Download Print this page
Buffalo DB162 Instruction Manual

Buffalo DB162 Instruction Manual

Knife steriliser

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

NL
Handleiding
FR
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 1
DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 1
Knife Steriliser
Instruction manual
7
12
ES
Manual de instrucciones
17
PT
Manual de instruções
DB162
22
27
32
2021/1/25 11:03
2021/1/25 11:03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Buffalo DB162

  • Page 1: Table Of Contents

    Stérilisateur de couteaux Esterilizador de cuchillos Mode d'emploi Manual de instrucciones Messer-Sterilisator Esterilizados de facas Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DB162 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 1 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 1 2021/1/25 11:03 2021/1/25 11:03...
  • Page 2 • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • This appliance is not intended for use by persons (including...
  • Page 3 • Instruction manual BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Page 4 Operation • Open the door, and put the Knives in the basket (Knives should be washed and dried before placing inside the steriliser). Ensure that the knives are held in the rack with the blade facing upwards and angled towards the back of the unit. The handle of the knife should be resting on the floor of the unit behind the front lip.
  • Page 5 Warm soapy water is recommended for cleaning. Cleaning agents may cause damage or leave harmful residues when used for a prolonged period on stainless steel. • Dry thoroughly after cleaning. • A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required. Troubleshooting Fault Probable Cause Solution...
  • Page 6 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Page 7 • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO-monteur of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met...
  • Page 8: Sterilisator Voor Messen

    • Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO- dealer.
  • Page 9 Werking • Open de deur en plaats de messen in het mandje (was en droog de messen voordat u ze in de sterilisator plaats). Zorg dat de messen goed in het trek zitten, met het snijblad naar boven en in de richting van de achterwand van het apparaat.
  • Page 10 Voor het reinigen van het apparaat wordt warm zeepwater aanbevolen. Reinigingsmiddelen kunnen bij langdurig gebruik op roestvrij staal een beschadigende werking hebben of schadelijke restdeeltjes achterlaten. • Na reiniging goed drogen. • Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling...
  • Page 11 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. BUFFALO behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 11 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 11...
  • Page 12 Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à...
  • Page 13: Stérilisateur De Couteaux

    • Mode d’emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 14 Fonctionnement • Ouvrez la porte et placez les couteaux dans le panier (les couteaux doivent être lavés et essuyés avant d’être placés à l’intérieur du stérilisateur). Veillez à ce que les couteaux soient placés dans le support avec la lame dirigée vers le haut et le dos de l’appareil. Le manche du couteau doit reposer sur la partie inférieure de l’appareil, derrière le rebord.
  • Page 15 • Essuyez minutieusement après le nettoyage. • Toute réparation nécessaire doit être effectuée par un revendeur BUFFALO ou un technicien qualifié. Dépannage Dysfonctionnement Cause probable Intervention L’appareil ne fonctionne...
  • Page 16: Mode D'emploi

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 17 • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen...
  • Page 18: Messer-Sterilisator

    BUFFALO Messer-Sterilisator • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Page 19 Betrieb • Die Tür öffnen und die Messer in den Korb setzen (bevor sie in den Sterilisator gegeben werden, sollten die Messer gewaschen und abgetrocknet werden). Darauf achten, dass die Messer fest im Gestell sitzen. Die Klinge muss nach oben und schräg zur Rückseite des Geräts weisen. Der Messergriff sollte hinter der Vorderkante auf dem Sterilisatorboden ruhen.
  • Page 20 Für Reinigungsarbeiten empfehlen wir eine warme Seifenlösung. Reinigungsmittel können Schäden verursachen oder bei Verwendung über einen längeren Zeitraum schädliche Reste auf Edelstahl hinterlassen. • Nach dem Reinigen gründlich trocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Händler oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Problembehebung Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät...
  • Page 21 Organisationen zu gewährleisten. BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Page 22 • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità...
  • Page 23: Sterilizzatore Coltelli Manuale Di Istruzioni

    • Manuale di istruzioni BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
  • Page 24 Funzionamento • Aprire l’anta e inserire i coltelli (i coltelli devono essere lavati e asciugati prima di inserirli nello sterilizzatore). Posizionare i coltelli nella rastrelliera con la lama rivolta vero l’alto e inclinati verso la parte posteriore dell’unità. Il manico del coltello deve poggiare sulla base dell’unità dietro il labbro anteriore.
  • Page 25 • Asciugare completamente dopo la pulizia. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio non...
  • Page 26 BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 27 • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o hayan...
  • Page 28: Esterilizador De Cuchillos

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
  • Page 29 Funcionamiento • Abra la puerta y coloque los cuchillos en la cesta (los cuchillos deben estar limpios y secos antes de colocarlos en el esterilizador). Asegúrese de que los cuchillos se mantengan en la rejilla con la cuchilla mirando hacia arriba y con la parte achaflanada mirando hacia atrás del aparato. El mango del cuchillo debe descansar en el suelo del aparato junto al filo frontal.
  • Page 30 • Séquelo bien después de limpiarlo. • Sólo un técnico cualificado o un agente de BUFFALO pueden llevar a cabo las reparaciones si son necesarias. Resolución de problemas Fallo Causa probable Acción...
  • Page 31 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 31 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 31...
  • Page 32 • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da BUFFALO ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo. • Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou...
  • Page 33: Esterilizados De Facas

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
  • Page 34 Funcionamento • Abra a porta e coloque as facas no cesto (as facas devem ser lavadas e secas antes de serem colocadas no esterilizador). Certifique-se de que as facas estejam colocadas na prateleira com a lâmina virada para cima e direccionadas para a parte posterior da unidade. O cabo da faca deve ficar apoiado na superfície inferior da unidade por trás do rebordo frontal.
  • Page 35 O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o funciona aparelho A ficha e o cabo estão Chame o agente da BUFFALO ou um técnico danificados qualificado Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação A lâmpada está...
  • Page 36 área. As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Page 37 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Knife Steriliser DB162 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Page 38 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 38 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 38 2021/1/25 11:03 2021/1/25 11:03...
  • Page 39 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 39 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 39 2021/1/25 11:03 2021/1/25 11:03...
  • Page 40 DB162_ML_A5_v3_20210125 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 40 DB162_ML_A5_v3 20210125.indb 40 2021/1/25 11:03 2021/1/25 11:03...