Download Print this page
Jamara GYRO V2 Instruction Manual

Jamara GYRO V2 Instruction Manual

2,4 ghz
Hide thumbs Also See for GYRO V2:

Advertisement

Quick Links

Gyro V2 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
TURBO
FR
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8150
EU/CH

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara GYRO V2

  • Page 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Gyro V2 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8150 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation...
  • Page 2 DE - Inhalt Einlegen der Batterien Allgemeine Hinweise Turbo-Taste Konformitätserklärung Fernmeldebestimmungen Demo-Funktion Entsorgungshinweise Ladevorgang Sicherheitshinweise Binden des Models und des Senders Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Trimmen der Fluglage Lieferumfang Flugmanöver Empf. Zubehör: Mögliche Probleme Highlights Ersatzteile Technische Daten Bezeichnung der Komponenten Fernsteuerung GB - Content Fitting the Batteries...
  • Page 3 GB - General information producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene...
  • Page 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Gyro V2 2,4 GHz, Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Gyro V2 2,4 No. 038150“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den GHz, No. 038150“ segue le direttive CEE menzionate più sotto unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ed in particolare che il modello é...
  • Page 5 DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Page 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
  • Page 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children Warning: Not suitable for children under 36 months. •...
  • Page 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Page 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
  • Page 10 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. Atención: No es recomendable para los niños menores •...
  • Page 11 Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- überwachen. ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
  • Page 12 70 °C. Supervise the charging taken. Because of their enormous power-compactivity Lithium- process with help of the JAMARA Thermo Scan 300 ( Non-touch Polymer-Cells are flameable when damaged. This can happen infrared thermometer) Order No. 17 0133.
  • Page 13 éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.
  • Page 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Page 15 Cargas rápidas: Jamara e.K. le recomienda que solo cargue las baterías con el No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente cargador suministrado o con e jamara X-Peak. No asumiremos de carga para las baterías.
  • Page 16 GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Gyro V2 2,4 GHz • Gyro V2 2,4 GHz • Gyro V2 2,4 GHz • Gyro V2 2,4 GHz • Gyro V2 2,4 GHz •...
  • Page 17 DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 181 mm Rotor Ø ~ 181 mm Rotor Ø ~ 181 mm Länge ~ 230 mm Longueur ~ 230 mm Longitud ~ 230 mm Höhe ~ 107 mm Hauteur ~ 107 mm...
  • Page 18 DE - Fernsteuerung FR - Emetteur ES - Emisora Power LED Power LED Power LED Ein-/Ausschalter Interrupteur On/Off On / Off Gashebel Manche de gaz Acelerador Joystick Licht ein/aus | Turboschalter Lumière ON/OFF | Turboschalter Iluminación On / Off | Demo-Taste Bouton démo Botón de turbo...
  • Page 19 FR - Bouton Turbo ES - Botón de turbo DE - Turbo-Taste L‘hélicoptère possède deux modes de vol, El helicóptero tiene dos modos de vuelo Der Hubschrauber hat zwei Flugmodes, pour pilotes débutants et pour pilotes para principiantes y avanzados. für Anfänger und für Fortgeschrittene.
  • Page 20 DE - LED FR - LED ES - LED Über den Schalter am Senders können Vous pouvez eteindre la lumière du helico Puede activar las luces de helicópero, Sie das Licht am Helikopter ein- und aus- avec l’interrupteur de la radio. para ello, pulse el butón a la emisora.
  • Page 21 DE - Ladevorgang - Lorsque la charge est terminée, la LED reste allumée. Schalten Sie den Helikopter ein. Processus de charge au travers de votre ordinateur - branchez la prise USB du cordon de charge sur une prise Ladevorgang am Sender USB de votre ordinateur.
  • Page 22 DE - Binden des Models und des Senders Vor dem Betrieb muss der Heli an den Sender gebunden wer- IT - Binding trasmettitore e modello den! Gehen Sie dazu wie folgt vor: Prima dell´uso l´elicottero deve essere legato alla trasmitten- ●...
  • Page 23 DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Page 24 GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
  • Page 25 ES - Control del helicóptero IT - Il volo 1. Ascender 1. Salita Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o empuje la palanca, mayores serán las revoluciones que meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando.
  • Page 26 DE - Mögliche Probleme GB - Problems Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Possible Cause Possible Cure Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. The helicopter does not react. No Power Check the connection between the light pack (battery) and the model.
  • Page 27 FR - Problèmes possibles IT - Problemi possibili Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione Hélicoptère ne réagit pas. Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère. L‘elicottero non reagisce. Mancanza di corrente. Verificare collegamenti batteria Le récepteur ne reçoit pas de signal. VVérifiez si vous êtes lié...
  • Page 28 ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna. Compruebe si usted está obligado trans- misor y el receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
  • Page 29 03 8160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8156 03 8158 03 8155 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 DE- Ersatzteile GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichung Ord. No. Identification 038155 Kabinenhaube 038155 Canopy 038156 Rotorblatt o+u...
  • Page 30 03 8160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8156 03 8158 03 8155 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 FR - Pièces de rechanges IT - Pezzi di ricambio Réf. Désignation Cod. Definizione 038155 Verrière 038155...
  • Page 31 03 8160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8156 03 8158 03 8155 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 ES - Piezas de repuesto Ref. Descripción 038155 Canopy 038156 Rotor principal de la rueda s+i 038157 Conectores de la barra estabilizadora 038158...
  • Page 32 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...