Dell Precision M60 Series System Information Manual
Dell Precision M60 Series System Information Manual

Dell Precision M60 Series System Information Manual

Mobile workstation
Hide thumbs Also See for Precision M60 Series:
Table of Contents
  • Dutch

    • WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
      • Algemeen
      • Voeding
      • Batterij
      • Luchtverkeer
      • EMC-Instructies
      • Inwoners Van Californië
    • Bij Gebruik Van de Computer
      • Ergonomische Overwegingen Bij Het Werken Met de Computer
      • De Computer Openen Voor Onderhoud
      • Bescherming Tegen Elektrostatische Ontlading
      • De Batterij Verwijderen
    • Informatie over Uw Computer Vinden
    • De Computer Instellen
    • Over de Computer
      • Voorkant
      • Zijkant, Links
      • Zijkant, Rechts
      • Achterkant
      • Onderkant
    • Een Batterij Verwijderen
    • Een Batterij Installeren
    • Een Batterij Verwijderen
    • Dell-Diagnoseprogramma Uitvoeren
    • Een Reservebatterij Installeren
    • Internationale Kennisgevingen
  • Français

    • PRÉCAUTION : Consignes de Sécurité
      • Généralités
      • Alimentation
      • Batterie
      • Voyages en Avion
      • Instructions de CEM
      • Utilisateurs Résidant en Californie
    • Lors de L'utilisation de Votre Ordinateur
      • Précautions Ergonomiques
      • Intervention À L'intérieur de Votre Ordinateur
      • Protection Contre Les Décharges Électrostatiques
      • Mise Au Rebut de la Batterie
    • Recherche D'informations Sur Votre Ordinateur
    • Configuration de Votre Ordinateur
    • À Propos de Votre Ordinateur
      • Vue Avant
      • Vue du Côté Gauche
      • Vue du Côté Droit
      • Vue Arrière
      • Vue de Dessous
    • Retrait D'une Batterie
    • Installation D'une Batterie
    • Retrait D'une Batterie de Réserve
    • Exécution des Diagnostics Dell
    • Installation D'une Batterie de Réserve
  • Deutsch

    • WARNUNG: Sicherheitshinweise
      • Allgemein
      • Stromversorgung
      • Akku
      • Reisen mit dem Flugzeug
      • EMV-Richtlinien
      • Benutzer in Kalifornien
    • Arbeiten mit dem Computer
      • Ergonomische Haltung Beim Arbeiten mit dem Computer
      • Bei der Arbeit an Komponenten IM Inneren des Computers
      • Schutz vor Elektrostatischen Entladungen
      • Entsorgen von Akkus
    • Informationsquellen für Ihren Computer
    • Einrichten des Computers
    • Informationen über den Computer
      • Vorderseite
      • Linke Seitenansicht
      • Rechte Seitenansicht
      • Rückseite
      • Unterseite
    • Entfernen eines Akkus
    • Einsetzen eines Akkus
    • Entfernen eines Reserveakkus
    • Ausführen des Dell-Diagnoseprogramms
    • Installieren eines Reserveakkus
  • Italiano

    • ATTENZIONE: Istruzioni DI Sicurezza
      • Informazioni Generali
      • Alimentazione
      • Batteria
      • Uso in Aereo
      • Istruzioni EMC
      • Per I Residenti Nello Stato Della California
    • Uso del Computer
      • Abitudini Ergonomiche Nell'uso del Computer
      • Interventi Sui Componenti Interni del Computer
      • Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche
      • Smaltimento Della Batteria
    • Ricerca DI Informazioni Relative al Computer
    • Installazione del Computer
    • Informazioni Sul Computer
      • Vista Frontale
      • Vista Laterale Sinistra
      • Vista Laterale Destra
      • Retro del Computer
      • Vista Inferiore
    • Rimozione Della Batteria
    • Installazione Della Batteria
    • Rimozione Della Pila DI Riserva
    • Installazione Della Pila DI Riserva
    • Esecuzione del Programma Dell Diagnostics
    • Avvisi Sulle Normative
  • Português

    • CUIDADO: Instruções de Segurança
      • Geral
      • Alimentação
      • Bateria
      • Viagens de Avião
      • Instruções de EMC
      • Residentes Na Califórnia
    • Utilização Do Computador
      • Hábitos Computacionais Ergonómicos
      • Manusear Componentes Internos Do Computador
      • Protecção contra Descargas Electrostáticas
      • Eliminação da Bateria
    • Encontrar Informações para O Computador
    • Configurar O Computador
    • Sobre O Computador
      • Vista Frontal
      • Vista Lateral Esquerda
      • Vista Lateral Direita
      • Vista Posterior
      • Vista Inferior
    • Remover Uma Bateria
    • Instalar Uma Bateria
    • Remover Uma Bateria de Reserva
    • Instalar Uma Bateria de Reserva
    • Executar O Programa de Diagnóstico da Dell
    • Avisos Regulamentares
      • Del Sistema
  • Español

    • PRECAUCIÓN: Instrucciones de Seguridad
      • General
      • Alimentación
      • Batería
      • Viajes en Avión
      • Instrucciones EMC
      • Residentes en California
    • Cuando Utilice el Equipo
      • Hábitos Ergonómicos cuando Utilice el Equipo
      • Al Trabajar en el Interior de Su Equipo
      • Protección contra Descargas Electrostáticas
      • Cómo Desechar las Baterías
    • Búsqueda de Información para el Equipo
    • Configuración del Equipo
    • Acerca del Ordenador
      • Vista Anterior
      • Vista Lateral Izquierda
      • Vista Lateral Derecha
      • Vista Posterior
      • Vista Inferior
    • Extracción de la Batería
    • Instalación de la Batería
    • Extracción de una Batería de Reserva
    • Ejecución de Los Diagnósticos Dell
    • Instalación de una Batería de Reserva
    • Avisos sobre Regulación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation
System Information Guide
Systeeminformatiegids
Guide d'information sur le système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP02X
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Precision M60 Series

  • Page 1 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide Systeeminformatiegids Guide d'information sur le système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Manual de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP02X w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 3 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation System Information Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents CAUTION: Safety Instructions General ......Power ......Battery .
  • Page 6 Installing a Reserve Battery Running the Dell Diagnostics Regulatory Notices Contents ........
  • Page 7: Caution: Safety Instructions

    CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician.
  • Page 8: Power

    Power • Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may cause a fire or explosion. • Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power source.
  • Page 9: Battery

    Battery • Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of other types may increase the risk of fire or explosion. •...
  • Page 10: Air Travel

    • Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or other electromagnetic signals while on an aircraft.
  • Page 11: When Using Your Computer

    When Using Your Computer Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer: • When setting up the computer for work, place it on a level surface. • When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal detector.
  • Page 12: Ergonomic Computing Habits

    If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in “Solving Problems” in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 13: Protecting Against Electrostatic Discharge

    When Using Your Computer (continued) Ground yourself by touching the unpainted metal surface of the I/O panel on the back of the computer. While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm electronic components inside your computer.
  • Page 14: Finding Information For Your Computer

    R e s o u r c e C D ) Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
  • Page 15 These labels are located on your computer. D e l l S u p p o r t W e b s i t e — support.dell.com The Dell Support website provides several online tools, including: • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses •...
  • Page 16: Setting Up Your Computer

    What are you looking for? • How to reinstall my operating system Setting Up Your Computer Unpack the accessories box. Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
  • Page 17 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet. Open the computer display and press the power button to turn on the computer. NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and shut down at least once.
  • Page 18: About Your Computer

    Module bay devices: For information on the module bay and the devices it supports, see "Using the Module Bay" in the User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
  • Page 19: Front View

    Front View keyboard status lights mute button volume control buttons track stick track stick/touch pad buttons display latch speakers Sy s tem I nf o r m a ti on G u id e display power button device status lights keyboard touch pad display latch...
  • Page 20: Left Side View

    IEEE 1394 connector hard drive PC Card slot headphone connector microphone connector smart card slot infrared sensor Right Side View module bay device latch release security cable slot Dell D/Bay connector System Infor mation Guide...
  • Page 21: Back View

    Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running.
  • Page 22: Bottom View

    Bottom View hard drive Mini PCI card/modem cover Removing a Battery For more information about removing the second battery, see "Using the Module Bay" in your online User’s Guide. CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5, turn off the computer, disconnect it from the electrical outlet, and disconnect the modem from the telephone wall jack.
  • Page 23: Installing A Battery

    Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay. Installing a Battery CAUTION: Before performing this procedure, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Slide the battery into the bay and lower the battery until the latch release clicks.
  • Page 24: Removing A Reserve Battery

    Removing a Reserve Battery CAUTION: Before performing these procedures, read and follow the safety instructions that begin on page 5. Remove the battery. Remove the reserve battery cover. Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector.
  • Page 25: Installing A Reserve Battery

    Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive. NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide for the appropriate contact information).
  • Page 26 Connect the computer to an electrical outlet. NOTE: If you cannot see anything on your display, you can hold down the mute button and press the power button (instead of F12) to begin the Dell Diagnostics. You do not need to highlight Diagnostics and press Assessment.
  • Page 27 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. NOTE: The service tag for your computer is located in the title bar of each screen. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. The test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part.
  • Page 28: Regulatory Notices

    Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your online User’s Guide.
  • Page 29 Dell Precision™ M60 Series Mobile Workstation Systeeminformatiegids w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 30 Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Computer Corporation claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
  • Page 31 Inhoud WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Algemeen Voeding ......Batterij ......Luchtverkeer EMC-instructies Inwoners van Californië...
  • Page 32 Een reservebatterij installeren Dell-diagnoseprogramma uitvoeren Internationale kennisgevingen In ho ud ........
  • Page 33: Waarschuwing: Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleide servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op. •...
  • Page 34: Voeding

    Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten. Voeding • Gebruik alleen de door Dell meegeleverde AC-adapter die is goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een andere AC-adapter gebruikt, kan dit brand of een explosie veroorzaken. • Voordat u de computer op een elektriciteitsbron aansluit, moet u ervoor zorgen dat het voltage van de stroomadapter overeenkomt met dat van de beschikbare elektriciteitsbron.
  • Page 35: Batterij

    Batterij • Gebruik alleen Dell™-batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze computer. Als u een ander type gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken. • Bewaar de batterij van de computer niet in uw broekzak of jaszak, portemonnee of ergens anders waar zich metalen voorwerpen zoals autosleutels of paperclips bevinden.
  • Page 36: Luchtverkeer

    Voor parallelle printers is een speciale kabel verkrijgbaar bij Dell. U kunt deze kabel bij Dell bestellen via de website op www.dell.com. Door statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de computer beschadigd raken.
  • Page 37: Bij Gebruik Van De Computer

    Bij gebruik van de computer Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de computer te voorkomen. • Als u de computer voorbereidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen. • Check bij een vliegreis de computer niet als bagage in. De computer kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de metaaldetector.
  • Page 38: Ergonomische Overwegingen Bij Het Werken Met De Computer

    'Problemen met de computer oplossen' in de handleiding. Als u, nadat u deze procedures hebt gevolgd, vaststelt dat uw computer niet correct functioneert, kunt u contact opnemen met Dell (zie 'Help opvragen' in de handleiding voor de juiste contactgegevens). Ergonomische overwegingen bij het werken met de computer WAARSCHUWING: Onjuist of langdurig gebruik van het toetsenbord kan leiden tot lichamelijk ongemak en zelfs letsel.
  • Page 39: Bescherming Tegen Elektrostatische Ontlading

    Bij gebruik van de computer (vervolg) Zorg dat u bent geaard door het ongeverfde metalen oppervlak op het I/O-paneel aan de achterzijde van de computer aan te raken. Raak tijdens het werken zo nu en dan het I/O-paneel aan om eventuele statische elektriciteit te ontladen die de interne onderdelen kan beschadigen.
  • Page 40: Informatie Over Uw Computer Vinden

    - c d g e n o e m d Documentatie en stuurprogramma’s zijn al op de computer geïnstalleerd als deze door Dell is geleverd. U kunt deze cd gebruiken voor het opnieuw installeren van stuurprogramma’s, het uitvoeren van diagnostische hulpprogramma’s en het...
  • Page 41 D e l l - w e b s i t e v o o r o n d e r s t e u n i n g — support.dell.com De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's, waaronder: •...
  • Page 42: De Computer Instellen

    Waar bent u naar op zoek? • Met Windows XP werken • Documentatie voor de computer • Documentatie voor apparaten (zoals een modem) • Het besturingssysteem opnieuw installeren De computer instellen Haal de onderdelen uit de accessoiredoos. Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om het instellen van de computer te kunnen voltooien.
  • Page 43 Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en op de netspanning. Open de display van de computer en druk op de Aan/uit-knop om de computer in te schakelen. OPMERKING: Sluit de computer pas op het dockingstation aan nadat de computer eerst ten minste eenmaal aan en uit is gezet.
  • Page 44: Over De Computer

    • Modulehouderapparaten: Raadpleeg voor meer informatie over de modulehouder en de ondersteunde apparaten 'De modulehouder gebruiken' in de handleiding). Dockingstations: Uw computer ondersteunt het Dell D/Dock Expansion Station en • de Dell D/Port Advanced Port Replicator. OPMERKING: Mogelijk zijn dockingstations niet in elk land beschikbaar.
  • Page 45: Voorkant

    Voorkant statuslampjes toetsenbord knop voor geluid uit/aan volumeregelknoppen track stick knoppen voor track stick/touch pad schuifje van beeldscherm luidsprekers Systeeminfor matiegids beeldscherm aan/uit-knop statuslampjes apparaat toetsenbord touch pad knop voor beeldschermve rgrendeling...
  • Page 46: Zijkant, Links

    Zijkant, links luchtopeningen Zijkant, rechts Systeeminfor matiehandleiding IEEE 1394-connector pc-kaartslot smart card-sleuf modulehouder sleuf voor beveiligingskabel sleuf voor beveiligingskabel vaste schijf connector voor hoofdtelefoon microfoonconnector infraroodsensor apparaatvergrendelingen connector voor Dell D/Bay...
  • Page 47: Achterkant

    Achterkant KENNISGEVING: Wacht vijf seconden na het uitschakelen van de computer met het loskoppelen van een extern apparaat. Als u dat niet doet, loopt u het risico de computer te beschadigen. WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt.
  • Page 48: Onderkant

    Onderkant ontgrendelingsschuifje van batterijhouder vaste schijf mini-PCI- kaart/modemkap Een batterij verwijderen Raadpleeg 'De modulehouder gebruiken' in de on line handleiding voor meer informatie over het verwijderen van de tweede batterij. WAARSCHUWING: Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de veiligheidsinstructies lezen en opvolgen die beginnen op pagina 31, de computer uitschakelen, de stekkers uit het stopcontact halen en de modem loskoppelen van de telefoonaansluiting.
  • Page 49: Een Batterij Installeren

    Zorg dat de computer is uitgeschakeld, in een energiebeheermodus staat of is losgekoppeld van de netspanning. Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen. Open het ontgrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer en verwijder de batterij uit de houder.
  • Page 50: Een Batterij Verwijderen

    Een batterij verwijderen WAARSCHUWING: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de veiligheidsinstructies lezen en opvolgen die beginnen op pagina 31. Verwijder de batterij. Open het ontgrendelingsschuifje van de reservebatterij. Verwijder de reservebatterij uit het compartiment en haal de kabel uit de connector. Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 51: Een Reservebatterij Installeren

    Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Als op uw computer geen beeld kan worden weergegeven, neemt u contact op met Dell (raadpleeg 'Help opvragen' in de handleiding voor de juiste contactinformatie). Sluit de computer af.
  • Page 52 OPMERKING: Als u niets ziet op het beeldscherm, kunt u de knop voor geluid uit/aan ingedrukt houden en op de aan-/uitknop drukken (in plaats van op F12) om het Dell- diagnoseprogramma uit te voeren. U hoeft niet Diagnoseprogramma te selecteren en (systeemanalyse) uitgevoerd voordat de computer wordt opgestart.
  • Page 53 Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Als u de foutconditie niet kunt verhelpen, kunt u contact opnemen met Dell (zie 'Help opvragen' in de handleiding voor de juiste contactinformatie).
  • Page 54 Als u klaar bent met het uitvoeren van een test, sluit u het venster om terug te keren naar het scherm met het hoofdmenu. Als u het Dell-diagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het hoofdmenu.
  • Page 55: Internationale Kennisgevingen

    Sluit het netsnoer van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde groep zijn aangesloten. Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
  • Page 56 Systeeminfor matiehandleiding...
  • Page 57 Station de travail mobile Dell Precision™ M60 Series Guide d'information sur le système w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 58 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Latitude et TrueMobile sont des marques de Dell Computer Corporation ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;...
  • Page 59 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Généralités Alimentation Batterie ......Voyages en avion Instructions de CEM Utilisateurs résidant en Californie Lors de l'utilisation de votre ordinateur...
  • Page 60 Installation d'une batterie de réserve Exécution des diagnostics Dell Réglementations S o m m a i r e ....... . .
  • Page 61: Précaution : Consignes De Sécurité

    PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre ordinateur de dommages éventuels et pour garantir votre sécurité personnelle. Généralités • N'essayez pas de réparer l'ordinateur vous-même à moins que vous ne soyez un technicien qualifié.
  • Page 62: Alimentation

    Alimentation • Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur. L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion. • Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la tension du secteur est compatible avec la tension d'entrée de l'adaptateur de CA/CC.
  • Page 63: Batterie

    à la terre correspondant de la barrette d'alimentation. Batterie • Utilisez uniquement des modules de batterie Dell™ homologués pour cet ordinateur. L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. • Ne transportez pas de batterie d'ordinateur dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre conteneur contenant également des objets métalliques (clés ou trombones, par exemple)
  • Page 64: Voyages En Avion

    électromagnétiques au cours d'un vol aérien. – Afin de vous conformer à ces restrictions et si votre ordinateur portable Dell est équipé d'un périphérique Dell TrueMobile™ ou de tout autre périphérique de communication sans fil, nous vous recommandons de le désactiver avant de monter à bord et de suivre toutes les instructions fournies à...
  • Page 65: Lors De L'utilisation De Votre Ordinateur

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur : • Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane. • Lorsque vous vous déplacez en avion, ne faites pas enregistrer votre ordinateur comme bagage. Vous pouvez soumettre votre ordinateur à...
  • Page 66: Précautions Ergonomiques

    « Résolution de problèmes » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement, contactez Dell (reportez-vous à la section « Aide et assistance » du Guide d'utilisation pour obtenir les numéros de téléphones appropriés).
  • Page 67: Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite) Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés. Débranchez votre ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques pour réduire le risque de blessure ou de décharge électrique. Déconnectez également de l'ordinateur les lignes téléphoniques ou de télécommunication.
  • Page 68: Mise Au Rebut De La Batterie

    R e s o u r c e C D ) La documentation et les pilotes sont déjà installés sur votre ordinateur lorsqu'il est livré par Dell. Vous pouvez utiliser ce CD pour réinstaller des pilotes, exécuter les Diagnostics Dell ou accéder à votre documentation.
  • Page 69 Que recherchez-vous ? • Informations sur la garantie • Comment démonter et remplacer des pièces • Caractéristiques techniques • Comment configurer les paramètres système • Comment dépanner et résoudre les problèmes • Code de service express et numéro de service ®...
  • Page 70 • Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens et cours en ligne • Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell • Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation •...
  • Page 71 Que recherchez-vous ? • Comment utiliser Windows XP • Documentation pour mon ordinateur • Documentation pour les périphériques (pour un modem, par exemple) • Comment réinstaller mon système d'exploitation Retrouvez les éléments ici C e n t r e d ' a i d e e t d e s u p p o r t W i n d o w s Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support (Aide et support).
  • Page 72: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur Déballez la boîte d'accessoires. Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour compléter la configuration de votre ordinateur. Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandés.
  • Page 73 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'ordinateur sous tension. REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au moins une fois. Bouton d'alimentation G u ide d 'in f or ma t ion s ur l e s ys t èm e...
  • Page 74: À Propos De Votre Ordinateur

    • Périphérique d'amarrage : Votre ordinateur prend en charge la station d'accueil Dell D/Dock et le réplicateur de port avancé (APR) Dell D/Port. REMARQUE : Il se peut que les périphériques d'amarrage ne soient pas disponibles dans tous les pays.
  • Page 75: Vue Avant

    Vue avant Voyants d'état du clavier Bouton de mise en sourdine Boutons de contrôle du volume Trackstick Boutons du trackstick ou du touchpad Dispositif de blocage de l'écran Haut-parleurs G u ide d 'in f or ma t ion s ur l e s ys t èm e Bouton d'alimentation Voyants d'état...
  • Page 76: Vue Du Côté Gauche

    Emplacement pour carte PC Emplacement pour carte intelligente Baie modulaire Emplacement pour câble de sécurité Emplacement pour câble de sécurité Unité de disque dur Connecteur d'écouteurs Connecteur de microphone Capteur infrarouge Loquet de verrouillage du périphérique Connecteur de baie Dell D/Bay...
  • Page 77: Vue Arrière

    Vue arrière AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes après l'avoir éteint pour déconnecter un périphérique externe. PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne rangez pas votre ordinateur dans un environnement faiblement aéré, dans une valise fermée par exemple, lorsque celui-ci est allumé.
  • Page 78: Vue De Dessous

    Vue de dessous Loquet de verrouillage de la baie de batterie Unité de disque dur Capot du modem/de la carte Mini PCI Retrait d'une batterie Pour plus d'informations sur le retrait de la deuxième batterie, consultez la section « Utilisation de la baie modulaire » dans le Guide d'utilisation en ligne. PRÉCAUTION : Avant d'exécuter les procédures suivantes, lisez attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 79: Installation D'une Batterie

    Assurez-vous que l'ordinateur est éteint ou en mode gestion de l'alimentation ou connecté à une prise électrique. Si l'ordinateur est connecté à un périphérique d'amarrage (amarré), déconnectez-le. Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne le périphérique d'amarrage. Faites glisser et maintenez le loquet de verrouillage de la baie de batterie vers le bas de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie.
  • Page 80: Retrait D'une Batterie De Réserve

    Retrait d'une batterie de réserve PRÉCAUTION : Avant d'exécuter les procédures suivantes, lisez attentivement les consignes de sécurité à partir de la page 59. Retirez la batterie. Retirez la protection de la batterie de réserve. Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le câble du connecteur.
  • Page 81: Installation D'une Batterie De Réserve

    Les diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre unité de disque dur. REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran de votre ordinateur, contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié).
  • Page 82 • Si des défaillances sont détectées lors du diagnostique système avant initialisation, notez les codes d'erreur et contactez Dell (consultez la section « Obtenir de l'aide » du Guide d'utilisation pour connaître les coordonnées du contact approprié) avant de continuer les diagnostics Dell.
  • Page 83 Appuyez sur une touche pour lancer les Diagnostics Dell à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostics de votre disque dur. Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option requise.
  • Page 84 Configuration Parameters (Paramètres) Lorsque vous avez terminé un test, fermez l'écran pour revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). Pour quitter les Diagnostics Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Menu principal. Guide d'infor mation sur le système Fonction Affiche les résultats du test et les erreurs rencontrées, le cas échéant.
  • Page 85 Brancher l'ordinateur sur une autre prise, pour faire en sorte que l'ordinateur et le récepteur se trouvent sur des circuits de dérivation différents. Si nécessaire, consulter un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
  • Page 86 Guide d'infor mation sur le système...
  • Page 87 Dell Precision™ M60 Mobile Workstation Systeminformationshandbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 88 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Dell Precision, Latitude und TrueMobile sind Marken der Dell Computer Corporation; Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Marken der Intel Corporation;...
  • Page 89 Inhalt WARNUNG: Sicherheitshinweise Allgemein Stromversorgung Akku ......Reisen mit dem Flugzeug EMV-Richtlinien Benutzer in Kalifornien Arbeiten mit dem Computer...
  • Page 90 Installieren eines Reserveakkus Ausführen des Dell-Diagnoseprogramms Betriebsbestimmungen Inhalt ........... . .
  • Page 91: Warnung: Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Computer sowie die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers. Allgemein • Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. Beachten Sie alle Installationsanweisungen stets genau. • Wenn Sie ein Verlängerungskabel an den Netzadapter anschließen, stellen Sie sicher, dass der Nennstrom aller an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte nicht größer ist als der zulässige Nennstrom des Verlängerungskabels.
  • Page 92: Stromversorgung

    Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten. Stromversorgung • Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netzadapter, der für diesen Computer zugelassen ist. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Stellen Sie vor dem Anschluss des Computers an eine Steckdose sicher, dass die Betriebs- spannung des Netzadapters mit der Nennspannung und Frequenz der verfügbaren Stromquelle...
  • Page 93: Akku

    Steckerleiste eingesetzt ist. Akku • Verwenden Sie nur von Dell™ gelieferte Akkus, die für diesen Computer zugelassen sind. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. • Transportieren Sie den Akku nicht in Ihrer Tasche, Aktentasche oder einem anderen Behälter, da dort befindliche Gegenstände aus Metall (beispielsweise Autoschlüssel oder Büroklammern)
  • Page 94: Reisen Mit Dem Flugzeug

    Um solche Bestimmungen nach bestem Ermessen einzuhalten, deaktivieren Sie bitte Ihr TrueMobile™-Gerät von Dell oder ein anderes Gerät zur Übertragung von Daten per Funk, wenn Ihr tragbarer Computer von Dell damit ausgestattet ist, bevor Sie in das Flugzeug steigen. Befolgen Sie außerdem die Anweisungen des Flugpersonals.
  • Page 95: Arbeiten Mit Dem Computer

    Arbeiten mit dem Computer Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Computer zu vermeiden. • Wenn Sie den Computer zum Arbeiten aufstellen, platzieren Sie ihn auf einer ebenen Fläche. • Geben Sie den Computer auf Reisen nicht als Gepäckstück auf. Sie können den Com- puter röntgen lassen, Sie dürfen ihn jedoch niemals durch einen Metalldetektor laufen lassen.
  • Page 96: Ergonomische Haltung Beim Arbeiten Mit Dem Computer

    „Problemlösung“ beschriebenen Schritte aus. Wenn Sie nach Durch- führung dieser Verfahren feststellen, dass der Computer nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich an Dell. (Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter „Weitere Hilfe“.) Ergonomische Haltung beim Arbeiten mit dem Computer WARNUNG: Falsches oder länger andauerndes Arbeiten mit der Tastatur kann...
  • Page 97: Bei Der Arbeit An Komponenten Im Inneren Des Computers

    Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung) Bei der Arbeit an Komponenten im Inneren des Computers Führen Sie vor dem Entfernen oder Installieren von Speichermodulen, Mini-PC-Karten bzw. eines Modems folgende Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. VORSICHT: Nur bei der Installation von Speichermodulen, Mini-PC-Karten oder eines Modems dürfte es erforderlich werden, im Inneren des Computers zu arbeiten.
  • Page 98: Entsorgen Von Akkus

    Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung) Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladung (ESE) zu vermeiden: • Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann ihre antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente installieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass die in Ihrem Körper aufgebaute statische Elektrizität abgeleitet wurde, bevor Sie die antistatische Verpackung der Komponente entfernen.
  • Page 99: Informationsquellen Für Ihren Computer

    ( d i e s e w i r d a u c h a l s R e s o u r c e C D b e z e i c h n e t ) . Dokumentation und Treiber wurden von Dell vor der Auslieferung bereits auf dem Computer vorinstalliert. Mit Hilfe der CD können Sie Treiber neu installieren, das...
  • Page 100 P r o d u k t s c h l ü s s e l Diese Etiketten sind am Computer angebracht. D e l l - S u p p o r t - W e b s i t e – support.dell.com Die Dell Support-Website bietet verschiedene Online-Werkzeuge, unter anderem: •...
  • Page 101: Einrichten Des Computers

    Wonach suchen Sie? • Anleitung zum Arbeiten mit Windows XP • Dokumentation für den Computer • Dokumentation für Geräte (z. B. Modems) • Informationen zum Neuinstallieren des Betriebssystems Einrichten des Computers Das Zubehör auspacken. Die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereitlegen. Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche Hardware (z.
  • Page 102 Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Computers und an die Steckdose anschließen. Den integrierten Bildschirm öffnen und den Netzschalter drücken, um den Computer einzuschalten. HINWEIS: Verbinden Sie den Computer erst mit dem Docking-Gerät, wenn er mindestens einmal gestartet und heruntergefahren wurde. Systeminfor mationshandbuch Netzschalter...
  • Page 103: Informationen Über Den Computer

    Geräte im Modulschacht: Informationen zum Modulschacht und zu unterstützten Geräten finden Sie unter „Verwenden des Modulschachts“ im Benutzerhandbuch. • Docking-Geräte: Der Computer unterstützt die Dell D/Dock-Erweiterungsstation und den Dell D/Port Advanced Port Replicator. HINWEIS: Docking-Geräte sind in bestimmten Ländern möglicherweise nicht verfügbar.
  • Page 104: Vorderseite

    Vorderseite Tastaturstatus- anzeigen Taste zum Deaktivieren der Lautsprecher Tasten für die Lautstärke- regelung Trackstick Trackstick-/Touch- Pad-Tasten Systeminfor mationshandbuch Bildschirmverriegelung Lautsprecher Bildschirm Netzschalter Gerätestatus- anzeigen Tastatur Touch-Pad Taste für die Bildschirm- verriegelung...
  • Page 105: Linke Seitenansicht

    Linke Seitenansicht Lüftungsschlitze Sicherungskabeleinschub IEEE 1394-Anschluss Festplattenlaufwerk PC-Kartensteckplatz Kopfhöreranschluss Steckplatz für Smart Card Mikrofonanschluss Infrarotsensor Rechte Seitenansicht Modulschacht Gerätefreigabeklinke Sicherungskabeleinschub Dell D/Bay-Anschluss Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 106: Rückseite

    Rückseite VORSICHT: Um Schäden am Computer zu vermeiden, sollten Sie nach dem Ausschalten des Computers fünf Sekunden warten, bevor Sie ein externes Gerät davon trennen. WARNUNG: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei.
  • Page 107: Unterseite

    Unterseite Akkufachfreigabeklinke Festplattenlaufwerk Abdeckung der Mini-PCI-/ Modemkarte Lüfter Entfernen eines Akkus Weitere Informationen über den Akkuaustausch finden Sie unter „Verwenden des Modulschachts“ im Online-Benutzerhandbuch. WARNUNG: Bevor Sie diese Schritte durchführen, befolgen Sie zunächst die Sicherheitshinweise ab Seite 89, schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn von der Steckdose sowie das Modem von der Telefonbuchse an der Wand.
  • Page 108: Einsetzen Eines Akkus

    Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zur Docking-Station. Die Freigabeklinke des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite schieben und in dieser Position festhalten, während Sie den Akku aus dem Akkufach herausnehmen.
  • Page 109: Entfernen Eines Reserveakkus

    Entfernen eines Reserveakkus WARNUNG: Bevor Sie diese Schritte durchführen, befolgen Sie zunächst die Sicherheitshinweise ab Seite 89. Den Akku entfernen. Die Abdeckung des Reserveakkufachs entfernen. Den Reserveakku aus dem Fach herausziehen und das Kabel vom Anschluss abziehen. Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 110: Installieren Eines Reserveakkus

    Ausführen des Dell-Diagnoseprogramms Das Dell-Diagnoseprogramm befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition. HINWEIS: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell. (Unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen.) Den Computer herunterfahren.
  • Page 111 Sie • Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die Fehlercodes und wenden sich an Dell, bevor Sie mit dem Dell-Diagnoseprogramm fortfahren. (Unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen.) •...
  • Page 112 Beschreibung des Problems angezeigt. Den Fehlercode und die Problem- beschreibung notieren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Kann das Problem nicht gelöst werden, an Dell wenden. (Unter „Weitere Hilfe“ im Benutzerhandbuch finden Sie die entsprechenden Rufnummern und Adressen.)
  • Page 113 Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre (Parameter) Bedürfnisse angepasst werden. Wenn ein Test vollständig ausgeführt wurde, das Testfenster schließen, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Um das Dell-Diagnoseprogramm zu verlassen und den Computer neu zu starten, den Bildschirm Main Menu (Hauptmenü) schließen. Systeminfor mationshandbuch...
  • Page 114 Den Computer an eine andere Steckdose anschließen, so dass Computer und Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Mitarbeiter des technischen Supports von Dell oder an einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. Weitere Informationen zu Betriebsbestimmungen finden Sie unter „Betriebsbestim- mungen“...
  • Page 115 Dell Precision™ Workstation portatile serie M60 Informazioni di sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 116 È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Computer Corporation. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Dell Precision, Latitude e TrueMobile sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation; Intel, Pentium e Celeron sono marchi depositati di Intel Corporation;...
  • Page 117 Sommario ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza Informazioni generali Alimentazione Batteria ......Uso in aereo Istruzioni EMC Per i residenti nello stato della California Uso del computer...
  • Page 118 Installazione della pila di riserva Esecuzione del programma Dell Diagnostics Avvisi sulle normative 1 1 6 S o m m a r i o ....
  • Page 119: Attenzione: Istruzioni Di Sicurezza

    ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza Per proteggere il computer e l’ambiente di lavoro da eventuali danni e per la sicurezza personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza. Informazioni generali • Non cercare di riparare il computer da soli se non si è un addetto esperto al supporto tecnico.
  • Page 120: Alimentazione

    L ’uso di un adattatore c.a. diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni. • Prima di collegare il computer a una presa elettrica, controllare il valore della tensione dell’adattatore c.a. per accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle della fonte di alimentazione. •...
  • Page 121: Batteria

    • Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a. e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato. • Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di alimentazione dell’adattatore c.a.
  • Page 122: Uso In Aereo

    Uso in aereo • L ’uso del computer Dell a bordo di un aereo è subordinato a determinate normative stabilite degli enti amministrativi per il trasporto aereo e/o a restrizioni specifiche delle compagnie aeree. Ad esempio, tali normative e restrizioni in genere vietano l’uso...
  • Page 123: Uso Del Computer

    Per evitare possibili danni alla scheda di sistema, prima di rimuovere un modulo di memoria dalla scheda di sistema o scollegare una periferica dal computer, spegnere il computer, scollegare il cavo dell’adattatore c.a. e attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer.
  • Page 124: Abitudini Ergonomiche Nell'uso Del Computer

    • Se il computer entra in contatto con liquidi o viene danneggiato, seguire le procedure descritte nella sezione “Soluzione di problemi” della Guida dell’utente. Se dopo avere seguito tali procedure il computer continua a non funzionare correttamente, contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati).
  • Page 125: Protezione Dalle Scariche Elettrostatiche

    • Quando si estrae dalla confezione un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, non rimuoverlo dall’involucro antistatico fino al momento dell’installazione. Prima di aprire l’involucro antistatico, accertarsi di avere scaricato l’elettricità statica dal corpo. • Prima di trasportare un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, riporlo in un contenitore o involucro antistatico.
  • Page 126: Smaltimento Della Batteria

    “Rimozione della batteria” di seguito all’interno del presente documento e “Informazioni sull’uso della batteria” nella Guida dell’utente in linea. Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sul più vicino centro di raccolta di batterie esaurite, contattare i responsabili del servizio smaltimento rifiuti di zona.
  • Page 127 Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Guida in linea e supporto tecnico. Fare clic su Guide dell’utente e di sistema, quindi fare clic su Guide dell’utente. E t i c h e t t a d e l c o d i c e d i s e r v i z i o e s p r e s s o e d e l...
  • Page 128 S i t o W e b d e l s u p p o r t o t e c n i c o d i D e l l support.dell.com Il sito Web del supporto tecnico di Dell fornisce diversi strumenti in linea quali: •...
  • Page 129: Installazione Del Computer

    Tipo di informazioni • Procedure di reinstallazione del sistema operativo Installazione del computer Rimuovere gli accessori dalla scatola. Mettere da parte gli oggetti contenuti nella scatola degli accessori che serviranno per completare la configurazione del computer. La scatola degli accessori contiene inoltre la documentazione per l’utente ed eventuale altro software o dispositivi hardware opzionali ordinati, quali schede PC Card, unità...
  • Page 130 Collegare l’adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e a una presa elettrica. Sollevare lo schermo del computer e premere il pulsante di accensione per accendere il computer. NOTA: non collegare il computer alla periferica di alloggiamento finché il computer non è stato accesso e spento almeno una volta.
  • Page 131: Informazioni Sul Computer

    A seconda del sistema operativo in uso, fare doppio clic sull’icona Guide dell’utente sul desktop oppure fare clic sul pulsante Start, scegliere Guida in linea e supporto tecnico, quindi fare clic su Guide dell’utente e di sistema. I seguenti punti chiariscono alcuni dei dubbi più frequenti relativi al computer.
  • Page 132: Vista Frontale

    Vista frontale Indicatori di stato della tastiera Pulsante di disattivazione del volume Pulsanti di controllo del volume Trackstick Pulsanti del trackstick e del touchpad I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a Fermo di chiusura dello schermo Altoparlanti Schermo...
  • Page 133: Vista Laterale Sinistra

    Slot per cavo di sicurezza Slot per cavo di sicurezza Disco rigido Connettore della cuffia Connettore del microfono Sensore a infrarossi Fermo di chiusura della periferica Connettore Dell D/Bay I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 134: Retro Del Computer

    Connettore del modem (RJ-11) I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a Presa d’aria Connettore della porta parallela Connettore video Connettore dell’adattatore c.a. Prese d’aria Connettore della porta seriale...
  • Page 135: Vista Inferiore

    Vista inferiore Fermo di chiusura dell’alloggiamento della batteria Disco rigido Coperchio del modem o della scheda miniaturizzata PCI Ventola Batteria Indicatore del livello di carica della batteria Slot per periferica di alloggiamento Coperchio della baia dei moduli di memoria I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 136: Rimozione Della Batteria

    Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di alloggiamento. Fare scorrere e trattenere il fermo di chiusura dell’alloggiamento della batteria situato sotto il computer, quindi estrarre la batteria dall’alloggiamento. I n f o r m a z i o n i d i s i s t e m a...
  • Page 137: Installazione Della Batteria

    Fare scorrere la batteria nel relativo alloggiamento e abbassarla fino a quando il fermo di chiusura scatta in posizione. Per ulteriori informazioni sull’installazione della batteria aggiuntiva, vedere “Uso dell’alloggiamento dei moduli” nella Guida dell’utente in linea. Rimozione della pila di riserva ATTENZIONE: prima di eseguire queste procedure, leggere e seguire le istruzioni di sicurezza riportate a partire da pagina 117.
  • Page 138: Installazione Della Pila Di Riserva

    Estrarre la pila di riserva dall’alloggiamento e scollegare il cavo dal connettore. Installazione della pila di riserva ATTENZIONE: prima di eseguire queste procedure, leggere e seguire le istruzioni di sicurezza riportate a partire da pagina 117. Collegare il cavo della pila di riserva al connettore nell’alloggiamento della pila di riserva.
  • Page 139: Esecuzione Del Programma Dell Diagnostics

    Esecuzione del programma Dell Diagnostics Il programma Dell Diagnostics è installato in una partizione nascosta del disco rigido riservata allo strumento di diagnostica. NOTA: se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati).
  • Page 140 • Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare i codici di errore e contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i recapiti appropriati) prima di procedere all’esecuzione del programma Dell Diagnostics.
  • Page 141 Consente di personalizzare la prova modificandone le impostazioni. Al termine di una prova chiudere la schermata per tornare allo schermo Main Menu (menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere lo schermo Main Menu. I n f or m az ion i d i si s tem a...
  • Page 142: Avvisi Sulle Normative

    La compatibilità elettromagnetica (EMC) è la capacità dei dispositivi elettronici di operare contemporaneamente in modo corretto nell’ambiente elettromagnetico. Nonostante questo computer sia stato progettato per rispettare i limiti EMI dell’autorità normativa e tale compatibilità sia stata verificata, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare situazione.
  • Page 143 Estação de trabalho móvel Dell Precision™ M60 Series Manual de informações do sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 144 Qualquer tipo de reprodução sem autorização por escrito da Dell Computer Corporation é expressamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, Dell Precision, Latitude e TrueMobile são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; Intel, Pentium e Celeron são marcas registadas da Intel Corporation;...
  • Page 145 Sumário CUIDADO: Instruções de segurança Geral ......Alimentação Bateria ......Viagens de avião Instruções de EMC Residentes na Califórnia...
  • Page 146 Instalar uma bateria de reserva Executar o programa de diagnóstico da Dell Avisos regulamentares 1 4 4 Sumário ......
  • Page 147: Cuidado: Instruções De Segurança

    CUIDADO: Instruções de segurança Siga as seguintes directrizes gerais de segurança para garantir a sua própria segurança pessoal e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos. Geral • Não tente fazer a manutenção do computador sozinho, a menos que seja um técnico de assistência experiente.
  • Page 148: Alimentação

    Alimentação • Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para utilização com este computador. A utilização de outro adaptador CA pode provocar um incêndio ou uma explosão. • Antes de ligar o computador a uma tomada eléctrica, verifique a tensão nominal do adaptador CA para se certificar de que a frequência e a tensão solicitadas correspondem à...
  • Page 149: Bateria

    Bateria • Utilize apenas módulos de bateria da Dell™ aprovados para utilização neste computador. A utilização de outros tipos de bateria pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. • Não transporte baterias no bolso, na mala ou noutros locais em que objectos metálicos (como as chaves de carro ou clipes) possam provocar um curto-circuito nos terminais das baterias.
  • Page 150: Viagens De Avião

    Viagens de avião • O funcionamento do computador Dell™ a bordo de aviões pode estar sujeito às leis do país em questão ou a restrições específicas das companhias aéreas. Por exemplo, essas leis ou restrições podem proibir a utilização de qualquer dispositivo electrónico pessoal (PED) que possa transmitir intencionalmente frequências de rádio ou outros sinais electromagnéticos a bordo de um avião.
  • Page 151: Utilização Do Computador

    Utilização do computador Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no computador: • Ao preparar o computador para trabalhar, coloque-o sobre uma superfície plana. • Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por uma máquina de raios X, mas nunca por um detector de metais.
  • Page 152: Hábitos Computacionais Ergonómicos

    Se molhar ou danificar o computador, siga os procedimentos descritos na secção "Resolução de problemas" do Manual do utilizador. Se, depois de seguir estes procedimentos, confirmar que o computador não está a funcionar correctamente, contacte a Dell (consulte "Obter ajuda" no Manual do utilizador para obter as informações de contacto adequadas).
  • Page 153: Protecção Contra Descargas Electrostáticas

    Utilização do computador (continuação) Para eliminar a electricidade estática do corpo, toque na superfície de metal não pintada do painel de E/S existente na parte de trás do computador. Ao trabalhar, toque periodicamente no painel de E/S para dissipar electricidade estática que possa danificar os componentes internos.
  • Page 154: Encontrar Informações Para O Computador

    ( t a m b é m c o n h e c i d o p o r R e s o u r c e C D ) A documentação e os controladores já estão instalados no computador quando este é enviado pela Dell. Pode utilizar o CD para reinstalar os controladores, executar o programa Dell Diagnostics ou aceder à...
  • Page 155 ® W e b s i t e d e s u p o r t e d a D e l l — support.dell.com O Web site de suporte da Dell fornece várias ferramentas online, incluindo: •...
  • Page 156: Configurar O Computador

    O que procura? • Como reinstalar o sistema operativo Configurar o computador Desembale a caixa de acessórios. Separe o conteúdo da caixa de acessórios, necessário para concluir a configuração do computador. A caixa de acessórios também contém documentação do utilizador e todo o software ou hardware adicional (como placas PC Card, unidades ou baterias) que tenha sido encomendado.
  • Page 157 Ligue o adaptador CA ao conector do adaptador CA do computador e à tomada eléctrica. Abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação para ligar o computador. NOTA: Não ligue o computador ao dispositivo de ancoragem até o computador ter sido ligado e encerrado, pelo menos, uma vez.
  • Page 158: Sobre O Computador

    Manual do utilizador. • Dispositivos de ancoragem: O computador suporta a estação de expansão Dell D/Dock e o replicador de porta avançado Dell D/Port. NOTA: Poderão não estar disponíveis dispositivos de ancoragem em todos os países.
  • Page 159: Vista Frontal

    Vista frontal luzes de estado do teclado silenciar botões de controlo do volume botão do rato botão do rato/touch pad fecho do ecrã altifalantes Manual de infor mações do sistema ecrã botão de alimentação luzes de estado do dispositivo teclado touch pad botão de fecho do ecrã...
  • Page 160: Vista Lateral Esquerda

    PC Card ranhura de Smart Card compartimento de módulos ranhura do cabo de segurança ranhura do cabo de segurança disco rígido conector para auscultadores Conector para microfone sensor de infravermelhos patilha de libertação do fecho do dispositivo Conector Dell D/Bay...
  • Page 161: Vista Posterior

    Vista posterior AVISO: Para evitar danos no computador, aguarde cinco segundos após desligar o computador antes de desligar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie, não introduza objectos nem deixe que se acumule pó nas saídas de ar. Não guarde o computador num ambiente com pouca circulação de ar, tal como uma mala fechada, enquanto estiver a funcionar.
  • Page 162: Vista Inferior

    Vista inferior disco rígido tampa da placa Mini PCI card/modem Remover uma bateria Para mais informações sobre como remover a segunda bateria, consulte "Utilizar o compartimento de módulos" no Manual do utilizador online. CUIDADO: Antes de efectuar estes procedimentos, leia e siga as instruções de segurança que começam na página 145, desligue o computador, retire a respectiva ficha da tomada eléctrica e desligue o modem da tomada do telefone.
  • Page 163: Instalar Uma Bateria

    Certifique-se de que o computador está desligado, em suspensão num modo de gestão da alimentação ou ligado a uma tomada eléctrica. Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem (ancorado), desancore-o. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de ancoragem para obter instruções.
  • Page 164: Remover Uma Bateria De Reserva

    Remover uma bateria de reserva CUIDADO: Antes de executar estes procedimentos, leia e siga as instruções de segurança que começam na página 145. Remova a bateria. Remova a tampa da bateria de reserva. Retire a bateria de reserva do respectivo compartimento e desligue o cabo do computador.
  • Page 165: Instalar Uma Bateria De Reserva

    Instalar uma bateria de reserva CUIDADO: Antes de executar estes procedimentos, leia e siga as instruções de segurança que começam na página 145. Ligue o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento da bateria de reserva. Coloque a bateria de reserva no compartimento e volte a colocar a tampa da bateria de reserva.
  • Page 166: Executar O Programa De Diagnóstico Da Dell

    Ligue o computador a uma tomada eléctrica. NOTA: Se não conseguir visualizar imagens no ecrã, mantenha premido o botão de silenciar e prima o botão de alimentação (em vez de F12) para iniciar o programa Dell Diagnostics. Não precisa de realçar Diagnostics e prima automaticamente o Pre-boot System Assessment.
  • Page 167 Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário Diagnostics do disco rígido. Depois de o programa Dell Diagnostics ser carregado e de o ecrã Main Menu aparecer, clique no botão da opção pretendida. NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na barra de título de cada ecrã.
  • Page 168 Parameters Quando terminar a execução de um teste, feche o ecrã para regressar ao ecrã Main Menu. Para sair do programa Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche o ecrã Main Menu. M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e ma Função...
  • Page 169: Avisos Regulamentares

    Ligar o computador a outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos de derivação diferentes. Se necessário, contacte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
  • Page 170 M a n u a l d e in fo r ma ç õ e s d o s i s t e ma...
  • Page 171: Del Sistema

    Estación de trabajo portátil Dell Precision™ M60 Series Guía de información del sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
  • Page 172 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 173 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad General ......Alimentación Batería ......Viajes en avión Instrucciones EMC Residentes en California...
  • Page 174 Instalación de una batería de reserva Ejecución de los Diagnósticos Dell Avisos sobre regulación 1 7 2 Contenido .......
  • Page 175: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado.
  • Page 176: Alimentación

    Alimentación • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
  • Page 177: Batería

    Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería.
  • Page 178: Viajes En Avión

    Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de...
  • Page 179: Instrucciones Emc

    En el caso de las impresoras en paralelo, existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
  • Page 180: Cuando Utilice El Equipo

    Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
  • Page 181: Hábitos Ergonómicos Cuando Utilice El Equipo

    “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
  • Page 182: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    Cuando utilice el equipo (continuación) Conéctese usted mismo a tierra tocando una superficie metálica no pintada del panel de entrada/salida en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
  • Page 183: Búsqueda De Información Para El Equipo

    ) ( t a m b i é n c o n o c i d o c o m o R e s o u r c e C D [ C D d e r e c u r s o s ] ) Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos...
  • Page 184 ® S i t i o W e b D e l l S u p p o r t : support.dell.com El sitio Web Dell Support proporciona varias herramientas en línea, incluidas: •...
  • Page 185: Configuración Del Equipo

    Si busca • Cómo volver a instalar el sistema operativo Configuración del equipo Desempaquete la caja de accesorios. Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
  • Page 186 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe eléctrico. Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado por lo menos una vez.
  • Page 187: Acerca Del Ordenador

    Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia D/Port de Dell. NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países. –...
  • Page 188: Vista Anterior

    Vista anterior indicadores de estado del teclado botón silencio botones de control de volumen palanca de accionamiento botones de la palanca de accionamiento y de la almohadilla de contacto G u í a d e in f or ma c i ó n d e l s i s t e m a pestillo de la pantalla altavoces pantalla...
  • Page 189: Vista Lateral Izquierda

    Vista lateral derecha compartimiento modular ranura para cable de seguridad ranura para cable de seguridad unidad de disco duro conector de auriculares conector de micrófono sensor de infrarrojos pestillo de liberación del dispositivo conector Dell D/Bay Guía de infor mación del sistema...
  • Page 190: Vista Posterior

    Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté...
  • Page 191: Vista Inferior

    Vista inferior pestillo de liberación del compartimiento de baterías unidad de disco duro cubierta de la minitarjeta PCI o módem ventilador Extracción de la batería Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimento modular" de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que empiezan en la página 173, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico, y desenchufe el módem del enchufe...
  • Page 192: Instalación De La Batería

    Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
  • Page 193: Extracción De Una Batería De Reserva

    Extracción de una batería de reserva PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, lea y siga las instrucciones de seguridad que empiezan en la página 173. Extraiga la batería. Retire la cubierta de la batería de reserva. Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector.
  • Page 194: Instalación De Una Batería De Reserva

    (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Page 195 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el botón de encendido (en lugar de F12) para comenzar los Diagnósticos Dell. No es necesario que resalte Diagnósticos y pulse evaluación del sistema previa al inicio.
  • Page 196 Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
  • Page 197: Avisos Sobre Regulación

    Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
  • Page 198 G u í a d e in f or ma c i ó n d e l s i s t e m a...
  • Page 200 Printed in Ireland. Gedrukt in Ierland. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Stampato in Irlanda. Impresso na Irlanda. Impreso en Irlanda. 01Y181A00 P/N 1Y181 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...

Table of Contents