Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Lieferumfang

    • 2 Allgemeines

      • Gebrauchsanleitung Lesen und Aufbewahren
      • Zeichenerklärung
    • 3 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise
    • 4 Montage

      • Vorbereitung
      • Demontage
      • Montage
    • 5 Lagerung

    • 6 Reinigung und Pflege

    • 7 Fehlersuche

    • 8 Gewährleistung

    • 9 Entsorgung

    • 10 Kontakt

  • Français

    • 1 Équipement Fourni

    • 2 Généralités

      • Lire Et Conserver Le Présent Mode D'emploi
      • Légende
    • 3 Sécurité

      • Utilisation Conforme
      • Consignes de Sécurité
    • 4 Montage

      • Préparation
      • Démontage
      • Montage
    • 5 Stockage

    • 6 Nettoyage Et Entretien

    • 7 Diagnostic des Pannes

    • 8 Garantie Légale

    • 9 Élimination

    • 10 Contact

  • Dutch

    • 1 Leveringsomvang

    • 2 Algemeen

      • Gebruiksaanwijzing Lezen en Bewaren
      • Toelichting Bij Symbolen
    • 3 Veiligheid

      • Beoogd Gebruik
      • Veiligheidsaanwijzingen
    • 4 Montage

      • Voorbereiding
      • Demontage
      • Montage
    • 5 Opslag

    • 6 Reiniging en Onderhoud

    • 7 Fouten Opsporen

    • 8 Garantie

    • 9 Verwijdering

    • 10 Contact

  • Italiano

    • 1 Contenuto Della Fornitura

    • 2 Informazioni Generali

      • Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso
      • Legenda
    • 3 Sicurezza

      • Uso Conforme
      • Istruzioni Per la Sicurezza
    • 4 Montaggio

      • Preparazione
      • Smontaggio
      • Montaggio
    • 5 Stoccaggio

    • 6 Pulizia E Cura

    • 7 Ricerca Dei Guasti

    • 8 Garanzia

    • 9 Smaltimento

    • 10 Contatti

  • Español

    • 1 Volumen de Suministro

    • 2 Información General

      • Leer y Guardar las Instrucciones de Uso
      • Símbolos Empleados
    • 3 Seguridad

      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Seguridad
    • 4 Montaje

      • Preparación
      • Desmontaje
      • Montaje
    • 5 Almacenamiento

    • 6 Limpieza y Conservación

    • 7 Solución de Problemas

    • 8 Garantía

    • 9 Gestión de Desechos

    • 10 Contacto

  • Русский

    • 1 Комплект Поставки

    • 2 Общие Сведения

      • Чтение Инструкции По Эксплуатации И Ее Хранение
      • Пояснение Условных Обозначений
    • 3 Безопасность

      • Использование По Назначению
      • Указания По Технике Безопасности
    • 4 Монтаж

      • Подготовительные Работы
      • Демонтаж
      • Монтаж
    • 5 Хранение

    • 6 Очистка И Уход

    • 7 Поиск Неисправностей

    • 8 Гарантия

    • 9 Утилизация

    • 10 Контактные Данные

  • Polski

    • 1 Zakres Dostawy

    • 2 Informacje Ogólne

      • Zapoznanie Się Z Instrukcją Użytkowania I Jej Przechowywanie
      • Objaśnienie Symboli
    • 3 Bezpieczeństwo

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • 4 Montaż

      • Przygotowanie
      • Demontaż
      • Montaż
    • 5 Przechowywanie

    • 6 Czyszczenie I Pielęgnacja

    • 7 Wykrywanie Usterek

    • 8 Rękojmia

    • 9 Utylizacja

    • 10 Kontakt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

de |
Original Gebrauchsanleitung
en |
Instructions for use
fr |
Mode d'emploi
nl |
Gebruiksaanwijzing
|
it
Istruzioni per l'uso
es |
Instrucciones de uso
ru |
Инструкция по эксплуатации
pl |
Instrukcja użytkowania

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gazzini 10028731

  • Page 1 de | Original Gebrauchsanleitung en | Instructions for use fr | Mode d'emploi nl | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso es | Instrucciones de uso ru | Инструкция по эксплуатации pl | Instrukcja użytkowania...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis | Lieferumfang | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 2.2 | Zeichenerklärung | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.2 | Sicherheitshinweise | Montage 4.1 | Vorbereitung 4.2 | Demontage 4.3 | Montage | Lagerung | Reinigung und Pflege | Fehlersuche | Gewährleistung | Entsorgung...
  • Page 4: Lieferumfang

    GAZZINI GRIFFE 1 | Lieferumfang 10028731 2x Kunststoff- 2x Aluringe klein 2x Gummigriffe Verschlussstopfen 2x Aluringe groß 10020159 2x Aluringe groß 2x Aluringe B 2x Kunststoff- Verschlussstopfen 2x Gummigriffe...
  • Page 5 10040350, 10040351, 10040352 2x Kunststoff- 2x Gummigriffe Verschlussstopfen 10040353, 10040354, 10040355 2x Kunststoff- 2x Gummigriffe Verschlussstopfen...
  • Page 6: Allgemeines

    2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Anleitung bezieht sich ausschließlich auf gazzini Lenkergriffe aus Gummi mit Aluapplikationen (kurz Griffe) für Zweiräder. Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor die Griffe angebaut werden.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    3.2 | Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Per- sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit Motorrädern (beispielsweise ältere Kinder)! •...
  • Page 8: Demontage

    4.2 | Demontage Zuerst die Lenkerenden lösen. Hierzu wird ein ausreichender Hebelarm benötigt – oft ist die Verschraubung sehr „fest- gebacken“. Kreuzschlitzschrauben löst man am besten mit einem Schlagschrauber. Ist ein solcher nicht zur Hand, können ein paar trockene Schläge mit dem Hammer auf einen exakt zur Schraube passenden Kreuzschlitzschraubendreher und konzentrierte Kraftanwendung helfen, die Schraube zu lösen.
  • Page 9: Montage

    Andernfalls müssen ggf. die Armatur und/ oder das Lenkerende etwas verschoben werden. 5 | Lagerung Die noch nicht montierten gazzini Griffe in einem vor Witterung und Sonneneinstrahlung geschützten geschlossenen Raum aufbewahren. Die Luftfeuchtigkeit von max. 80% sollte nicht überschritten werden.
  • Page 10: Gewährleistung

    8 | Gewährleistung Für das vorliegende Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren. Der Gewährleis- tungszeitraum beginnt ab dem Kaufdatum. Gebrauchsspuren, Zweckentfremdung, nicht bestim- mungsgemäßer Gebrauch und Schäden, die aus einem Unfall, einer Manipulation oder einem Reparaturversuch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 11 Translation of original instructions for use Contents | What's included | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Removal 4.3 | Installation | Storage...
  • Page 12: What's Included

    GAZZINI GRIPS 1 | What's included 10028731 2x aluminium rings, small 2x plastic sealing plugs 2x rubber grips 2x aluminium rings, large 10020159 2x aluminium rings, large 2x aluminium rings, B 2x plastic sealing plugs 2x rubber grips...
  • Page 13 10040350, 10040351, 10040352 2x rubber grips 2x plastic sealing plugs 10040353, 10040354, 10040355 2x rubber grips 2x plastic sealing plugs...
  • Page 14: General Information

    2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use These instructions apply exclusively to the rubber gazzini Handlebar Grips with aluminium trim (for short: grips) for bikes. They contain important information on installation, safety and the warranty.
  • Page 15: Safety Instructions

    3.2 | Safety instructions WARNING! Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge of handling motorcycles (e.g. older children)! •...
  • Page 16: Removal

    4.2 | Removal First unfasten the bar ends. For this you will need sufficient leverage, as the screw connection is often seized up. It is best to unscrew cross-head screws with an impact driver. If you do not have one, a couple of sharp taps with a hammer on a cross-head screwdriver that fits the screw exactly and then applying a constant force should help to loosen the screw.
  • Page 17: Storage

    Otherwise, the instrument cluster and/or the bar end may have to be moved slightly. 5 | Storage Before the gazzini Grips are installed, store them in a place that is protected from the weather and direct sunlight. The air humidity should not exceed 80%.
  • Page 18: Disposal

    9 | Disposal Dispose of packaging material and the product itself in accordance with applicable local regulations. 10 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Technical Centre by e-mail at: service@louis.eu. We will help you as quickly as possible.
  • Page 19 Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Démontage 4.3 | Montage | Stockage...
  • Page 20: Équipement Fourni

    POIGNÉES GAZZINI 1 | Équipement fourni 10028731 2 anneaux en aluminium de 2 bouchons en plastique 2 poignées en caoutchouc petite taille 2 anneaux en aluminium de grande taille 10020159 2 anneaux en aluminium de 2 anneaux en aluminium B 2 bouchons en plastique grande taille 2 poignées en caoutchouc...
  • Page 21 10040350, 10040351, 10040352 2 poignées en caoutchouc 2 bouchons en plastique 10040353, 10040354, 10040355 2 poignées en caoutchouc 2 bouchons en plastique...
  • Page 22: Généralités

    2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement aux poignées de guidon gazzini en caoutchouc avec applications en aluminium (en abrégé : poignées) pour deux-roues. Il contient des remarques importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    3.2 | Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par ex. personnes souffrant d'un handicap partiel ou personnes plus âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas de l'expérience ou des connaissances requises avec les motos (par ex. des enfants plus âgés) ! •...
  • Page 24: Démontage

    4.2 | Démontage Commencez par détacher les embouts de guidon. Pour cela, vous aurez besoin d'un bras de levier suffisant, car les vis sont souvent fermement « bloquées ». Desserrez les vis cruciformes avec un tournevis à frapper. Si vous n'en disposez pas, vous pouvez donner quelques coups secs à...
  • Page 25: Montage

    5 | Stockage Conservez les poignées gazzini pas encore montées dans une pièce fermée à l'abri des intempéries et de l'humidité. L'humidité de l'air ne doit pas dépasser 80 %. 6 | Nettoyage et entretien Pour prolonger la durée de vie des poignées et préserver leur bel aspect, entretenez-les...
  • Page 26: Diagnostic Des Pannes

    7 | Diagnostic des pannes Erreur Causes possibles et solutions Les poignées ne Il est possible que vous ayez commandé le mauvais diamètre de s'enfoncent pas sur le poignée pour votre guidon, veuillez comparer les dimensions. guidon. La poignée ne s'enfonce Assurez-vous que vous utilisez la bonne poignée : le diamètre pas sur le manchon intérieur de la poignée de droite est plus grand que celui de la...
  • Page 27 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave | Leveringsomvang | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Demontage 4.3 | Montage | Opslag | Reiniging en onderhoud | Fouten opsporen...
  • Page 28: Leveringsomvang

    GAZZINI GREPEN 1 | Leveringsomvang 10028731 2x aluminium ringen klein 2x kunststof sluitstoppen 2x rubberen stuurgrepen 2x aluminium ringen groot 10020159 2x aluminium ringen groot 2x aluminium ringen B 2x kunststof sluitstoppen 2x rubberen stuurgrepen...
  • Page 29 10040350, 10040351, 10040352 2x rubberen stuurgrepen 2x kunststof sluitstoppen 10040353, 10040354, 10040355 2x rubberen stuurgrepen 2x kunststof sluitstoppen...
  • Page 30: Algemeen

    2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing verwijst uitsluitend naar rubberen stuurgrepen van gazzini met aluminium applicaties (korte handvatten) voor tweewielers. U vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door voordat u de handgrepen monteert.
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    3.2 | Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring en kennis in de omgang met motoren (bijvoorbeeld oudere kinderen)! •...
  • Page 32: Demontage

    4.2 | Demontage Maak eerst de stuuruiteinden los. Hiervoor is een hefboomarm van voldoende lengte nodig – de schroefverbinding is vaak heel stevig 'vastgebakken'. Kruiskopschroeven maakt u het beste los met een slagschroevendraaier. Heeft u die niet bij de hand, dan kunnen een paar korte tikken met een hamer op een exact passende kruiskopschroevendraaier en geconcentreerde kracht helpen om de schroef los te krijgen.
  • Page 33: Montage

    Anders moeten eventueel de armatuur en/of het stuuruiteinde iets worden verschoven. 5 | Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde gazzini stuurgrepen in een tegen weersinvloeden en zonlicht beschermde gesloten ruimte. De luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan max. 80%.
  • Page 34: Garantie

    8 | Garantie Op dit product wordt de wettelijke garantie van twee jaar gegeven. De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Gebruikssporen, oneigenlijk gebruik, verkeerd gebruik en schade als gevolg van een ongeval, manipulatie of een reparatiepoging door een onbevoegde klantenservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie.
  • Page 35 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice | Contenuto della fornitura | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Smontaggio 4.3 | Montaggio...
  • Page 36: Contenuto Della Fornitura

    MANOPOLE GAZZINI 1 | Contenuto della fornitura 10028731 2 anelli in alluminio 2 tappi di chiusura in plastica 2 manopole in gomma 2 cilindri in alluminio corti 10020159 2 cilindri in alluminio corti 2 anelli in alluminio B 2 tappi di chiusura in plastica...
  • Page 37 10040350, 10040351, 10040352 2 manopole in gomma 2 tappi di chiusura in plastica 10040353, 10040354, 10040355 2 manopole in gomma 2 tappi di chiusura in plastica...
  • Page 38: Informazioni Generali

    2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente alle manopole per manubrio in gomma gazzini con applicazioni in alluminio (in breve manopole) per due ruote. Contengono informazioni importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia.
  • Page 39: Istruzioni Per La Sicurezza

    3.2 | Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Dispositivo pericoloso per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate capacità fisiche e mentali) o prive di esperienza e competenze nell'uso della moto (ad es. bambini più grandi)! • La fornitura potrebbe includere la pellicola di confezionamento e pezzi di piccole dimensioni che possono essere inghiottiti.
  • Page 40: Smontaggio

    4.2 | Smontaggio Prima di tutto, staccare le estremità del manubrio. A questo scopo, è necessario un braccio di leva sufficiente: spesso il collegamento a vite sembra quasi "incollato". Le viti a croce si allentano preferibilmente con un cacciavite a percussione. Se questo non è disponibile, è...
  • Page 41: Montaggio

    5 | Stoccaggio Conservare le manopole gazzini non ancora montate in un locale chiuso, al riparo dagli agenti atmosferici e dall'umidità. L'umidità dell'aria non dovrebbe essere superiore all'80%. 6 | Pulizia e cura La cura corretta delle manopole ne prolunga la durata e consente di mantenerne l'estetica.
  • Page 42: Garanzia

    8 | Garanzia Questo prodotto è coperto dalla garanzia di legge valida per due anni. La garanzia decorre dalla data di acquisto. La garanzia non copre tracce di usura, uso improprio, uso non conforme e danni derivanti da incidente, manipolazione o tentativi di riparazione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati.
  • Page 43 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos | Volumen de suministro | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso 2.2 | Símbolos empleados | Seguridad 3.1 | Uso previsto 3.2 | Indicaciones de seguridad | Montaje 4.1 | Preparación 4.2 | Desmontaje...
  • Page 44: Volumen De Suministro

    PUÑOS DE MANILLAR GAZZINI 1 | Volumen de suministro 10028731 2 anillos de aluminio 2 tapones de cierre de 2 puños de goma pequeños plástico 2 anillos de aluminio grandes 10020159 2 anillos de aluminio grandes 2 anillos de aluminio B 2 tapones de cierre de plástico...
  • Page 45 10040350, 10040351, 10040352 2 tapones de cierre de 2 puños de goma plástico 10040353, 10040354, 10040355 2 tapones de cierre de 2 puños de goma plástico...
  • Page 46: Información General

    2 | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso Estas instrucciones se refieren exclusivamente a los puños de manillar gazzini de goma con accesorios de aluminio (puños cortos) para vehículos de dos ruedas. Estas contienen indicaciones importantes sobre la instalación, la seguridad y la garantía.
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    3.2 | Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro para niños y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas o ancianos con facultades físicas y mentales reducidas) o con falta de experiencia y conocimiento en el manejo de motocicletas (por ejemplo, niños mayores). •...
  • Page 48: Desmontaje

    4.2 | Desmontaje Soltar en primer lugar los extremos del manillar. Para ello se necesita un brazo de palanca suficientemente largo, ya que a menudo la unión atornillada está muy «adherida». La mejor forma de soltar los tornillos con cabeza Phillips es con una llave de impacto.
  • Page 49: Montaje

    5 | Almacenamiento Guarde los puños de manillar gazzini aún sin montar en un lugar cerrado y protegido de la radiación solar y de las inclemencias del tiempo. No se debe sobrepasar una humedad del aire del 80 %.
  • Page 50: Garantía

    8 | Garantía El presente producto tiene una garantía legal de dos años. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre marcas de desgaste, mal uso, uso no conforme con el uso previsto, ni daños resultantes de un accidente, una manipulación o un intento de reparación por parte de servicios de atención al cliente o personas no autorizados.
  • Page 51 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление 1 | Комплект поставки 2 | Общие сведения 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 2.2 | Пояснение условных обозначений 3 | Безопасность 3.1 | Использование по назначению 3.2 | Указания по технике безопасности 4 | Монтаж...
  • Page 52: Комплект Поставки

    РУЧКИ GAZZINI 1 | Комплект поставки 10028731 2 малых алюминиевых 2 пластмассовые заглушки 2 резиновые ручки кольца 2 больших алюминиевых кольца 10020159 2 больших алюминиевых 2 алюминиевых кольца B 2 пластмассовые заглушки кольца 2 резиновые ручки...
  • Page 53 10040350, 10040351, 10040352 2 резиновые ручки 2 пластмассовые заглушки 10040353, 10040354, 10040355 2 резиновые ручки 2 пластмассовые заглушки...
  • Page 54: Общие Сведения

    2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции распространяется исключительно на резиновые ручки руля gazzini с алюминиевыми накладками (коротко: ручки) для двухколесных транспортных средств. В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед установкой ручек руля внимательно прочтите инструкцию, особенно – указания по...
  • Page 55: Указания По Технике Безопасности

    3.2 | Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Опасность для детей и лиц с ограниченными психическими, сенсорными или умственными способностями (например, лиц с частичной инвалидностью, пожилых людей с ограниченными психическими или умственными способностями) или для лиц, не обладающих достаточным опытом или знаниями в обращении с мотоциклами (например, для детей старшего возраста)! • В комплект поставки входят мелкие детали, которые дети могут проглотить, а также упаковочная пленка. Храните их в недоступном для детей месте: опасность удушья в случае проглатывания. ОСТОРОЖНО! Опасность несчастного случая! • Установка ручек руля на транспортное средство предполагает наличие опыта...
  • Page 56: Демонтаж

    4.2 | Демонтаж Сначала снимите концевую заглушку руля. Зачастую приходится иметь дело с «прикипевшим» крепежом, поэтому для откручивания потребуется удлинение плеча рычага. Винты с крестовым шлицем лучше всего отпускать с помощью ударного гайковерта. Если этого инструмента нет, можно нанести несколько «сухих» ударов молотком через точно подходящую...
  • Page 57: Хранение

    отпускания самостоятельно возвращается в исходное положение. В противном случае необходимо немного сместить арматуру и/или концевую заглушку руля. 5 | Хранение Храните не смонтированные ручки gazzini в закрытом помещении, защищенном от воздействия погодных факторов и влаги. Влажность воздуха не должна превышать 80 %. 6 | Очистка и уход...
  • Page 58: Гарантия

    8 | Гарантия На данное изделие предоставляется предусмотренная законодательством гарантия, действующая в течение двух лет с даты покупки. Гарантия не распространяется на изделия со следами износа, эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению, с повреждениями, произошедшими в результате ДТП, выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами...
  • Page 59 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści | Zakres dostawy | Informacje ogólne 2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 2.2 | Objaśnienie symboli 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa 4 | Montaż 4.1 | Przygotowanie 4.2 | Demontaż...
  • Page 60: Zakres Dostawy

    MANETKI GAZZINI 1 | Zakres dostawy 10028731 2x zatyczka z tworzywa 2x pierścień aluminiowy mały 2x manetka gumowa sztucznego 2x pierścień aluminiowy duży 10020159 2x pierścień aluminiowy duży 2x pierścień aluminiowy B 2x zatyczka z tworzywa sztucznego 2x manetka gumowa...
  • Page 61 10040350, 10040351, 10040352 2x zatyczka z tworzywa 2x manetka gumowa sztucznego 10040353, 10040354, 10040355 2x zatyczka z tworzywa 2x manetka gumowa sztucznego...
  • Page 62: Informacje Ogólne

    2 | Informacje ogólne 2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie gumowych manetek kierownicy gazzini z elementami aluminiowymi (krótka manetka) do jednośladów. Zawiera ona ważne informacje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i rękojmi. Przed zamontowaniem manetek przeczytać uważnie instrukcję, w szczególności wskazówki bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować uszkodzenie manetek lub pojazdu wzgl.
  • Page 63: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej (np. osób częściowo niepełnosprawnych, osób starszych o ograniczonej sprawności fizycznej i umysłowej) bądź osób dysponujących niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą w zakresie obsługi motocykli (na przykład starszych dzieci)! • W zakres dostawy wchodzą ew. możliwe do połknięcia małe części oraz folia opakowaniowa. Części te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ ich ewentualne połknięcie grozi uduszeniem. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wypadku! • Montaż manetek kierownicy musi zostać przeprowadzony w sposób fachowy – pod lub na manetki w żadnym wypadku nie może dostać...
  • Page 64: Demontaż

    4.2 | Demontaż Najpierw odkręcić końcówki kierownicy. Konieczne będzie użycie odpowiedniej dźwigni – połączenie śrubowe jest często mocno „zapieczone”. Wkręty z rowkiem krzyżykowym najlepiej odkręcać za pomocą wkrętarki udarowej. W razie braku takiej wkrętarki pomocne przy odkręceniu wkręta może się okazać kilka uderzeń młotkiem w śrubokręt krzyżakowy pasujący dokładnie do wkrętu i użycie zwartej siły.
  • Page 65: Przechowywanie

    W przeciwnym razie należy nieznacznie przesunąć armaturę oraz/lub końcówkę kierownicy. 5 | Przechowywanie Niezamontowane manetki gazzini należy przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi i wilgocią. Wilgotność powietrza nie powinna przekraczać maks. 80%. 6 | Czyszczenie i pielęgnacja Właściwa pielęgnacja manetek wydłuża ich żywotność...
  • Page 66: Utylizacja

    9 | Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz sam produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 10 | Kontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz/lub niniejszej instrukcji, przed pierwszym użyciem produktu prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym, e-mail: service@louis.eu. Sprawnie poinstruujemy Państwa w zakresie dalszych czynności. W ten sposób możemy wspólnie zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu.
  • Page 68 Exklusiv-Vertrieb: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • order@louis.de Detlev Louis AG • Oberfeld 15 • 6037 Root LU • Switzerland Tel.: 00 41 (0) 41 - 455 42 90 • service@louis-moto.ch ANL-342-01-01-2008...

Table of Contents