan, bagaimana untuk menyelesaikannya? 3 Gangguan, bagaimana untuk menyelesaikannya? Sebelum membuat panggilan ke perkhidmatan pelanggan, sila periksa jadual ini jika masalah ini boleh diselesaikan y a ? u n t u k m e n y e l e s a i k a n n G a n g g u a n , b a g a i m a n a sendiri.
  • Page 33 vi Mục lục vi H ư ơ ́ n g d â ̃ n v â ̣ n h a ̀ n h Nội quy an toàn ......34 Hương vị...
  • Page 34: Nội Quy An Toàn

    Nội quy an toàn Nguy cơ bị thương ( Nội quy an toàn Các hộp chứa đồ uống có gas có thể nổ. Không đặt các hộp chứa đồ uống có gas trong Thi ế t b ị này đáp ứ ng các quy đ ị nh an toàn liên N ô...
  • Page 35: Vận Hành Theo Quy Định Vi

    Vận hành theo quy định vi Giao hàng gồm các phần sau: 8Vận hành theo quy định Thiết bị dựng trên sàn ■ Tiện nghi (phụ thuộc vào loại mẫu máy) ■ Hướng dẫn vận hành Hãy sử dụng thiết bị này ■...
  • Page 36: Tiết Kiệm Năng Lượng

    Lắp đặt và kết nối Căn ch ỉ nh thi ế t b ị Thiết bị có một chân ren có thể điều chỉnh được ở bên trái phía trư ớ c. Thi ế t b ị nên đư ợ c đ ặ t t ạ i m ộ t nơi an toàn và nằm ngang.
  • Page 37: Trước Khi Sử Dụng Lần Đầu Tiên

    Lắp đặt và kết nối vi Trước khi sử dụng lần đầu tiên Tháo vật liệu và tấm dán gắn keo cũng như lớp màng bảo vệ. Vệ sinh thiết bị. ~ "Vệ sinh" ở trang 42 Kết nối điện C ẩ...
  • Page 38: Làm Quen Với Thiết Bị

    Làm quen với thiết bị *Làm quen với thiết bị Hướng dẫn sử dụng này đúng với nhiều loại tủ đông. Có thể có sai khác với hình minh họa. b i ̣ L a ̀ m q u e n v ơ ́ i t h i ê ́ t Thiết bị...
  • Page 39: Tiện Nghi

    Vận hành thiết bị vi Các phần tử điều khiển Bộ điều chỉnḥ nhiệt độ tủ đông lạnh Bộ điều chỉnḥ nhiệt độ khoang làm mát 1Vận hành thiết bị Bật thiết bị V â ̣ n h a ̀ n h t h i ê ́ t b i ̣...
  • Page 40: Điều Chỉnh Nhiệt Độ

    Khoang làm mát Điều chỉnh nhiệt độ UKhoang làm mát Nhiệt độ khuyến cáo Khoang làm thích thích hợp để bảo quản thịt, xúc xích, cá, Khoang làm mát: +4 °C K h o a n g l a ̀ m m a ́ t các sản phẩm sữa, trứng, thực phẩm ăn liền và...
  • Page 41: Mua Thực Phẩm Đông Lạnh

    Tủ đông lạnh vi Mua thực phẩm đông lạnh Đóng gói thực phẩm đông lạnh Loại bao bì và lựa chọn đúng nguyên vật liệu có vai trò Chú ý các đồ hộp đã hỏng. ■ quyết định đối với việc bảo quản chất lượng sản phẩm và Không vượt quá...
  • Page 42: Rã Đông

    Rã đông =Rã đông lHương vị Tủ đông lạnh Trường hợp có mùi khó chịu: R a ̃ đ ô n g H ư ơ n g v i ̣ Rút ổ cắm điện hoặc dập cầu dao. Khi máy lạnh chạy, các giọt nước ngưng tụ hoặc tuyết sẽ Lấy tất cả...
  • Page 43: Xuất Hiện Lỗi, Làm Gì Khi Có Lỗi

    Xuất hiện lỗi, làm gì khi có lỗi? vi 3 Xuất hiện lỗi, làm gì khi có lỗi? Trước khi gọi cho phòng dịch vụ khách hàng, hãy kiểm tra bảng đính kèm, liệu Quý vị có thể tự khắc phục được lỗi. a ̀...
  • Page 44 *9001045884* 9001045884 (9501) en, zh, ms, vi TINS-B615CBRZ...

Table of Contents