Download Print this page

Sony CKH-NWS610 Operating Instructions

Mp3 walkman™: clear case

Advertisement

Quick Links

A
日本語
取扱説明書
購入時はクリアケースが組み立てられています。クリアケースを開いてか
らウォークマンを入れてください。
クリアケースの開きかた
クリアケースを持ちながら右側面にあるくぼみにコインなどを当て、軽く
ねじってフロントケースを取りはずしてください (図A) 。
取り付けかた
1
バックケースにウォークマンを入れる (図B) 。
2
フロントケースをかぶせる (図C) 。
4
箇所のツメでフロントケースが止まるまで押し込んでください。
z ヒント
ストラップを取り付けたままウォークマンをクリアケースに入れることができます。
ご注意
ウォークマンへの傷防止のため、本製品の内側およびウォークマン表面に、砂やほこりな
どの異物が無いことを確認し取り付けてください。
砂やほこりが入った場合は 「メガネふきなどのやわらかい布」 でふき取ってください。
クリアケースに入れた状態では、充電クレードルなどのアクセサリーはご使用できない場
合があります。クリアケースからウォークマンをとりはずしてからご利用ください。
WALKMAN
WALKMAN
"ウォークマン" 、 "
" 、 "
Français
Mode d'emploi
Lorsque vous achetez l'étui transparent, les façades avant et arrière sont fixées.
Ouvrez d'abord l'étui transparent, puis placez le Walkman à l'intérieur.
Comment ouvrir l'étui transparent
Insérez une pièce, etc., dans l'interstice situé sur le coté droit de l'étui transparent
tout en le maintenant, puis faites pivoter la pièce pour ouvrir la façade avant
(Figure A).
Comment fixer l'étui transparent
1
Placez le Walkman dans la façade arrière (Figure B).
2
Fixez la façade avant (Figure C).
Appuyez sur la façade avant de l'étui jusqu'à ce que les 4 clips de fixation s'encliquettent.
©2007 Sony Corporation
B
" ロゴは、ソニー株式会社の登録商標です。
Printed in China
C
ツメ
couplings
Clip de fixation
バックケース
Back case
Façade arrière
English
Operating Instructions
When you purchase the clear case, the front and back are attached. Open the clear
case first, then put the Walkman in.
How to open the clear case
Insert a coin, etc., into the gap on the right side of the clear case while holding it,
and then twist the coin to open the front case (Figure A).
How to attach the clear case
1
Put the Walkman into the back case (Figure B).
2
Attach the front case (Figure C).
Push the front case down until it fits with 4 couplings.
z Tip
You can put the Walkman with the strap attached into the clear case.
Notes
• To prevent possibly damaging the Walkman, make sure that there is no dirt or dust inside the clear
case or on the Walkman before using the clear case. If necessary, wipe the clear case with a soft
cloth, such as a glass cleaning cloth.
• You may not use the accessories, such as a cradle, with the clear case attached. Detach the clear case
before using the cradle.
"WALKMAN" and "WALKMAN" logo are registered trademarks of Sony Corporation.
z Conseil
Vous pouvez placer le Walkman dans son étui transparent lorsque la bandoulière est attachée.
Remarques
• Afin d'éviter d'abîmer le Walkman, veillez à ce qu'il n'y ait pas de saleté ou de poussière à
l'intérieur de l'étui transparent ou sur le Walkman avant d'utiliser l'étui transparent. Si nécessaire,
nettoyez l'étui transparent à l'aide d'un chiffon doux, tel qu'un chiffon à lunettes.
• Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains accessoires, tel qu'un support, lorsque l'étui
transparent est fixé. Retirez l'étui transparent avant d'utiliser le support.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
3-277-942-01(1)
CKH-NWS610
フロントケース
Front case
Façade avant
ツメ
couplings
Clip de fixation

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CKH-NWS610

  • Page 1 • Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certains accessoires, tel qu’un support, lorsque l’étui transparent est fixé. Retirez l’étui transparent avant d’utiliser le support. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. 3-277-942-01(1) CKH-NWS610 ツメ...
  • Page 2 • No es posible utilizar accesorios como, por ejemplo, un soporte, con el estuche transparente instalado. Extraiga el estuche transparente antes de utilizar el soporte. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 提示 您可以将连着腕带的Walkman放入透明盒。...