READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE ASSEM- BLING, STARTING OR SERVICING THE HEATER. IMPROPER USE OF HEATER CAN CAUSE SERIOUS INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. FOR PROFESSIONAL USE ONLY Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 3
15. Avoid use of an extension cord because it may overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord shall be a three (3) wire grounded cord (check minimum size from specifica- tions) Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
There will be charges rendered for product repair after our warranty period has expired. Proof of purchase, including date, must accompany request for in- warranty service. Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
4. Disconnect the power supply plug NOTE! THE HEATER IS EQUIPPED WITH AN OVERHEAT LIMIT SWITCH WHICH MAY CAUSE THE HEATER TO STOP. CHECK AND REMOVE THE CAUSE FOR OVERHEATING BEFORE RESTARTING. Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 8
BLAZE 9E MANUAL Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 9
ECOBLAZE CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. 1-866-323-0042 www.campoequipment.com Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 10
LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT DE MONTER, DEMARRAGE OU DE REPARER LE CHAUFFE. MAUVAISE UTILISATION DE CHAUFFAGE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE. POUR USAGE PROFESSIONNEL Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 11
Évitez d'utiliser une rallonge car il peut surchauffer et causer un risque d'incendie. Toutefois, si vous devez utiliser un cordon de rallonge, il doit être de trois (3) fil cordon terre (vérifier la taille minimum de cahiers des charges) Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 12
Il y aura des frais rendus pour la réparation du produit après notre période de garantie a expiré. Une preuve d'achat, y compris la date, doit accompagner la demande de service sous garantie . Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 13
Tournez le commutateur à la position «OFF» • Débranchez le cordon d'alimentation REMARQUE! L'appareil est équipé de surchauffe COURSE QUI PEUT PROVOQUER LE CHAUFFE d'arrêter. VOIR et éliminer la cause de la surchauffe avant de redémarrer. Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 14
NEMA 14-50P RALLONGE min. 3x8 AWG TEMPERATURE DE plage de 32 - 150 °F (0 - 65 °C) THERMOSTAT D'AMBIANCE temperature LONGUEUR pouces 23.5 LARGEUR pouces 13.5 HAUTEUR pouces POIDS livres Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 15
Surchauffe fin de course 60019 décharge de traction 60012 Thermostat D'ambiance 60011 Interrupteur à bascule 60012 Thermostat D'ambiance 60009 Contacteur 60012 Thermostat D'ambiance 60015 Cordon d'alimentation 60018 Porte-fusible 60017 Fusibles 60010 Moteur de ventilateur Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 16
2. Fils rouge et orange sont 314GA. TEW 105 EQUIPMENT LEGENDS: SW: interrupteur principale E1: élément #1 E2: élément #2 E3: élément #3 C: CONTACTeurOR F1: fusionner #1 HL: disque de limite haute STAT:THERMTROL Campo Equipment Co. Ltd. 1 866 323 0042 wwww.campoequipment.com...
Page 17
ECOBLAZE CAMPO EQUIPMENT CO. LTD. 1-866-323-0042 www.campoequipment.com...